Lana Del Rey - Ultraviolence [ Türkçe Çeviri ]


Morötesi

Bana DN derdi eskiden
Gece karanlığı gibi tüylerim diken diken olurdu
Çünkü zehirle dolmuştu içim
Fakat güzellik ve öfke ile kutsanmıştı
Jim dedi bana bunu
Vurdu bana ama bir öpücük gibiydi sanki
Jim beni geri getirdi
Bana çocuk olduğumuzu hatırlattı

Bu morötesi
Morötesi
Morötesi
Morötesi
Sirenleri duyabiliyorum, sirenleri
Vurdu bana ama bir öpücük gibiydi sanki
Kemanları duyabiliyorum, kemanları
Verin bana bütün morötesini

Bana zehirli derdi eskiden
Sanki ben zehirli sarmaşıkmışım gibi
Oracıkta ölebilirdim
Çünkü o tam yanımdaydı
Jim beni kaldırdı
Beni çok kırdı ama gerçek aşk buymuş gibi hissettirdi
Jim bana öğretti
Ona sevmek hiç bir zaman yeterli değildi

Bu morötesi
Morötesi
Morötesi
Morötesi
Sirenleri duyabiliyorum, sirenleri
Vurdu bana ama bir öpücük gibiydi sanki
Kemanları duyabiliyorum, kemanları
Verin bana bütün morötesini

New York’a geri dönebilirdik
Seni sevmek gerçekten çok zordu
Woodstock’a geri dönebilirdik
Orda bizim kim olduğumuzu bilmezlerdi
Dünyada cennet gibi
Senin için herşeyi yaparım, bebeğim
Kutsanmış olan bu işte, bu birleşme
Gözyaşlarım altın gibi, limonata gibi

Seni ilk ben sevdim
Seni son ben sevdim
Prenses benim, anlarım beyaz çizgileri
Çünkü senin jaz şarkıcın benim
Ve sen benim mezhep liderimsin
Seni sonsuza dek seveceğim
Seni sonsuza dek seveceğim

Bu morötesi
Morötesi
Morötesi
Morötesi
Sirenleri duyabiliyorum, sirenleri
Vurdu bana ama bir öpücük gibiydi sanki
Kemanları duyabiliyorum, kemanları
Verin bana bütün morötesini
Load disqus comments

0 Yorumlarınız