Türkçe Şarkı Sözleri etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Türkçe Şarkı Sözleri etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Train - 50 Ways To Say Goodbye [ Türkçe Çeviri ]



My heart is paralyzed
kalbim felç oldu
My head was oversized
kafam sisti
I'll take the high road like I should
yapmam gerektigi gibi otoyoldan gidecegim
You said it's meant to be
böyle olmasi gerektigini söyledin
That it's not you, it's me
sorun sen degilsin, benim dedin
You're leaving now for my own good
benim iyiligim için simdi gitmen gerektigini

That's cool, but if my friends ask where you are I'm gonna say
sorun yok, ama eger arkadaslarim nerde oldugunu sorarsa diyecegim ki

She went down in an airplane
onun oldugu uçak düstü
Fried getting suntanned
güneslenirken yandi
Fell in a cement mixer full of quicksand
bataklik kumuyla dolu bir çimento mikserine düstü
Help me, help me, I'm no good at goodbyes!
yardim edin, yardim edin, vedalarda iyi degilim!
She met a shark under water
suyun altinda bir köpekbaligiyla karsilasti
Fell and no one caught her
düstü ve hiç kimse onu yakalamadi
I returned everything I ever bought her
ona aldigim ne varsa geri verdi
Help me, help me, I'm all out of lies
yardim edin, yardim edin, yalanlarim tamamen tükendi
And ways to say you died
ve öldügünü anlatma yollarim da

My pride still feels the sting
gururuma hala igne batiyor
You were my everything
sen herseyimdin
Some day I'll find a love like yours (a love like yours)
bir gün seninki gibi ask bulacagim (seninki gibi bir ask)
She'll think I'm Superman
o kiz süperman oldugumu düsünecek
Not super minivan
süper minibüs oldugumu degil
How could you leave on Yom Kippur?
nasil Yom Kippur* günü terk edebildin?

That's cool, but if my friends ask where you are I'm gonna say
sorun yok, ama eger arkadaslarim nerde oldugunu sorarsa diyecegim ki

She was caught in a mudslide
o çamur seline kapildi
Eaten by a lion
bir aslan tarafindan yendi
Got run over by a crappy purple Scion
berbat bir mor Scion tarafindan üstünden geçildi
Help me, help me, I'm no good at goodbyes!
yardim edin, yardim edin, vedalarda iyi degilim!
She dried up in the desert
çölde susuz kaldi
Drowned in a hot tub
küvette boguldu
Danced to death at an east side night club
bir dogu yakasi gece kulübünde ölümüne dans etti
Help me, help me, I'm all out of lies
yardim edin, yardim edin, yalanlarim tamamen tükendi
And ways to say you died
ve öldügünü anlatma yollarim da

I wanna live a thousand lives with you
seninle bin tane yasam yasamak istiyorum
I wanna be the one you're dying to
sevmek için ölüp bittigin kisi olmak istiyorum
Love...but you don't want to
ask...ama sen olmak istemiyorsun

That's cool, but if my friends ask where you are I'm gonna say
sorun yok, ama eger arkadaslarim nerde oldugunu sorarsa diyecegim ki
That's cool, but if my friends ask where you are I'm gonna say 
sorun yok, ama eger arkadaslarim nerde oldugunu sorarsa diyecegim ki

She went down in an airplane
onun oldugu uçak düstü
Fried getting suntanned
güneslenirken yandi
Fell in a cement mixer full of quicksand
bataklik kumuyla dolu bir çimento mikserine düstü
Help me, help me, I'm no good at goodbyes!
yardim edin, yardim edin, vedalarda iyi degilim!
She met a shark under water
suyun altinda bir köpekbaligiyla karsilasti
Fell and no one caught her
düstü ve hiç kimse onu yakalamadi
I returned everything I ever bought her
ona aldigim ne varsa geri verdi
Help me, help me, I'm all out of lies
yardim edin, yardim edin, yalanlarim tamamen tükendi
And ways to say you died
ve öldügünü anlatma yollarim da

She was caught in a mudslide
o çamur seline kapildi
Eaten by a lion
bir aslan tarafindan yendi
Got run over by a crappy purple Scion
berbat bir mor Scion tarafindan üstünden geçildi
Help me, help me, I'm no good at goodbyes!
yardim edin, yardim edin, vedalarda iyi degilim!
She dried up in the desert
çölde susuz kaldi
Drowned in a hot tub
küvette boguldu
Danced to death at an east side night club
bir dogu yakasi gece kulübünde ölümüne dans etti
Help me, help me, I'm all out of lies
yardim edin, yardim edin, yalanlarim tamamen tükendi
And ways to say you died
ve öldügünü anlatma yollarim da

*Yom Kippur: Yilin yedinci ayinin onuncu gününde tutulan Yahudi orucu

Çeviren : Hülya Önkan

Read more

Pink - Blow Me (One Last Kiss) [ Türkçe Çeviri ]




White knucklessweaty palms from hanging on too tight
Sinirliyim ve avuçlarım sıkıca asılmaktan terlemiş haldeler.
Clench of jaw, I've got another headache again tonight
Dişlerimi sıkıyorum, bu gece yine başka bir başağrım (sorunum) var. 
Eyes on fire, eyes on fire,the burn from all the tears
Gözlerim yaniyor, gözlerim yaniyor, bütün gözyaslarimdan ateş çikiyor
I've been crying, Ive been crying, Ive been dying over you
Ağlıyorum, devamli ağlıyorum, seni unutmak için ölüyorum. 
Tie a knot in the rope, trying to hold, trying to hold, 
Ipte yeni bir dügüm at, tutmaya çalis, tutmaya çalis
But theres nothing to grab so I let go
Ancak alabilecegim hiçbirsey yok, o yüzden biraktim. 

I think Ive finally had enough, I think I maybe think too much
Sanirim bu kadar yeter, sanirim fazla düsünmüs olabilirim.
I think this might be it for us (blow me one last kiss)
Sanirim bizim için artik bitti (bana bir öpücük yolla)
You think Im just too serious, I think youre full of sh-t
Sen benim fazla ciddi oldugumu düsünüyorsun, bende senin bir pislik oldugunu
My head is spinning so (blow me one last kiss)
Basim dönüyor öyleyse (bana bir öpücük yolla)
Just when I think it cant get worse, I had a sh-t day (no )
Daha beteri olamayacagini düsünürken igrenç bir gün geçirdim. (hayir) 
You had a sh-t day (no ), weve had a sh-t day (no )
Sen kötü bir gün mü geçirdin (hayir) biz kötü bir gün mü geçirdik (Hayir)
I think that lifes too short for this
Sanirim hayat bunun için çok kisa 
Ill pack my ignorancebliss
Mutlulugumu ve cehaletimi paketleyecegim
I think Ive had enough of this, Blow me on last kiss.
Sanirim bundan sıkıldım, bana son bir öpücük ver. 

I wont miss all of the fighting that we always did, 
Devamlı yaptığımız kavgalarin hiçbirini özlemeyecegim sanirim 
Take it in, I mean what I say when I say there is nothing left
Yut bunu, sana bitti dedigimde demek istedigim seyi söylüyordum.
I am sick, whiskey-dick, no more battles for me
Hastayim, wiski beyinli, artik benim için kavga yok
Youll be calling a trick, cause youll no longer sleep
Yeni bir numara araman gerekiyor çünkü artik sen uyuyamayacaksin
Ill dress nice, Ill look good, Ill go dancing alone
Güzel giyinecegim, güzel görünecegim, yalniz basima dans etmeye gidecegim
Ill laugh, Ill get drunk, Ill take somebody home
Kahkahalar atacagim, sarhos olacagim ve eve birini atacagim.
I think Ive finally had enough, I think I maybe think too much
Sanirim bu kadar yeter, sanirim fazla düsünmüs olabilirim.
I think this might be it for us (blow me one last kiss)
Sanirim bizim için artik bitti (bana bir öpücük yolla)
You think Im just too serious, I think youre full of sh-t
Sen benim fazla ciddi oldugumu düsünüyorsun, bende senin bir pislik oldugunu
My head is spinning so (blow me one last kiss)
Basim dönüyor öyleyse (bana bir öpücük yolla)

Just when I think it cant get worse, I had a sh-t day (no )
Daha beteri olamayacagini düsünürken igrenç bir gün geçirdim. (hayir) 
You had a sh-t day (no ), weve had a sh-t day (no )
Sen kötü bir gün mü geçirdin (hayir) biz kötü bir gün mü geçirdik (Hayir)
I think that lifes too short for this
Sanirim hayat bunun için çok kisa 
Ill pack my ignorancebliss
Mutlulugumu ve cehaletimi paketleyecegim 
I think Ive had enough of this. Blow me on last kiss.
Sanirim bundan sıkıldım. Bana son bir öpücük yolla

I will do what I please, anything that I want
Mutlu olacagim seyleri yapacagim, istedigim her seyi
I will breathe, I wont breathe, I wont worry at all
Nefes alacagim, nefes almayacagim, artik endiselenmeyecegim.

You will pay for your sins, youll be sorry my dear
Sen kendi günahlarinin bedelini ödeyeceksin, üzüleceksin tatlim
All the lies, all the wise, will be crystal clear
Tüm yalanlar, tüm akillar, hepsi kristal gibi berraklasacak. 

I think Ive finally had enough, I think I maybe think too much
Sanirim bu kadar yeter, sanirim fazla düsünmüs olabilirim.
I think this might be it for us (blow me one last kiss)
Sanirim bizim için artik bitti (bana bir öpücük yolla)
You think Im just too serious, I think youre full of sh-t
Sen benim fazla ciddi oldugumu düsünüyorsun, bende senin bir pislik oldugunu
My head is spinning so (blow me one last kiss)
Basim dönüyor öyleyse (bana bir öpücük yolla)

Just when I think it cant get worse, I had a sh-t day (no )
Daha beteri olamayacagini düsünürken igrenç bir gün geçirdim. (hayir) 
You had a sh-t day (no ), weve had a sh-t day (no )
Sen kötü bir gün mü geçirdin (hayir) biz kötü bir gün mü geçirdik (Hayir)
I think that lifes too short for this
Sanirim hayat bunun için çok kisa 
Ill pack my ignorancebliss
Mutlulugumu ve cehaletimi paketleyecegim 
I think Ive had enough of this. Blow me on last kiss.
Sanirim bundan sıkıldım. Bana son bir öpücük yolla
Blow me one last kiss
Bana son bir öpücük yolla
Blow me one last kiss
Bana son bir öpücük yolla
Just when I think it cant get worse, I had a sh-t day (no )
Daha beteri olamayacagini düsünürken igrenç bir gün geçirdim. (hayir) 
You had a sh-t day (no ), weve had a sh-t day (no )
Sen kötü bir gün mü geçirdin (hayir) biz kötü bir gün mü geçirdik (Hayir)
I think that lifes too short for this
Sanirim hayat bunun için çok kisa 
Ill pack my ignorancebliss
Mutlulugumu ve cehaletimi paketleyecegim 
i think i’ve had enough of this.
Sanirim bundan sıkıldım.
Blow me one last kiss
Bana son bir öpücük yolla

Çeviren : Burnett
Read more

Kelly Rownland ft Lil Wayne - Ice [ Türkçe Çeviri ]


You’re like ice
Sen buz gibisin
I-C-E, feels so nice
buz iyi hissettirir
Scorching me, you’re so hot hot
ben kasıp kavuran, çok sıcaksın, sıcak
Baby your love is so hot hot
bebeğim aşkın çok ateşli

Pull up, she been purring like a kitten
yukarı çek, bir kedi yavrusu için mırlıyor
Preyin’ your love
aşkını dileniyor
I’ve been counting on the days you been gone
gittiğinden beri günleri sayıyorum
A little too long, patient
biraz uzun oldu, sabırın
Knowing exactly what it is
ne olduğunu tam olarak biliyorum
It lasts, time, and now
bitiyor, zaman ve şimdi
When you, come and lay between at this time
geldiğin zaman ve birleştiğimizde
Take the ice cube (boy you know what)
bir buz kübü al (biliyorsun)
Sit it right below my nable
tam yanıma otur
And watch what I do
ve yaptıklarımı izle
And that’s my favorite angle
ve bu benim en sevdiğim melek
My legs are numb now
bacaklarım uyuştu şimdi
Your loving be giving me chills
aşkın beni donduruyor

You’re like ice
Sen buz gibisin
I-C-E, feels so nice
buz iyi hissettirir
Scorching me, you’re so hot hot
ben kasıp kavuran, çok sıcaksın, sıcak
Baby your love is so hot hot
bebeğim aşkın çok ateşli

You put the pillow (right there)
yastığın koy (tam buraya)
Underneath my back
sırtımın altına
Got me up against the window (right now)
beni pencerenin karşısına götür (şimdi)
We got no shame we going i
yaptığımızdan hiç utanmıyoruz
He hates it when I use my hands
ellerimi kullanmamdan nefret ediyor
He got me saying, ‘damn my man knows what he’s doing’
bana söylüyor “lanet olsun, adam ne yaptığını biliyor”
The mirrors, the mirrors
aynalar, aynalar
Up on the ceiling, got things so visual, so visual
tavana kadar, çok görsellik veriyor, çok görsel
Babe I ain’t never feel so right yeah
bebeğim, iyi hissetmiyorum
He comes again my body going numb
yine geliyor ve vücudumu uyuşmuş hissediyorum
Hot as ice, can’t get enough
buz gibi sıcak,

You’re like ice
Sen buz gibisin
I-C-E, feels so nice
buz iyi hissettirir
Scorching me, you’re so hot hot
ben kasıp kavuran, çok sıcaksın, sıcak
Baby your love is so hot hot
bebeğim aşkın çok ateşli

Uh, ice, ice baby
buz, buz bebek
Shake that a.. just like dice baby
kalçanı salla bir zar gibi bebek
You hoy and am tunechi
I beat the cat, animal cruelty
kediyi yeniyorum, hayvan işkencesi
I’m colder than your man
adamından daha soğuğum
He should be your ex now
şimdi eski sevgilin olmalıydı
Throw that a.. back like we playing p…h and catch right
kalçanı arkaya at oynatıyoruz ve yakala
And all your hear is what’s my name, it’s yolo
ve tüm duyduğun ismim,
Sweet tooth roll tussy
tatlı diş rulosu
If you are what you ear i’m sop
eğer duyduğun şeysen, ben ıslatırım
I’m skating on thin ice
ince buzun üstünde kayıyorum
I put in hole, we do it til we both exhausted
bir delik açıyorum, bunu yorgunluktan bitene kadar yapıyoruz
Twin pipes, pillow under her stomach
ikiz borular, midesinin altında yastık
The other pillow she wipe
diğer yastığa vuruyor
Would you like anything
birşey istermisin
Cause i’ll do anything you like
çünkü istediğin herşeyi yaparım
I make her freeze up
onu donduruyorum
Pick her knees up, she want a maid
dizlerini çek, bir hizmetli istiyor
Watch me clean up, I know where to put it
temizlik yapmamı izle, nereye koyduğunu biliyorum
I put it in her life
hayatına koyuyorum
I leave that p-ssy smoking
duman tüterken a—nı bırakıyorum
Smoking like ice
buz gibi tüterken

You’re like ice
Sen buz gibisin
I-C-E, feels so nice
buz iyi hissettirir
Scorching me, you’re so hot hot
ben kasıp kavuran, çok sıcaksın, sıcak
Baby your love is so hot hot
bebeğim aşkın çok ateşli
Read more

Lana Del Rey - Body Electric [ Türkçe Çeviri ]



Elvis is my daddy, marilyn's my mother, 
Elvis benim babam, Marilyn benim annem 
jesus is my bestest friend. 
İsa benim en yakın arkadaşım 
i don't need nobody, 'cause we got each other 
Vücuda ihtiyacım yok, çünkü birbirimize sahibiz 
or at least i pretend. 
yada en azından ben öyle yapar gibi görünüyorum 

we get down every friday night, 
her cuma gecesi aşağı iniyoruz 
dancin' and grindin' in the pale moonlight. 
ayışığında dans ediyor ve zıplıyoruz 
grand all the prayer, feelin' alright, 
tüm duacılar iyi hissediyor 
she prays the rosary for my broken mind. 
benim bozulan kafam için tespih çekiyor 

i sing the body electric, 
Vücut elektriği şarkısı söylüyorum 
i sing the body electric, baby. 
Vücut elektriği şarkısı söylüyorum, bebek 
i sing the body electric, 
Vücut elektriği şarkısı söylüyorum 
sing the body electric, 
Vücut elektriği şarkısı söylüyorum 
sing the body electric. 
Vücut elektriği şarkısı söylüyorum 
i'm on fire, baby, i'm on fire. 
ben ateşteyim bebek, ateşteyim 

whitman is my daddy, monaco's my mother, 
whitman benim babam, monaco benim annem 
diamonds are my bestest friend. 
pırlantalar da en yakın arkadaşım 
heaven is my baby, suicide's her father, 
cennet benim bebeğim, intihar benim babam 
opulence is the end. 
zenginlik sonuç 

we get down every friday night, 
her cuma gecesi aşağı iniyoruz 
dancin' and grindin' in the pale moonlight. 
ayışığında dans ediyor ve zıplıyoruz 
grand all the prayer, feelin' alright,


  
[ reklamı gizle / hide ads ]
[ kaynak: http://ceviri.alternatifim.com/goster.asp?ac=23106 ]
tüm duacılar iyi hissediyor 
she prays the rosary for my broken mind. 
benim bozulan kafam için tespih çekiyor 

i sing the body electric, 
Vücut elektriği şarkısı söylüyorum 
i sing the body electric, baby. 
Vücut elektriği şarkısı söylüyorum, bebek 
i sing the body electric, 
Vücut elektriği şarkısı söylüyorum 
sing the body electric, 
Vücut elektriği şarkısı söylüyorum 
sing the body electric. 
Vücut elektriği şarkısı söylüyorum 
i'm on fire, baby, i'm on fire. 
ben ateşteyim bebek, ateşteyim 

my clothes still smell like you, 
elbiselerim hala senin gibi kokuyor 
all the photographs say, that we're still young. 
tüm fotoğraflar bizim hala genç olduğumuzu söylüyor 
i pretend i'm not hurt, 
canım acımıyor gibi yapıyorum 
i walk about the world like i'm havin' fun. 
eğleniyor gibi dünyada dolanıyorum 
and i get crazy every friday night, 
ve her cuma gecesi çılgınlık yapıyorum 
i drop it like it's hot in the pale moonlight. 
soluk ayışığında sıcakmış gibi bırakıyorum 
and when i pray, i'm feelin' alright, 
dua ettiğim zaman iyi hissediyorum 
she's swayin' softly, to her hearts delight. 
kalbi memnun yumuşakça sallanıyor 

i sing the body electric, 
Vücut elektriği şarkısı söylüyorum 
i sing the body electric, baby. 
Vücut elektriği şarkısı söylüyorum, bebek 
i sing the body electric, 
Vücut elektriği şarkısı söylüyorum 
sing the body electric, 
Vücut elektriği şarkısı söylüyorum 
sing the body electric. 
Vücut elektriği şarkısı söylüyorum 
i'm on fire, baby, i'm on fire. 
ben ateşteyim bebek, ateşteyim
Read more

Pitbull ft Shakira - Get It Started [ Türkçe Çeviri ]



To these rappers I apologize, I know it ain’t fair
Rapçiler, özür dilerim, biliyorum bu adil değil
Only ball I drop, New Year’s Times Square
Sadece topu düşürdüm, New York Times Meydanı
The world is mine, sixth sense, I see a seventh sense
Dünya benim, altıncı his, yedinci hissi hissediyorum
Now baby, let’s get started for life
Şimdi bebek, hayata başlayalım
Everytime I look into your eyes
Gözlerine her bakışımda
I feel like I could stare in them for a lifetime
Onlara hayatım boyunca bakabileceğimi hissediyorum
We can get started for life (tonight)
Hayata başlayabiliriz bu gece
For life (tonight) for life (tonight)
hayata bu gece hayata bu gece
We can get started for life (tonight)
hayata bu gece hayata bu gece
For life (tonight) for life (tonight)
hayata bu gece hayata bu gece
We can get started
Başlayabiliriz
Big news, pitbull, time cruise mumbai
Büyük haberler, pitbull, zaman yolculuğu mumbai
A little bit of semi night like the fourth july, vanilla sky
Dört temmuzdaki gibi bir parça yarı gece, vanilla sky
Thriller in manila, knocking them out like paquio
Manila’da gerilim, onları vuruyor
No Ali for Frasier, but for now it’s off to malaysia
Ama şimdilik Malezya’nın dışında
Two passports, three cities, two countries, one day
iki pasaport, üç şehir, iki ülke, bir günde
Now that’s worldwide, if you think it’s a game, let’s play, dale
Artık dünya çapında, bunun bir oyun olduğunu düşünüyorum, hadi oynayalım
Everytime I look into your eyes
Gözlerine her bakışımda
I feel like I could stare in them for a lifetime
Onlara hayatım boyunca bakabileceğimi hissediyorum
We can get started for life (tonight)
Hayata başlayabiliriz bu gece
For life (tonight) for life (tonight)
hayata bu gece hayata bu gece
We can get started for life (tonight)
hayata bu gece hayata bu gece
For life (tonight) for life (tonight)
hayata bu gece hayata bu gece
We can get started
Başlayabiliriz
I am what they thought i’d never become
Asla olamayacağımı düşündükleri yerdeyim
I believe and became it
İnandım ve ulaştım
Now i’m here to claim it
Şimdi onu almak için buradayım
A hustle when he faint you name it, name it
Bayıldığı zaman ismini koydun
I went from eviction to full stance
Tahliyeden duruşa geçtim
To back at work Wendy
İşe geri döndüm Wendy
To a passport full it with stamps
Pasaportu pullarla doldur
Now it’s Bowie everywhere I land
Şimdi Bowie’ye iniyorum
Two passports, three cities, two countries, one day
iki pasaport, üç şehir, iki ülke, bir günde
Now that’s worldwide, if you think it’s a game, let’s play, dale
Artık dünya çapında, bunun bir oyun olduğunu düşünüyorum, hadi oynayalım
Hands if it feels right (you know it feels right)
Eller doğru hissettiriyorsa (biliyorsun hissettiriyor)
But shouldn’t waste anymore time
Ama daha fazla zaman kaybetmeyelim
Let’s get it started (let’s get it started)
Hadi başlayalım, hadi başlayalım
Don’t think about it (let’s get it started)
Bunu düşünme hadi başlayalım
You know i’m gonna make it all night (let’s go)
Biliyorsun tüm gece yapacağım hadi gidelim
Hands if it feels right
eller eğer doğru hissettiriyorsa
You know a feel of my mind
biliyorsun aklımdaki bir his
Let’s get it started (let’s get it started)
Hadi başlayalım, hadi başlayalım
Don’t think about it (let’s get it started)
Bunu düşünme hadi başlayalım
I know that we can make it all night, all night
biliyorum tüm gece boyunca yapabiliriz, tüm gece
Everytime I look into your eyes
Gözlerine her bakışımda
I feel like I could stare in them for a lifetime
Onlara hayatım boyunca bakabileceğimi hissediyorum
We can get started for life (tonight)
Hayata başlayabiliriz bu gece
For life (tonight) for life (tonight)
hayata bu gece hayata bu gece
We can get started for life (tonight)
hayata bu gece hayata bu gece
For life (tonight) for life (tonight)
hayata bu gece hayata bu gece
We can get started
Başlayabiliriz
(Don’t start what you can’t finish)
Bitiremeyeceğin işe başlama

Read more

Justin Bieber - All Around The World ft. Ludacris ( Şarkı Sözü )




JUSTIN BIEBER ft. LUDACRIS – “ALL AROUND THE WORLD”
Hey beautiful, you’re beautiful
You should know it
(You’re beautiful, you’re beautiful
You should know it)
I think it’s time, I think it’s time to show you
You’re beautiful, beautiful
Oh o-oh
Baby, we can do it where you at where you at?
Why you walking so shy?
Hold me babe, hold me babe.
You’re the only one, and I like that
Like that, so DJ bring it bring it bring it back
Like that
It’s all around the world
People want to be loved, yeah
Cause all around the world,
They’re no different then us.
All around the world
People want to be loved, oh oh oh
Cause all around the world,
They’re no different then us, oh oh oh
All around the world!
Hey crazy girl, crazy girl you should know it
You’re crazy girl, crazy girl (think you control it)
Light it up, light it up
Like it’s supposed it
You crazy girl, ye-yeah
Baby, we can do it where you at where you at?
Why you walking so shy?
Hold me babe, hold me babe.
You’re the only one, and I like that
Like that, so DJ bring it bring it bring it back, like that.
All around the world
People want to be loved, yeah
Cause all around the world,
They’re no different then us., no!
All around the world
People want to be loved, oh oh oh
Cause all around the world,
They’re no different then us, oh oh oh
All around the world!
[Ludacris:]
Once again,
Dynamic duos are back!
Jb, luda!
I love everything about you,
You’re imperfectly perfect!
Everyone’s itching for beauty
But they’re just scratching the surface.
Lost time is never found,
Could the DJ please reverse it
In life you pay for change
Let’s make it second worth it!
Anything could work if worth it
You deserve it, don’t give in
Cause they may win some battles,
But love wins in the end!
You… like the sun
The stars reflecting light
… around you
All around the world
People want to be loved, yeah
Cause all around the world,
They’re no different then us., no!
All around the world
People want to be loved, oh oh oh
Cause all around the world,
They’re no different then us, oh oh oh
All around the world!
(People want to be loved)
All Around the World
Read more

Justin Bieber – Die In Your Arms [Türkçe Çeviri]


We feel, uh-huh yeah yeah
Hissediyoruz evet
Alright, we feel, uh-huh
İyi hissediyoruz
Yeah yeah, alright
Evet iyi

So you love me
Sen beni seviyorsun
As much as I love you yeah
Benim seni sevdiğim kadar, evet
Would you hurt me baby
Beni incitir misin bebek
Could you do that to me yeah
bunu bana yapabilir misin
Would you lie to me baby
bana yalan söyler misin bebek
Cause the truth hurts so much more
çünkü gerçekler çok daha fazla acıtıyor
Would you do the things that drive me crazy
beni deli eden şeyleri yapar mısın
Be my heart still at the door
kapıda bile benim kalbim olur musun
Oh, I can’t help it I’m just selfish
buna bir şey yapamam sadece bencillik yapıyorum
There’s no way that I could share you
seninle paylaşmamın bir yolu yok
That would break my heart to pieces
bu kalbimi parçalara ayırır
Honestly the truth is
dürüstçe gerçek şu ki

If I could just die in your arms
Eğer kolların ölseydim
I wouln’t mind
bunu önemsemezdim
Cause everytime you touch me
çünkü bana her dokunuşunda
I just die in your arms
kollarında ölüyorum
Oooh, it feels so right
doğru hissettiriyor
So baby baby please don’t stop girl
bebek, bebeğim lütfen durma

Ooh, baby I know loving you ain’t easy
oh bebek biliyorum seni sevmek kolay değil
It sure is worth a try
tabi ki denemeye değer

Ooh, if there is a reason to call me a fool
eğer bana aptal demek için bir sebep olsaydı
Cause I love too hard
bu çok fazla sevdiğim için olurdu
Are there any rules baby
Hiç kural var mı bebek
This is the last time
bu son defa
And baby teach me to behave
ve bebek davranmasını öğret bana
Just tell me what I gotta do
sadece bana ne yapmam gerektiğini söyle
Just to stay right next to you
sadece benim yanımda kal

Oh, I can’t help it I’m just selfish
buna bir şey yapamam sadece bencillik yapıyorum
There’s no way that I could share you
seninle paylaşmamın bir yolu yok
That would break my heart to pieces
bu kalbimi parçalara ayırır
Honestly the truth is
dürüstçe gerçek şu ki

If I could just die in your arms
Eğer kolların ölseydim
I wouln’t mind
bunu önemsemezdim
Cause everytime you touch me
çünkü bana her dokunuşunda
I just die in your arms
kollarında ölüyorum
Oooh, it feels so right
doğru hissettiriyor
So baby baby please don’t stop girl
bebek, bebeğim lütfen durma

Basically i’m staying here
Aslında ben burada kalıyorum
I can’t live without my baby
Sensiz yaşayamam bebeğim
Loving you is so damn easy for me yeah
Seni sevmek benim için çok kolay
Ain’t no need for contemplating
Şikayet etmeye gerek yok
Promise you won’t keep me waiting
Söz ver beni bekletmeyeceksin
Tell me baby, i’m all that you need
Söyle bebek, tüm ihtiyacın olan benim

If I could just die in your arms
Eğer kolların ölseydim
I wouln’t mind
bunu önemsemezdim
Cause everytime you touch me
çünkü bana her dokunuşunda
I just die in your arms
kollarında ölüyorum
Oooh, it feels so right
doğru hissettiriyor
So baby baby please don’t stop girl
bebek, bebeğim lütfen durma

Read more

Kylie Minogue – Timebomb [ Türkçe Çeviri ]

Fast, time is ticking oh so fast
Hızlı, zaman çok hızlı ilerliyor
The sound is running quick right through our hands
Ses ellerimizden akıp gidiyor
Beat, feel the rhythm in my heartbeat
Atış, kalp atışımdaki ritmi hisset
Why don’t you move your body to my body
Neden vücudunu benimkinin yanına getirmiyorsun
Before we disappear
Biz yok olmadan önce

Tell me now, woo
Şimdi söyle bana
Do you wanna, wanna, wanna, woo
İstiyor musun
I wanna, wanna dance like it was the last dance of my life

Hayatımın son dansıymış gibi dans etmek istiyorum

I wanna woo, wanna, wanna, wanna, wanna, woo
İstiyorum
Do you wanna, wanna dance, like it was the last dance
İstiyor musun, son dans gibi dans etmek

Wait, no, please don’t make me wait
Bekle, hayır lütfen beni bekletme
When walls are shaking, ground feels like a mind break
Duvarlar sarsıldığında, zemin çıldırmış gibi oluyor
It’s not the end of the world
Dünyanın sonu değil
It’s just the start of me and you, yeah
Senin ve benim için sadece bir başlangıç, evet
So let’s just take the moment
O halde hadi anı yaşıyalım
Boy let’s move
Oğlan hadi harekete geç

Tell me now, woo
Şimdi söyle bana
Do you wanna, wanna, wanna, woo
İstiyor musun
I wanna, wanna dance like it was the last dance of my life

Hayatımın son dansıymış gibi dans etmek istiyorum

I wanna woo, wanna, wanna, wanna, wanna, woo
İstiyorum
Do you wanna, wanna dance, like it was the last dance
İstiyor musun, son dans gibi dans etmek

We’re on a timebomb, you might not last long
Biz bir zaman bombasındayız, uzun ömürlü olmayabilirsin
So let’s just do it right now, do it come on
O halde hadi şimdi yapalım, şimdi yap hadi
We’re on a timebomb, before the night’s gone
Biz bir zaman bombasındayız, gece bitmeden
Let’s just do it right now, do it come on
hadi şimdi yapalım, şimdi yap hadi

Wait, please don’t make me wait
Bekle, lütfen beni bekletme
Wait, please don’t make me wait
Bekle, lütfen beni bekletme

Tell me now, woo
Şimdi söyle bana
Do you wanna, wanna, wanna, woo
İstiyor musun
I wanna, wanna dance like it was the last dance of my life
Hayatımın son dansıymış gibi dans etmek istiyorum
I wanna woo, wanna, wanna, wanna, wanna, woo
İstiyorum
Do you wanna, wanna dance, like it was the last dance
İstiyor musun, son dans gibi dans etmek

We’re on a timebomb, you might not last long
Biz bir zaman bombasındayız, uzun ömürlü olmayabilirsin
So let’s just do it right now, do it come on
O halde hadi şimdi yapalım, şimdi yap hadi
We’re on a timebomb, before the night’s gone
Biz bir zaman bombasındayız, gece bitmeden
Let’s just do it right now, do it come on
hadi şimdi yapalım, şimdi yap hadi
kylie minogue timebomb Kylie Minogue – Timebomb (video premiere)


Read more