R.I.P, to the girl you used to see
RIP (Rest in peace – ölenlerin arkasından söylenir) – Huzur içinde uyu, şimdiye kadar olduğun kıza
Her days are over, baby she’s over
Onun günleri doldu, bebeğim onun işi bitti
I decided to give you all of me
Sana bendeki herşeyi vermeye karar verdim
Baby come closer, baby come closer
Bebeğim yaklaş, bebeğim yaklaş
Sexy senorita, I feel you ora
Seksi senorita, seni hissediyorum Ora
Jump out at no remoter
Ücralardan fırla
Get in my flying saucer
uçan fincanımın içine gir
I’ll make you call me daddy
Bana baba dedirteceğim
Even though you ain’t my daughter
sen benim kızım olmasan dahi
Baby I ain’t talking books
bebeğim ben kitaplarla konuşmuyorum
When I say that I can take you across the borders
Bunu söylediğimde, seni sınırların ötesine geçirebilirim
I’m young and free, I’m London G
ben genç ve özgürüm, ben london g yim
I’m tongue and cheek
dilim ve yanaklarım
So they be giving us some time to drink
bize içmek için biraz zaman veriyorlar
Slow and steady for me
yavaş ve sürekli benim için
Go on like a jersey for me
jersey gibi devam et benim için
And say the words soon as you’re ready for me
ve söyle benim için hazırsın
Seksi senorita, seni hissediyorum Ora
Jump out at no remoter
Ücralardan fırla
Get in my flying saucer
uçan fincanımın içine gir
I’ll make you call me daddy
Bana baba dedirteceğim
Even though you ain’t my daughter
sen benim kızım olmasan dahi
Baby I ain’t talking books
bebeğim ben kitaplarla konuşmuyorum
When I say that I can take you across the borders
Bunu söylediğimde, seni sınırların ötesine geçirebilirim
I’m young and free, I’m London G
ben genç ve özgürüm, ben london g yim
I’m tongue and cheek
dilim ve yanaklarım
So they be giving us some time to drink
bize içmek için biraz zaman veriyorlar
Slow and steady for me
yavaş ve sürekli benim için
Go on like a jersey for me
jersey gibi devam et benim için
And say the words soon as you’re ready for me
ve söyle benim için hazırsın
I’m ready for ya
senin için hazırım
Hit ‘em all, switch it up
vur hepsine, kapat düğmeyi
Put ‘em on, zip it up
hepsini koy ve fermuarı kapat
Let my perfume, soak into your sweater
bırak parfümüm süveterini ıslatsın
Say you’ll be here soon, sooner the better
yakında burada olacağını söyle, ne kadar erken o kadar iyi
No option for you saying no
senin için hayır deme şansı yok
I run this game, just a play a role
bu oyunu ben yönetiyorum sadece rolünü oyna
Follow my lead, what you waiting for?
önderliğini takip et, neyi bekliyorsun?
Thought it over and decided tonight is your night
bittiğini düşündüm ve bu gecenin senin gecen olduğuna karar verdim
senin için hazırım
Hit ‘em all, switch it up
vur hepsine, kapat düğmeyi
Put ‘em on, zip it up
hepsini koy ve fermuarı kapat
Let my perfume, soak into your sweater
bırak parfümüm süveterini ıslatsın
Say you’ll be here soon, sooner the better
yakında burada olacağını söyle, ne kadar erken o kadar iyi
No option for you saying no
senin için hayır deme şansı yok
I run this game, just a play a role
bu oyunu ben yönetiyorum sadece rolünü oyna
Follow my lead, what you waiting for?
önderliğini takip et, neyi bekliyorsun?
Thought it over and decided tonight is your night
bittiğini düşündüm ve bu gecenin senin gecen olduğuna karar verdim
R.I.P, to the girl you used to see
Huzur içinde uyu, şimdiye kadar olduğun kıza
Her days are over, baby she’s over
Onun günleri doldu, bebeğim onun işi bitti
I decided to give you all of me
Sana bendeki herşeyi vermeye karar verdim
Baby come closer, baby come closer
Bebeğim yaklaş, bebeğim yaklaş
Huzur içinde uyu, şimdiye kadar olduğun kıza
Her days are over, baby she’s over
Onun günleri doldu, bebeğim onun işi bitti
I decided to give you all of me
Sana bendeki herşeyi vermeye karar verdim
Baby come closer, baby come closer
Bebeğim yaklaş, bebeğim yaklaş
Yeah I hear you talking
Evet senin konuştuğunu duyuyorum
Don’t know who you trying to flatter
Kimi övmeye çalıştığını bilmiyorum
Got my mind made up
aklımı karıştırdın
(I, I, I’m ready for ya)
senin için hazırım
I’m in control, but with you being a man, you don’t seem to understand
kontrollüyüm, senin gibi bir adamla birlikte, anlıyor görünmüyorsun
(I, I, I’m ready for ya) I, I, I’m ready for ya
senin için hazırım, senin için hazırım
I, I, I’m ready for ya
senin için hazırım
So keep thinking you the man
senin düşünüp duruyorum
Cause it’s all part of a plan
çünkü bu planın bir parçası
I, I, I’m ready for ya
senin için hazırım
Evet senin konuştuğunu duyuyorum
Don’t know who you trying to flatter
Kimi övmeye çalıştığını bilmiyorum
Got my mind made up
aklımı karıştırdın
(I, I, I’m ready for ya)
senin için hazırım
I’m in control, but with you being a man, you don’t seem to understand
kontrollüyüm, senin gibi bir adamla birlikte, anlıyor görünmüyorsun
(I, I, I’m ready for ya) I, I, I’m ready for ya
senin için hazırım, senin için hazırım
I, I, I’m ready for ya
senin için hazırım
So keep thinking you the man
senin düşünüp duruyorum
Cause it’s all part of a plan
çünkü bu planın bir parçası
I, I, I’m ready for ya
senin için hazırım
0 Yorumlarınız