Sercan Sararer Kimdir? Sercan Sararer-Osuna Hangi Milli Takımı Seçecek ?

Sercan'ın, hangi Milli Takım'da oynamayı tercih edeceği merakla bekleniyor. Bugüne kadar Almanya, İspanya ve Türkiye milli takımlarında da forma giymeyen genç oyuncu için, Abdullah Avcı ile ekibinin büyük çaba sarfettiği ise biliniyor. Edinilen bilgilere göre de, Avcı ve ekibinin yakın ilgisinin ardından 22 yaşındaki oyuncu Ay Yıldızlı formayı giymeye yakın gözüküyor.


(Sporx)


27 Kasım 1989 Nürnberg doğumlu olan Sercan Sararer, üç farklı pasaporta sahip. İspanyol bir anne ile Türk bir babanın oğlu olan Sercan, Almanya doğumlu olmasıyla beraber ilginç bir şekilde 3 farklı ülkenin pasaportuna sahip. 11 yaşındayken 1. FC Röthenbach kulübünde futbola başlayan yetenekli oyuncu, sadece 4 sene sonra 2004'de Greuther Fürth alt yapına transfer oldu.

Asıl mevkii sağ açık olan ancak sol kanat ve forvette de zaman zaman görev yapan oyuncu, 2006 yılında Fürth'ün rezerv takımında boy göstermeye başladı. Buradaki performansı ile fark yaratmakta da gecikmedi ve 41 maçta attığı 11 golle A takıma yükseldi. A takım formasını ilk olarak 18 Ekim 2008 de takımının 1860 Munchen deplasmanında sırtına geçiren Sercan, 2010 sezonuna kadar rezerv takımla dönüşümlü olarak A takımda şans buldu.
Almanya Bundesliga 2 takımlarından Fürth'te gösterdiği başarılı performansla başta Fulham olmak üzere bir çok takım tarafından yakından takip ediliyor. 3 kulüpten de resmi teklif aldığı belirtilen Sercan için, resmi girişimde bulunduğu belirtilen takımlar ise Alman devi Bayern Münih, Köln ve Borussia Monchengladbach... Ada basını zaman zaman Fulham'ın dışında QPR, Everton ve Tottenham gibi takımların da Sercan Sararer'in peşinde olduğunu ciddi şekilde sütunlarına taşıyor.
Bundesliga 2'de iki sezondur oynadığı futbol ile dikkatleri üzerine çeken Sercan ile en yakından ilgilenen isimlerden biri de Bayern Münih'in sportif direktörü Cristian Nerlinger... İzleme komitesine defalarca kez genç yıldızı izleten Nerlinger, 2. Lig'in en iyi oyuncularından biri olarak gösterilen Sercan için resmi girişimlerde de bulunmasına rağmen sonuca ulaşamayacağa benziyor. 22 yaşındaki oyuncunun Bayern'i arka planda tutmasının altında ise düzenli olarak forma giyerek kendisini daha da geliştirme ve kanıtlama fikri yatıyor.
Read more

Fazıl Say Twitter'da ne yazdı ?

Fazıl Say twitter hesabından "Irmaklarindan saraplar akacak diyorsun, cenneti ala meyhane midir? Her muminine 2 huri verecegim diyosun, cenneti ala kerhane midir? Bilmem farkettiniz mi ama nerde yavşak adi magazinci hırsız şaklaban varsa hepsi allahçı, bu bir paradoks mu?" tweet'ini paylaştı. Pek çok Twitter kullanıcısı Fazıl Say'a tepki gösterirken Fazıl Say kendisine gelen destek mesajlarını retweetledi. Say ardından da "Muezzin 22 saniyede okudu aksam ezanini yahu. Prestissimmo con fuco!!! Ne acelen var? Sevgili? Raki masasi?" tweetini atınca sosyal medyanın gündemine yerleşti.
Read more

The Wanted - Glad You Came @American Idol [ Canlı Performans ]

Read more

Jason Derulo - Breathing [ Türkçe Çeviri ]



I only miss you when I'm breathing
nefes alırken sadece seni özlüyorum
I only need you when my heart is beating
kalbim atarken sadece sana ihtiyacım var
You are the color that I'm bleeding
sen kanımda akan renksin
I only miss you when I'm breathing
nefes alırken sadece seni özlüyorum

This ain't no ordinary feeling
bu sıradan bir duygu değil
You are the only thing that I believe in
sen inandığım tek şeysin
I know you're coming back to me and
biliyorum bana geri dönüyorsun ve
I will be waiting here for you til the end
sonuna dek burada seni bekliyor olacağım

I only miss you when I'm breathing!
nefes alırken sadece seni özlüyorum!
I only miss you when I'm breathing!
nefes alırken sadece seni özlüyorum!

Without your love, don't know how I survive
aşkın olmadan, nasıl hayatta kalırım bilmem
It's you, it's you that's keeping me alive
sensin, beni hayatta tutan sensin

I only miss you when I'm breathing!
nefes alırken sadece seni özlüyorum!

Ay ay ay ay ay ay ya
Ay ay ay ay ay ay ya

I wanna see pictures of you leaning
dayandığın fotoğrafları görmek istiyorum
On these four walls, and on the ceiling
bu dört duvarda ve tavanda
Gave you a kiss, but i'm dreaming
sana bir öpücük verdim, ama hayal kuruyorum
These crazy thoughts are so deceiving
bu delice düşünceler çok aldatıcı
You are the drug, I am needing
sen ilaçsın, ihtiyacım olan
Paradise that I'm so seeking
aradığım cennetsin

I'm still alive, hope there's a reason
hala hayattayım, umarım bir nedeni vardır
Can't move my lips, but my heart is screaming
dudaklarımı oynatamıyorum, ama kalbim çığlık atıyor

I only miss you when I'm breathing!
nefes alırken sadece seni özlüyorum
I only miss you when I'm breathing!
nefes alırken sadece seni özlüyorum

Without your love, don't know how I survive
aşkın olmadan, nasıl hayatta kalırım bilmem
It's you, it's you that's keeping me alive
sensin, beni hayatta tutan sensin

I only miss you when I'm breathing!
nefes alırken sadece seni özlüyorum

Oh,oh,oh breathing!
oh, oh, oh nefes alırken!

Ay ay ay ay ay ay ya
Ay ay ay ay ay ay ya

Oh baby, I only miss you when I...
oh bebek, sadece seni özlüyorum ben...
I'm screaming out your name, but you don't answer me
adını haykırıyorum, ama sen cevap vermiyorsun
I know I kissed your face, is this my fantasy?
biliyorum yüzünü öptüm, bu benim fantezim miydi?
I sound the alarm, tell everyone that I only miss you
alarmı veriyorum, herkese sadece seni özlediğimi anlatıyorum

I only miss you when I'm breathing!
nefes alırken sadece seni özlüyorum
I only miss you when I'm breathing!
nefes alırken sadece seni özlüyorum

Without your love, don't know how I survive
aşkın olmadan, nasıl hayatta kalırım bilmem
It's you, it's you that's keeping me alive
sensin, beni hayatta tutan sensin

I only miss you when I'm breathing!
nefes alırken sadece seni özlüyorum!

I only miss you when I'm breathing...
nefes alırken sadece seni özlüyorum...
Read more

Jessie J - Sexy Silk [ Türkçe Çeviri ]



Boy, I will be your sexy silk
Çocuk, senin seksi ipeğin olacağım
Wrap me around, 'round, 'round, 'round
Beni etrafına sar, etrafına, etrafına, etrafına
I'll be your pussycat licking at your milk
Senin sütünü yalayan pisi pisi olacağım
Right now down, down, down
Şimdi aşağı, aşağı, aşağı
Oh, a kiss can last all night!
Oh, tüm gecenin sonu bir öpücük olabilir
You'll have to seduce me, nibble and bite
Beni baştan çıkaracaksın, kemir ve ısır
(Aww, yeah)
(aww, yeah)
But oh no no no
Ama oh hayır hayır hayır
Whoa whoa go
Whoa whoa git
Slow baby don't
Yavaş bebek yok
Ohhhh!
Ohhhh!

Whoa whoa whoa whoa
Whoa whoa whoa whoa
Whoa boy you're gonna win!
Whoa, çocuk kazanacaksın
Say 'yeah, yeah, yeah' you're under my skin
"evet, evet, evet" de , derimin altındasın
I got butterflies within
İçimde kelebekler var
Ohhhh!
I think I like you!
Seni beğendiğimi düşünüyorum

Will you be my medicine man?
Benim tıp adamım olabilir misin?
Put your hand on my chest
Elini göğsüme koy
Feel the bump, bump, bump, bump
Atışı hissediyorum, küt, küt, küt
Will you be my sugar rush?
Benim acele şekerim olabilir misin?
Make me get high with just one touch
Sadece bir dokunuşla beni yükselt
A kiss can last all night!
Tüm gecenin sonu bir öpücük olabilir
You'll have to seduce me, nibble and bite
Beni baştan çıkaracaksın, kemir ve ısır
(Aww, yeah)
But oh no no no
Ama oh hayır hayır hayır
Whoa whoa go
Whoa whoa git
Slow baby don't
Yavaş bebek yok
Ohhhh!
Ohhhh!

Whoa boy you're gonna win!
Whoa, çocuk kazanacaksın
Say 'yeah, yeah, yeah' you're under my skin
"evet, evet, evet" de , derimin altındasın
I got butterflies within
İçimde kelebekler var
Ohhhh!
I think I love you!
Seni sevdiğimi düşünüyorum

Now let's play a little game
Hadi şimdi küçük bir oyun oynayalım
(Whoa)
Close your eyes and count to five
Gözlerini kapat ve beşe kadar say
(One, two, three)
(bir, iki, üç)
Open your mouth for me sugar
Benim için ağzını aç şekerim
(Yeah, come on)
(evet, hadi)
Just a little more, yeah, yeah that's right
Sadece biraz daha fazla, evet, evet, bu doğru
(Whoa)
(whoa)
Yeah, I can feel it baby, can you?
Evet, bunu hissedebiliyorum bebeğim, ya sen?
Ohhh!
Ohhh!

Whoa boy you're gonna win!
Whoa, çocuk kazanacaksın
Say 'yeah, yeah, yeah' you're under my skin
"evet, evet, evet" de , derimin altındasın
I got butterflies within
İçimde kelebekler var
Ohhhh!
I think I love you!
Seni sevdiğimi düşünüyorum
Read more

One Direction - Gotta Be You [ Türkçe Çeviri ]


[One Direction]
Girl I see it in your eyes you're disappointed
Gözlerinde hayal kırıklığına uğradığını görüyorum.
Cause I'm the foolish one that you anointed with your heart
Çünkü ben kalbini yağmalayarak aptalca davrandım.
I tore it apart
Onu yırttım
And girl what a mess I made upon your innocence
Ve masumluğunu kirlettim.
And no woman in the world deserves this
Ve dünyadaki hiç bir kadın bunu haketmiyor.
But here I am asking you for one more chance
Ama sana bir tane daha şans sormak için buradayım
Can we fall, one more time
Tekrar aşık olabilir miyiz, bir kez daha?
Stop the tape and rewind
Kaseti durdur ve geri sar.
Oh and if you walk away I know I'll fade
Oh ve eğer yürüyüp gidersen biliyorum ben solacağım.
Cause there is nobody else
Çünkü başka biri yok

Its gotta be you
O sen olmalısın.
Only you
Sadece sen.
Its gotta be you
O sen olmalısın.
Only you
Sadece sen.

Now girl I hear it in your voice and how it trembles
Şimdi bunu, sesindeki titremeleri duyuyorum
When you speak to me I don’t resemble, who I was
Benimle konuştuğunda kim olduğuma benzemiyorum
You’ve almost had enough
Sen yeterlisin
And your actions speak louder than words
Ve senin hareketlerin sözlerden daha sesli konuşur
And you’re about to break from all you’ve heard
Ve tüm duyduklarından kırmak için
Don’t be scared, I ain’t going no where
Korkma, hiçbir yere gitmiyorum
I’ll be here, by your side
Yanında, burada olacağım
No more fears, no more crying
Daha fazla korku yok, daha fazla ağlamak yok
But if you walk away I know I’ll fade
Eğer yürüyüp gidersen biliyorum ben solacağım
Cause there is nobody else
Çünkü başka biri yok

Its gotta be you
O sen olmalısın.
Only you
Sadece sen.
Its gotta be you
O sen olmalısın.
Only you
Sadece sen.

Oh girl, can we try one more, one more time?
Kızım, bir daha deneyibilir miyiz, bir kere daha?
One more, one more, can we try?
Bir daha, bir daha, deneyebilir miyiz?
One more, one more time
Bir daha, bir kere daha
I’ll make it better
Bunu daha iyi yapacağım
One more, one more, can we try?
Bir daha, bir daha, deneyebilir miyiz?
One more, one more,
Bir daha, bir daha
Can we try one more time to make it all better?
Bir kere daha her şeyi daha iyi yapmayı deneyebilir miyiz?

Cos its gotta be you
Çünkü o sen olmalısın.
Only you
Sadece sen.
Its gotta be you
O sen olmalısın.
Only you
Sadece sen.

Its gotta be you
O sen olmalısın.
Only you
Sadece sen.
Its gotta be you
O sen olmalısın.
Only you!
Sadece sen!
Read more

Rihanna - Where Have You Been [ Türkçe Çeviri ]


[Rihanna]
I've been everywhere, man
Heryere gittim
Looking for someone
Birine bakmak için
Someone who can please me
Lütfen biri bana yardım edebilir mi?
Love me all night long
Tüm gece boyunca sevecek beni
I've been everywhere, man
Heryere gittim
Looking for you babe
Sana bakmak için bebeğim
Looking for you babe
Sana bakmak için bebeğim
Searching for you babe
Seni aramak için bebeğim

Where have you been
Neredeydin?
Cause I never see you out
Çünkü seni hiç dışarda görmedim
Are you hiding from me, yeah?
Benden saklanıyor musun, evet?
Somewhere in the crowd
Kalabalıkta bir yerde

[Hook]
Where have you been,
Nerdeydin?
All my life, all my life
Tüm hayatım boyunca, tüm hayatım boyunca
Where have you been, all my life
Tüm hayatım boyunca neredeydin?
Where have you been, all my life
Tüm hayatım boyunca neredeydin?
Where have you been, all my life
Tüm hayatım boyunca neredeydin?
Where have you been, all my life
Tüm hayatım boyunca neredeydin?

[Beat Break]

[Rihanna]
I've been everywhere, man
Heryere gittim
Looking for someone
Birine bakmak için
Someone who can please me
Lütfen biri bana yardım edebilir mi?
Love me all night long
Tüm gece boyunca sevecek beni
I've been everywhere, man
Heryere gittim
Looking for you babe
Sana bakmak için bebeğim
Looking for you babe
Sana bakmak için bebeğim
Searching for you babe
Seni aramak için bebeğim

Where have you been
Neredeydin?
Cause I never see you out
Çünkü seni hiç dışarda görmedim
Are you hiding from me, yeah?
Benden saklanıyor musun, evet?
Somewhere in the crowd
Kalabalıkta bir yerde

[Hook]
Where have you been,
Nerdeydin?
All my life, all my life
Tüm hayatım boyunca, tüm hayatım boyunca
Where have you been, all my life
Tüm hayatım boyunca neredeydin?
Where have you been, all my life
Tüm hayatım boyunca neredeydin?
Where have you been, all my life
Tüm hayatım boyunca neredeydin?
Where have you been, all my life
Tüm hayatım boyunca neredeydin?

[Beat Break]

Where have you been, all my life
Tüm hayatım boyunca neredeydin?

[Bridge]
You can have me all you want, any way, any day
İstediğin her yerime, istediğin her şekilde, istediğin gün sahip olabilirsin
To show me where you are tonight
Bu gece nerede olduğunu bana göstermen için

[Outro]
I've been everywhere, man
Heryere gittim
Looking for someone
Birine bakmak için
Someone who can please me
Lütfen biri bana yardım edebilir mi?
Love me all night long
Tüm gece boyunca sevecek beni
I've been everywhere, man
Heryere gittim
Looking for you babe
Sana bakmak için bebeğim
Looking for you babe
Sana bakmak için bebeğim
Searching for you babe
Seni aramak için bebeğim
Read more

Rihanna - Do Ya Thang [ Türkçe Çeviri ]


Know I'm missing that kissing in the Rover
Biliyorum Rover'da öpüşmeyi kaçırıyorum
Boy what I'm feeling never feel it about another
Çocuk, bu hissettiğim ne ise daha önce hiç böyle hissetmemiştim
I need you, why can't you come over
Sana ihtiyacım var, neden gelmiyorsun?
And you my lover
Ve sen bana aşıksın
But I love you like a brother
Ama ben seni kardeş olarak seviyorum
Babe you the one at the end of the day
Bebeğim sen bir günün sonundasın
You are who you are
Sen busun
And I love you that way
Ve ben seni böyle oluşunu seviyorum
Lust ain't love, if you know the difference
Eğer ayrım istiyorsan şehvet aşk değildir
You ran a little game on ya
Küçük bir oyundan kaçtın
Caught up in your feelings
Duygularına yakalandın
We together like, ohhh
Biz birlikte düşün, ohhh

You know that I'mma do whatever I'm not gon' leave
Biliyorsun ne yaparsam yapayım ayrılmayacağım
This kind of love don't come easy
Bu çeşit aşklar kolay gelmez
We don't care what they think
Onların ne dediğini umursamamıyoruz
Promise we'll stay the same
Aynı kalacağımıza söz veriyoruz
Say that you stay right here for me
Burada benim için kalacağına söz ver

See I know you like being round chicks
Görüyorum biliyorum çıtırların etrafında dönüyor gibisin
And looking at hips, and a little outfit
Ve kalçalarına biraz da kıyafetlerine bakıyorsun
What can I say (What can I say?)
Ne söyleyebilirim? (Ne söyleyebilirim?)
That's what I love about you babe (That's what I love about you babe)
Bu seni sevmemin nedeni bebeğim (Bu seni sevmemin nedeni bebeğim)
Yeah, I don't mess 'cause I know you gon' lie
Evet, ben karışamam çünkü biliyorum yalan söyleyeceksin karışırsam
You way too sexy, to ever be shy
Bu halin utangaç olmak için çok seksi
What can I say (What can I say?)
Ne söyleyebilirim? (Ne söyleyebilirim?)
That's what I love about you babe (That's what I love about you babe)
Bu seni sevmemin nedeni bebeğim (Bu seni sevmemin nedeni bebeğim)

Go ahead
Devam et
Do ya thang, do ya thang,
Salla, salla
Do ya, do ya, do ya thang
Sen, sen, salla
(Go ahead)
(Devam et)
Do ya thang, do ya thang
Salla, salla
Do ya, do ya, do ya thang
Sen, sen, salla
Do ya thang, do ya thang,
Salla, salla
Do ya, do ya, do ya thang
Sen, sen, salla

You the shit
Seni pislik
Yeah, baby you the bomb
Evet bebeğim bombasın
Middle of the day
Gün ortasında
Give me what I want
Bana istediğimi ver
It feels so special
Bu çok özel hissettiriyor
It feels so good
Bu çok iyi hissettiriyor
And he ain't going no where even if he could
Eğer gidebilse bile bir yere gitmiyor
I got that ow, ow
Bunu biliyorum
You know what I'm talking about, 'bout
Ne hakkında konuştuğumu biliyorsun
Make a nigga scream and shout, shout
Bir çığlık at bağır ve bağır, bağır
Every time the lights go out, out
Işıklar söndüğünde
We out, out
Biz söndüğümüzde

You know that I'mma do whatever I'm not gon' leave
Biliyorsun ne yaparsam yapayım ayrılmayacağım
This kind of love don't come easy
Bu çeşit aşklar kolay gelmez
We don't care what they think
Onların ne dediğini umursamamıyoruz
Promise we'll stay the same
Aynı kalacağımıza söz veriyoruz
Say that you stay right here for me
Burada benim için kalacağına söz ver

See I know you like being round chicks
Görüyorum biliyorum çıtırların etrafında dönüyor gibisin
And looking at hips, and a little outfit
Ve kalçalarına biraz da kıyafetlerine bakıyorsun
What can I say (What can I say?)
Ne söyleyebilirim? (Ne söyleyebilirim?)
That's what I love about you babe (That's what I love about you babe)
Bu seni sevmemin nedeni bebeğim (Bu seni sevmemin nedeni bebeğim)
Yeah, I don't mess 'cause I know you gon' lie
Evet, ben karışamam çünkü biliyorum yalan söyleyeceksin karışırsam
You way too sexy, to ever be shy
Bu halin utangaç olmak için çok seksi
What can I say (What can I say?)
Ne söyleyebilirim? (Ne söyleyebilirim?)
That's what I love about you babe (That's what I love about you babe)
Bu seni sevmemin nedeni bebeğim (Bu seni sevmemin nedeni bebeğim)

Go ahead
Devam et
Do ya thang, do ya thang,
Salla, salla
Do ya, do ya, do ya thang
Sen, sen, salla
(Go ahead)
(Devam et)
Do ya thang, do ya thang
Salla, salla
Do ya, do ya, do ya thang
Sen, sen, salla
Do ya thang, do ya thang,
Salla, salla
Do ya, do ya, do ya thang
Sen, sen, salla

And I know what you thinking of
Ve ne düşündüğünü biliyorum
That I don't know a thing about love
Aşk hakkında hiçbir şey bilmediğimi düşünüyorsun
But what I know is I'm his girl
Ama ben biliyorum ben onun sevgilisiyim
And he's the one for me
Ve o benim için tek kişi
See this shit ain't worth tripping over
Bak bu b.k takılıp düşünmeye değmez
Do your thing, it doesn't matter
İstediğini yap önemli değil
As long as we gon' rock forever
Yeter ki biz sonsuza dek sallanalım
Love is all we need
Tüm ihtiyacımız olan aşk

Do ya thang, do ya thang,
Salla, salla
Do ya, do ya, do ya thang
Sen, sen, salla
Do ya thang, do ya thang,
Salla, salla
Do ya, do ya, do ya thang
Sen, sen, salla
Do ya thang, do ya thang,
Salla, salla
Do ya, do ya, do ya thang
Sen, sen, salla

See I know you like being round chicks
Görüyorum biliyorum çıtırların etrafında dönüyor gibisin
And looking at hips, and a little outfit
Ve kalçalarına biraz da kıyafetlerine bakıyorsun
What can I say (What can I say?)
Ne söyleyebilirim? (Ne söyleyebilirim?)
That's what I love about you babe (That's what I love about you babe)
Bu seni sevmemin nedeni bebeğim (Bu seni sevmemin nedeni bebeğim)
Read more

One Direction - What Makes You Beautiful [ Türkçe Çeviri ]


You're insecure
Güvenilmezsin
Don't know what for
Ne için bilmiyor musun?
You're turning heads when you walk through the door
Sen kapıdan yürürken başlarını döndürüyorlar
Don't need make up to cover up
Örtbas etmek için makyaja ihtiyacın yok
Being the way that you are is enough
Bu şeklin yeterli

Everyone else in the room can see it
Odadaki herkes bunu görebilir
Everyone else but you
Herkes ama sen

[Chorus]
Baby you light up my world like nobody else
Bebeğim sen benim dünyamı aydınlattın kimsenin yapamadığı gibi
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
Saçlarını bu şekilde çevirmen beni bunalımdan alıyor
But you when smile at the ground it aint hard to tell
Ama sen güldüğünde, bunu söylemek zor değil
You don't know
Bilmiyorsun
You don't know you're beautiful
Güzel olduğunu bilmiyorsun
If only you saw what I can see
Eğer ne görebildiğimi sadece sen görseydin
You'll understand why I want you so desperately
Seni neden bu kadar umutsuzca istediğimi anlayacaktın
Right now I'm looking at you and I can't believe
Tam şimdi sana bakıyorum ve inanamıyorum
You don't know
Bilmiyorsun
You don't know you're beautiful
Güzel olduğunu bilmiyorsun
Oh oh
But that's what makes you beautiful
Ama seni güzel yapanda bu

So c-come on
Hadi hadi
You got it wrong
Yanlışın var
To prove I'm right I put it in a song
Kanıtlamak için bir şarkı mı koymalıyım?
I don't why
Niçin bilmiyorum
You're being shy
Utanıyorsun
And turn away when I look into your eyes
Ve senin gözlerine baktığımda geri çeviriyorsun

Everyone else in the room can see it
Odadaki herkes bunu görebilir
Everyone else but you
Herkes ama sen

[Chorus]
Baby you light up my world like nobody else
Bebeğim sen benim dünyamı aydınlattın kimsenin yapamadığı gibi
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
Saçlarını bu şekilde çevirmen beni bunalımdan alıyor
But you when smile at the ground it aint hard to tell
Ama sen etrafa güldüğünde, bunu söylemek zor değil
You don't know
Bilmiyorsun
You don't know you're beautiful
Güzel olduğunu bilmiyorsun
If only you saw what I can see
Eğer ne görebildiğimi sadece sen görseydin
You'll understand why I want you so desperately
Seni neden bu kadar umutsuzca istediğimi anlayacaktın
Right now I'm looking at you and I can't believe
Tam şimdi sana bakıyorum ve inanamıyorum
You don't know
Bilmiyorsun
You don't know you're beautiful
Güzel olduğunu bilmiyorsun
Oh oh
But that's what makes you beautiful
Ama seni güzel yapanda bu

[Bridge]
Nana Nana Nana Nana
Nana Nana Nana Nana
Nana Nana Nana Nana

Baby you light up my world like nobody else
Bebeğim sen benim dünyamı aydınlattın kimsenin yapamadığı gibi
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
Saçlarını bu şekilde çevirmen beni bunalımdan alıyor
But you when smile at the ground it aint hard to tell
Ama sen etrafa güldüğünde, bunu söylemek zor değil
You don't know
Bilmiyorsun
You don't know
Bilmiyorsun
You don't know you're beautiful
Güzel olduğunu bilmiyorsun

[Chorus]
Baby you light up my world like nobody else
Bebeğim sen benim dünyamı aydınlattın kimsenin yapamadığı gibi
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
Saçlarını bu şekilde çevirmen beni bunalımdan alıyor
But you when smile at the ground it aint hard to tell
Ama sen etrafa güldüğünde, bunu söylemek zor değil
You don't know
Bilmiyorsun
You don't know you're beautiful
Güzel olduğunu bilmiyorsun
If only you saw what I can see
Eğer ne görebildiğimi sadece sen görseydin
You'll understand why I want you so desperately
Seni neden bu kadar umutsucza istediğimi anlayacaktın
Right now I'm looking at you and I can't believe
Tam şimdi sana bakıyorum ve inanamıyorum
You don't know
Bilmiyorsun
You don't know you're beautiful
Güzel olduğunu bilmiyorsun
Oh oh
But that's what makes you beautiful
Ama seni güzel yapanda bu
Read more

Kadın ve çocuk taraftar uygulaması bitiyor mu ?



Türkiye Futbol Federasyonu (TFF), kadın ve çocuklara ücretsiz bilet uygulamasının 34. hafta maçlarının ardından sona ereceğini açıkladı.

TFF tarafından yapılan açıklamada, kadınların ve 16 yaş altı çocukların Spor Toto Süper Lig maçlarına ücretsiz girebilme uygulamasının hafta sonu oynanacak 34. hafta karşılaşmaları ile sona ereceği bildirildi.
Yapılan açıklamada, "Güzel oyun güzel kalacak" sloganıyla ilk defa ligin 5. haftasında hayata geçirilen projede, kadınların ve 16 yaşın altındaki futbolseverlerin bilet bedellerinin, sezon sonuna kadar TFF tarafından karşılanarak kulüplere ödeneceği kaydedildi.

Bu arada 2011-2012 sezonunda "34 Haftalık Lig Grubu" maçlarında yapılan uygulama, sadece ev sahibi takımın taraftarlarına ayrılan tribünlerde geçerli olmuştu.

Kaynak;htspor
Read more

Beyonce 'nin Tumblr 'dan Attığı Fotoğraflar

Özellikle bebeğini doğurduktan sonra bir süre dış dünya ile bağlantısını kesen Beyonce yeni yeni sahnelere ve ekranlara dönmeye başladı. Bugün resmi tumblr hesabından bir kaç fotoğrafını paylastı. işte o fotoğraflar



Read more

Kim Kardashian ve Kanye West Birlikte Mi ? Sevgili Mi?


Ünlü rapper Kanye West sosyete güzeli Ermeni asıllı Kim Kardashian ile sevgili olduğu şu günlerde konuşuluyor..
Kanye West'in yeni şarkısı " Theraflu " Kim Kardashian hakkında sözler söyleyen Kanye West bu aşkı doğruluyor gibi.
Read more

Justin Bieber ve One Direction Yeni Şarkısı Yakında


Justin Bieber'in menejeri Scooter Braun 'ın yaptığı açıklamaya göre geçtigimiz hafta Justin Bieber One Direction grup üyeleri ile birlikte stüdyoya girip yeni şarkısıları için çalışmalara başlamışlar.
Hatta grup üyesi twitter sayfasından attığı bir twit 'lede bu haberi doğrulamıştır.
Bizde Justin Beiber ve One Direction grupunun yeni şarkıları merakla bekliyoruz.
Read more

Yeni Teşvik Paketi Nedir?

Erdoğan, 1 Ocak 2012'den geçerli teşvik paketiyle 6. bölgede yatırımcıların SSK işveren ve işçi payı ile Gelir Vergisi stopajı ödemeyeceğini söyledi.

Başbakan Erdoğan'ın bugün açıkladığı Yeni Teşvik Paketi ile özellikle bölgesel gelişmişlik farklılıklarının azaltılması hedefleniyor. Buna göre iller sosyo-ekonomik düzeylerine göre teşvik alacaklar. Dinamik bir yapıda uygulanacak sistemde, gelişmişlik düzeyi yükselen il bir üst bölgeye dahil olacak. 2009 yılından beri yürürlükte olan teşvik sisteminde Türkiye 4 ana bölgeye ayrılırken, yeni teşvik sisteminde iller bazında 6 farklı bölge belirlendi. İşte il il ve bölge bölge yeni teşvik sistemi...

Read more

Alex De Souza Süper Final İçin Ne Söyledi ?

Fenerbahçe Futbol Takımı Kaptanı Alex de Souza, bu sezon ilk kez uygulanacak play-off (Süper Final) sistemiyle ilgili yaptığı değerlendirmede, "Kalp sıkıntısı olan izlemesin" dedi.

Çırağan Sarayı'nda Dünya Liselerarası Futsal Şampiyonası'nın tanıtımı için düzenlenen organizasyona katılan Brezilyalı futbolcu, toplantıda gazetecilerin sorularını yanıtladı.
Spor Toto Süper Final'de neler olabileceğiyle ilgili soruya verdiği cevapta Fenerbahçeli futbolcu, "Bu sezon ilk kez play-off sistemi oynanacak. Kalp sıkıntısı olan varsa bu maçları izlemesinler. Ligin tepesindeki 4 takım birbirleriyle maç yapacak. Karşılaştıkları güç durumlar karşısında esas seviyeleri ve neler yapabildikleri ortaya çıkacak. Kalp sıkıntısı olanlar izlemesin. Bizler saha içindeki oyuncular olarak elimizden geleni yapacağız. Keyifli olacağına inanıyorum" ifadelerini kullandı.
-"Kendimi iyi hissediyorum"-
Sakatlığıyla ilgili bilgiler de veren sarı-lacivertli oyuncu, "Sakatlığım iyi durumda. İyileştim sayılır. Takımla çalışmalara başlayacağım. Medical Park Antalyaspor maçında oynayıp oynamayacağım hocamın kararı. Ben kendimi iyi hissediyorum" diye konuştu.
-"2013'ten sonra ülkeme döneceğim diye bir açıklamam olmadı"-

Alex de Souza, 2013 yılında sözleşmesi sona erdikten sonra ülkesi Brezilya'ya döneceği yönünde bir açıklama yapmadığını belirtti. Fenerbahçeli taraftarların son dönemde 'Gidecek mi, kalacak mı?' konusunu çok tartıştığı ifade edilerek yöneltilen, "Mukavelesi bittikten sora Türkiye'de kalıp, altyapı için çalışmalar yapmak gibi bir düşüncesi olabilir mi?" sorusuna verdiği cevapta Alex özetle şunları söyledi:
"2013 konusuna açıklık getirmek istiyorum. Fenerbahçe'de kontratım 2013 yılına kadar sürüyor. '2013'ten sonra ülkeme döneceğim' diye bir açıklamada kesinlikle bulunmadım. Altyapıyla ilgili olarak da vereceğim cevap sadece kulübümle ilgili olacak. Diğer kulüplerle ilgili konuşamam. Altyapıdan oyuncular üst takıma çıktıklarında çok fazla fırsat bulamıyorlar. Bu, aslında kulübün bir stratejisi, felsefesi. Bu felsefe olduğu sürece bu tarzda çalışmadan verim alamayabilirim. Altyapıdan yetişen oyunculara şans verilecek felsefeyi oturttuğumuz sürece, evet gelecekler ve oynayacaklar, oturttuğumuz taktirde ben de, neden olmasın, altyapıya, gençlere tecrübemi vermek için limden geldiğince çalışırım. Bu, kulüp stratejisiyle, felsefesiyle olacak bir nokta."
Türkiye'de 23, 24 ve 25 yaşlarındaki futbolcular için kullanılan "genç" ifadesinin yanlış olduğunu ifade eden Brezilyalı oyuncu, "Düşünülmesi gereken noktalardan birisi de bu. Brezilya'da genç oyuncu 15, 16 ve maksimum 18 yaşına kadar olan oyunculara denilir. Türkiye'de 25 yaşına gelmiş futbolcular için yapılan bu yorum düşünülmesi gereken bir şey" diye konuştu.
Read more

2012 Kpss Son Başvurusu Ne Zaman ? Kpss Sınavı Ne Zaman ?

2012 Kamu Personeli Seçme Sınavı (KPSS) başvuruları başlıyor. Başvurular 9-18 Nisan tarihleri arasında yapılacak. Sınav ise 7-8 Temmuz tarihlerinde gerçekleştirilecek.

KPSS'ye lisans mezunları ile bir lisans programından mezun olabilecek durumda olan adaylar girecek.

Başvurular, başvuru merkezlerince yürütülecek. Sınava katılmak isteyen adaylar, kılavuz ile aday başvuru formunu ÖSYM'nin internet adresinden ulaşabilecek. Ayrıca kılavuz dağıtımı ve satışı yapılmayacak.

KPSS, 7- 8 Temmuz'da dört oturumda gerçekleştirilecek.
Read more

Eczane Nasıl Açılır ? Eczane Açmanın Zorlukları Nelerdir?

Eczacılara avukatlar gibi 1 yıl staj zorunluluğu getiriliyor. Türk Eczacıları Birliği'nin hazırladığı Eczacılık Kanun Taslağı, Meclis'teki siyasi partilerce imzaya açılarak yasa teklifi haline getirildi. Teklifle yeni eczane açılması için nüfus kriteri getirilecek.

(CNN TÜRK) -- Eczacılık Kanunu değişiyor, eczane açmak zorlaşıyor. "Zincir eczane" ve "ilacın markete çıkması"nın önü kesiliyor.

Türk Eczacılar Birliği'nin yıllardır üzerinde çalıştığı metin, Sağlık Bakanlığı ve tüm siyasi partilerin eczacı vekilleriyle yapılan toplantılar sonunda kabul gördü. Partiler ayrı ayrı, aynı metni kanun teklifi olarak Meclis Başkanlığı'na sunmaya başladı.

Mevcut yasaya göre, isteyen eczacı istediği yere eczane açabiliyor. Ama yeni düzenlemeyle bu durum sona erecek. Çünkü yeni eczane açılması için nüfus kriteri getirilecek.

Bir ilçede "her 3 bin 500 kişiye 1 eczane" düşecek şekilde eczane açılabilecek. Böylece, 35 bin kişilik bir ilçeye 10'dan fazla eczane açılamayacak. Hiç eczanesi olmayan bir yer içinse nüfus kriteri şartı aranmayacak.

Mevcut eczanelerin kendi bulundukları ilçe içinde istedikleri kadar nakil hakları olacak. Ama kendi bulundukları ilçe dışına 1 kez nakil yaptırabilecekler.

Yeni düzenlemeyle mesleğe yeni başlayacak eczacıların tıpkı avukatlıkta olduğu gibi 1 yıl başka bir eczanede çalışması yani staj yapması gerekecek.

Muvazaalı eczanelerle mücadele için de kurallar getirilecek. Diplomasını kiralayan eczacıya 5 yıl meslekten men cezası verilebilecek. Yeni yasayla, eczanelerde nelerin satılabileceği netleşecek. Ancak eczanelerin sattığı mevcut ürünler kısıtlanmayacak.
Read more