Demi Lovato - Two Pieces [ Türkçe Çeviri ]



There's a boy, lost his way, looking for someone to play
Bir çocuk var burada yolunu kaybetmiş, birilerini arıyor onunla oynamak icin
There's a girl in the window tears rolling down her face
Bir kız var pencerede gözlerinden göz yaşları dökülen
We're only lost children, trying to find a friend
Biz sadece kayıp çocuklarız, arkadaş bulmaya çalışıyoruz
Trying to find our way back home
Eve geri dönüş yolunu arıyoruz
We dont know to go, so i'll just get lost again
Nasıl gideceğiz bilmiyoruz bu yüzden kaybedeceğiz
We'll never fall apart, just wait for together right, wait for together right
Asla ayrılmayacağız, sadece ikimizi bekle, ikimizi
These dark clouds over me, rain down me and run away
Üzerimdeki kara bulutlar, yağmur yağdırıyor ve kaçıyor
We'll never fall apart, just wait for together right, two pieces of a broken heart
Asla ayrılmayacağız, sadece ikimizi bekle, kırık bir kalbin iki parçası
I know where we could go and never feel let down again
Nereye gidebileceğimizi biliyorum ve hayal kırıklığına izin vermeyeceğimi hissediyorum
We can build sandcasltles, i'll be the queen, you'll be my king
Kumdan kaleler yapabiliriz, ben kraliçe olurum, sen de benim kralım
We're only lost children, trying to find a friend
Biz sadece kayıp çocuklarız, bir arkadaş arıyoruz
Trying to find our way back home
Eve dönüş yolunu bulmaya çalışıyoruz
And I like to lay my head down and fall asleep
Ve ben kafamı koyup uykuya dalmayı seviyorum
Oh, but I dont like to fall asleep to see my dreams, caught lighting for me
Oh, ama rüya görmek için uykuya dalmayı sevmiyorum, ışığı benim için yakaladı

Read more

Demi Lovato - Neon Lights [ Türkçe Çeviri ]




Baby when they look up at the sky,
We'll be shooting stars just passing by
You'll be coming home with me tonight
We'll be burning up like neon lights

Bebeğim onlar yukarı, gökyüzüne baktığında
Biz geçen yıldızları vuruyor olacağız
Bu gece eve benimle birlikte geliyorsun
Neon ışıklar gibi yanacağız

Bestill my heart cause it's freaking out
It's freaking out, right now
Shining like stars cause we're beautiful
We're beautiful, right now
You're all I see in all these places
You're all I see in all these faces
So let's pretend we're running of time, of time


Yine benim kalbim ol çünkü delirmeye başladı
Deliriyor, şimdi
Yıldızlar gibi parlıyoruz çünkü güzeliz
Güzeliz, şimdi
Bütün bu yerlerde gördüğüm tek şey sensin
Bütün bu yüzlerde gördüğüm tek şey sensin
Hadi zaman tükeniyormuş gibi davranalım


Baby when they look up at the sky,
We'll be shooting stars just passing by
You'll be coming home with me tonight
And we'll be burning up like neon lights
Baby when they look up at the sky,
We'll be shooting stars just passing by
You'll be coming home with me tonight
And we'll be burning up like neon lights
Neon lights, neon lights, like neon lights

Bebeğim onlar yukarı, gökyüzüne baktığında
Biz geçen yıldızları vuruyor olacağız
Bu gece eve benimle birlikte geliyorsun
Ve neon ışıklar gibi yanacağız
Bebeğim onlar yukarı, gökyüzüne baktığında
Biz geçen yıldızları vuruyor olacağız
Bu gece eve benimle birlikte geliyorsun
Ve Neon ışıklar gibi yanacağız
Neon ışıklar, neon ışıklar, neon ışıklar gibi


Bestill my heart cause it's freaking out
It's freaking out, right now
Shining like stars cause we're beautiful
We're beautiful, right now
You're all I see in all these places
You're all I see in all these faces
So let's pretend we're running of time, of time

Yine benim kalbim ol çünkü delirmeye başladı
Deliriyor, şimdi
Yıldızlar gibi parlıyoruz çünkü güzeliz
Güzeliz, şimdi
Bütün bu yerlerde gördüğüm tek şey sensin
Bütün bu yüzlerde gördüğüm tek şey sensin
Hadi zaman tükeniyormuş gibi davranalım

Baby when they look up at the sky,
We'll be shooting stars just passing by
You'll be coming home with me tonight
And we'll be burning up like neon lights
Baby when they look up at the sky,
We'll be shooting stars just passing by
You'll be coming home with me tonight
And we'll be burning up like neon lights
Neon lights, neon lights, like neon lights

Bebeğim onlar yukarı, gökyüzüne baktığında
Biz geçen yıldızları vuruyor olacağız
Bu gece eve benimle birlikte geliyorsun
Ve neon ışıklar gibi yanacağız
Bebeğim onlar yukarı, gökyüzüne baktığında
Biz geçen yıldızları vuruyor olacağız
Bu gece eve benimle birlikte geliyorsun
Ve Neon ışıklar gibi yanacağız
Neon ışıklar, neon ışıklar, neon ışıklar gibi



Shining like stars cause we're beautiful
You're all I see in all these places
You're all I see in all these faces
So let's pretend we're running of time, of time
Like neon lights, like neon lights
Bestill my heart cause it's freaking out

Yıldızlar gibi parlıyoruz çünkü güzeliz
Bütün bu yerlerde gördüğüm tek şey sensin
Bütün bu yüzlerde gördüğüm tek şey sensin
Hadi zaman tükeniyormuş gibi davranalım
Neon ışıklar gibi, neon ışıklar gibi
Yine benim kalbim ol çünkü delirmeye başladı



Read more

Demi Lovato - Without The Love [ Türkçe Çeviri ]


You pull my strings, and push my soul 
Dizelerimi çalıyorsun ve ruhumu itiyorsun 
You fool my heart with every note 
Her notla birlikte kalbimi kandırıyorsun 
You drop the beat, and kiss my face 
Darbeyi atıyorsun ve yüzümü öpüyorsun 
You make me move, then cut the base 
Hamlemi yapmamı sağlıyorsun sonra temeli yıkıyorsun 
And you work so hard to get me, just to let me go 
Ve beni zorla anlamaya çalışıyorsun , sadece gitmeme izin ver 
Yeah you put me in the spotlight, just to steal the show 
Evet beni spot ışıklarına çekiyorsun sadece şovu çalmak için 
And you try to take me home like you're domyshio, oh 
Ve beni eve götrümeyi deniyorsun tıpkı bir domyshio(?) gibi 
It's such a joke 
Bu öyle bir şaka gibi 

Why are you singing me love songs 
Neden bana aşk şarkıları söylüyorsun 
We're good as a love song, we're good as a love song without the love 
Biz bir aşk şarkısı kadar iyiyiz,aşkı olmayan bir aşk şarkısı kadar iyiyiz 
Why are you singing me love songs 
Neden bana aşk şarkıları söylüyorsun 
We're good as a love song, we're good as a love song without the love 
Biz bir aşk şarkısı kadar iyiyiz,aşkı olmayan bir aşk şarkısı kadar iyiyiz 
Why are we acting like lovers, we dont know each other 
Neden aşıklar gibi davranıyoruz,birbirimizi tanımıyoruz bile 
Even though we used to rule the world 
Eskiden dünyaya hakim olsak bile 
Why are you singing me love songs 
Neden bana aşk şarkıları söylüyorsun 
We're good as a love song, a love song without the love 
Biz bir aşk şarkısı kadar iyiyiz,aşkı olmayan bir aşk şarkısı 

I'm so confused, it's getting old, you wear your ring, 
Çok şaşkınım, bu eskiyor,sen yüzüğünü takıyorsun 
but leave me cold 
ama beni soğuk bırakıyorsun 
You're beautiful, but cause me pain 
Sen güzelsin ama acımın nedeni de sensin 
You play my heart like it's a game 
Kalbimle bir oyunmuş gibi oynuyorsun 
And you work so hard to get me, just to let me go 
Ve beni zorla anlamaya çalışıyorsun , sadece gitmeme izin ver 
Yeah you put me in the spotlight, just to steal the show 
Evet beni spot ışıklarına çekiyorsun sadece şovu çalmak için

And you try to take me home like you're domyshio, oh 
Ve beni eve götrümeyi deniyorsun tıpkı bir domyshio(?) gibi 
It's criminal 
Bu suç 

Why are you singing me love songs 
Neden bana aşk şarkıları söylüyorsun 
We're good as a love song, we're good as a love song without the love 
Biz bir aşk şarkısı kadar iyiyiz,aşkı olmayan bir aşk şarkısı kadar iyiyiz 
Why are you singing me love songs 
Neden bana aşk şarkıları söylüyorsun 
We're good as a love song, we're good as a love song without the love 
Biz bir aşk şarkısı kadar iyiyiz,aşkı olmayan bir aşk şarkısı kadar iyiyiz 
Why are we acting like lovers, we dont know each other 
Neden aşıklar gibi davranıyoruz,birbirimizi tanımıyoruz bile 
Even though we used to rule the world 
Eskiden dünyaya hakim olsak bile 
Why are you singing me love songs 
Neden bana aşk şarkıları söylüyorsun 
We're good as a love song, a love song without the love 
Biz bir aşk şarkısı kadar iyiyiz,aşkı olmayan bir aşk şarkısı 

This is the bending for the break 
Bu mola için boyun eğmek 
When we forget the harmony 
Biz ahengi unuttuğumuz zaman 
This is how water colors fade into destined memories 
Bu nasıl da su renklerinden alın yazısı anılara dönüşüyor 

Why are you singing me love songs 
Neden bana aşk şarkıları söylüyorsun 
We're good as a love song, we're good as a love song without the love 
Biz bir aşk şarkısı kadar iyiyiz,aşkı olmayan bir aşk şarkısı kadar iyiyiz 
Why are you singing me love songs 
Neden bana aşk şarkıları söylüyorsun 
We're good as a love song, we're good as a love song without the love 
Biz bir aşk şarkısı kadar iyiyiz,aşkı olmayan bir aşk şarkısı kadar iyiyiz 
Why are we acting like lovers, we dont know each other 
Neden aşıklar gibi davranıyoruz,birbirimizi tanımıyoruz bile 
Even though we used to rule the world 
Eskiden dünyaya hakim olsak bile 
Why are you singing me love songs 
Neden bana aşk şarkıları söylüyorsun 
We're good as a love song, a love song without the love 
Biz bir aşk şarkısı kadar iyiyiz,aşkı olmayan bir aşk şarkısı 


Read more

Demi Lovato - Made In The U.S.A. [ Türkçe Çeviri ]




Our love runs deep like a chevy 
Aşkımız bir Chevy gibi derinden çalışır 
If you fall I'll fall with you baby 
Eğer düşersen bende senle düşeceğim bebeğim 
Cause that's the way we like to do it 
Çünkü yapmaktan hoşlandığımız şey bu 
That's the way we like 
Hoşlandığımız şey bu 

You run around open doors like a gentleman 
Açık kapıların etrafında koşuşturuyorsun bir centilmen gibi 
Tell me girl every day you're my everything 
Söyle bana ‘kızım her gün sen benim herşeyimsinCause that's the way you like to do it 
Çünkü yapmaktan hoşlandığın şey bu 
That's the way you like 
Hoşlandığın şey bu 

Just a little West Coast, and a bit of sunshine 
Sadece küçük bir batı sahili,biraz günışığı 
Hair blowing in the wind, losing track of time 
Saçlarım rüzgarda uçuşuyor,zamanın izini kaybediyorum 
Just you and I, just you and I 
Sadece sen ve ben, sadece sen ve ben 
Woah, woah 

No matter how far we go, I want the whole world to know 
Ne kadar uzağa gittiğimizin önemi yok,tüm dünyanın bilmesini istiyorum 
I want you bad, and I wont have it any other way 
Seni çok fena istiyorum ve hiçbir diğer yolla sahip olamayacağım 
No matter what the people say, 
İnsanların diyecekleri önemli değil 
I know that we'll never break 
Asla kırılmayacağımızı biliyorum 
Cause our love was made, made in the USA 
Çünkü bizim aşkımız Amerikan Yapımı 
Made in the USA, yeah 
Amerikan Yapımı 

You always reading my mind like a letter 
Aklımı her zaman bir mektup gibi okuyorsun 
When im cold, you're there like a sweater 
Ben soğuk olduğumda sen bir kazak gibi orada oluyorsun 
Cause that's the way we like to do it 
Çünkü yapmaktan hoşlandığımız şey bu 
That's the way we like 
Hoşlandığımız şey bu 
Our love runs deep like a chevy 
Aşkımız bir Chevy gibi derinden çalışır 
If you fall I'll fall with you baby 
Eğer düşersen bende senle düşeceğim bebeğim 
Cause that's the way we like to do it 
Çünkü yapmaktan hoşlandığımız şey bu 
That's the way we like 
Hoşlandığımız şey bu 

You run around open doors like a gentleman 
Açık kapıların etrafında koşuşturuyorsun bir centilmen gibi 
Tell me girl every day you're my everything 
Söyle bana ‘kızım her gün sen benim herşeyimsinCause that's the way you like to do it 
Çünkü yapmaktan hoşlandığın şey bu 
That's the way you like 
Hoşlandığın şey bu 

Just a little West Coast, and a bit of sunshine 
Sadece küçük bir batı sahili,biraz günışığı 
Hair blowing in the wind, losing track of time 
Saçlarım rüzgarda uçuşuyor,zamanın izini kaybediyorum 
Just you and I, just you and I 
Sadece sen ve ben, sadece sen ve ben 
Woah, woah 

No matter how far we go, I want the whole world to know 
Ne kadar uzağa gittiğimizin önemi yok,tüm dünyanın bilmesini istiyorum 
I want you bad, and I wont have it any other way 
Seni çok fena istiyorum ve hiçbir diğer yolla sahip olamayacağım 
No matter what the people say, 
İnsanların diyecekleri önemli değil 
I know that we'll never break 
Asla kırılmayacağımızı biliyorum 
Cause our love was made, made in the USA 
Çünkü bizim aşkımız Amerikan Yapımı 
Made in the USA, yeah 
Amerikan Yapımı 

You always reading my mind like a letter 
Aklımı her zaman bir mektup gibi okuyorsun 
When im cold, you're there like a sweater 
Ben soğuk olduğumda sen bir kazak gibi orada oluyorsun 
Cause that's the way we like to do it 
Çünkü yapmaktan hoşlandığımız şey bu 
That's the way we like 
Hoşlandığımız şey bu 

And never ever let the world get the best of you 
Ve asla dünyanın senin en iyi halini bilmesine izin vermem


Every night we're apart, im still next to you 
Ayrıldığımız her gece , hala senin yanında oluyorum 
Cause that's the way I like to do it 
Çünkü bunu yapmaktan hoşlanıyorum 
That's the way I like 
Hoşlandığım şey bu 

We touch down on the east coast 
Doğu kıyısına yerleşiyoruz 
Dinner in the sky rise, winter is the best time for walking in the city lights 
Gökyüzünün ışıltısında akşam yemeği,şehir ışıklarında yürümek için en iyi zaman kış; 
You and i, you and i 
Sen ve ben, sen ve ben 
Woah woah 

No matter how far we go, I want the whole world to know 
Ne kadar uzağa gittiğimizin önemi yok,tüm dünyanın bilmesini istiyorum 
I want you bad, and I wont have it any other way 
Seni çok fena istiyorum ve hiçbir diğer yolla sahip olamayacağım 
No matter what the people say, 
İnsanların diyecekleri önemli değil 
I know that we'll never break 
Asla kırılmayacağımızı biliyorum 
Cause our love was made, made in the USA 
Çünkü bizim aşkımız Amerikan Yapımı 

Cause baby i'll break the bullet 
Çünkü bebeğim kurşunu kıracağım 
And take the blow for love 
Ve aşk için darbesini alacağım 
Woahhhh, our love was made in the usa 
bizim aşkımız Amerikan Yapımı 
Made in the usa, made in the usa 
Amerikan Yapımı Amerikan Yapımı 

No matter how far we go, I want the whole world to know 
Ne kadar uzağa gittiğimizin önemi yok,tüm dünyanın bilmesini istiyorum 
I want you bad, and I wont have it any other way 
Seni çok fena istiyorum ve hiçbir diğer yolla sahip olamayacağım 
No matter what the people say, 
İnsanların diyecekleri önemli değil 
I know that we'll never break 
Asla kırılmayacağımızı biliyorum 
Cause our love was made, made in the USA 
Çünkü bizim aşkımız Amerikan Yapımı 
Made in the USA, yeah 
Amerikan Yapımı 

Made in the U.S. 
Amerikan Yapımı 
Made in the U.S. 
Amerikan Yapımı 
Made in the U.S.A 
Amerikan Yapımı 
Read more

Nr1 TV Gamze Özpınar Kimdir? Fotoğrafları



Number One TV'nin yeni güzel sunucusu Gamze Özpınar Gazi Üniversitesi Mezunudur.

Aslen eşkişehirli.

Yiğitle birlikte hafta içi hergün 17:00 - 18:00 saatleri arasında NR1 TV' de


İşte Nr1 TV'de severek izlediğiniz Gamze'nin Fotoğrafları









Read more

2013 Su Ürünleri Mühendisliği Bölümü Taban ve Tavan Puanları


2012-2013 yerleştirme sonuçlarına göre Su Ürünleri Mühendisliği Bölümü olan üniversitelerin taban ve tavan puanları, kontenjanları

Üniversite Adı Programın Adı Puan Türü Kont. En Küçük Puanı En Büyük Puanı
Kastamonu Üni. Su Ürünleri Mühendisliği MF-2 26 226,54138 270,50978
Katip Çelebi Üni. Su Ürünleri Mühendisliği MF-2 47 225,57334 334,67073
Adnan Menderes Su Ürünleri Mühendisliği MF-2 47 223,40915 231,50560
Akdeniz Üni. Su Ürünleri Mühendisliği MF-2 47 220,79817 235,39223
Çukurova Üni. Su Ürünleri Mühendisliği MF-2 47 217,39277 226,49216
Gaziosmanpaşa Ü. Su Ürünleri Mühendisliği MF-2 47 216,06190 234,64520
Ankara Üni. Su Ürünleri Mühendisliği MF-2 47 207,85967 274,68146
Sıtkı Koçman Üni. Su Ürünleri Mühendisliği MF-2 47 207,03597 232,05766
Ege Üni. Su Ürünleri Mühendisliği MF-2 77 203,37436 282,79972
İstanbul Üni. Su Ürünleri Mühendisliği MF-2 98 199,91217 311,05578
Read more

İşler Güçler Murat Cemcir Okuduğu Şiir


Kitabe-i Seng-i Mezar / Orhan Veli

I

Hiçbir şeyden çekmedi dünyada
Nasırdan çektiği kadar;
Hatta çirkin yaratıldığından bile
O kadar müteessir değildi;
Kundurası vurmadığı zamanlarda
Anmazdı ama Allahın adını,
Günahkar da sayılmazdı.
Yazık oldu Süleyman Efendi'ye


II

Mesele falan değildi öyle,
To be or not to be kendisi için;
Bir akşam uyudu;
Uyanmayıverdi.
Aldılar, götürdüler.
Yıkandı, namazı kılındı, gömüldü.
Duyarlarsa öldüğünü alacaklılar
HAklarını helâl ederler elbet.
Alacağına gelince...
Alacağı yoktu zaten rahmetlinin.


III

Tüfeğini depoya koydular,
Esvabını başkasına verdiler.
Artık ne torbasında ekmek kırıntısı,
Ne matarasında dudaklarının izi;
Öyle bir rüzigar ki,
Kendi gitti,
İsmi bile kalmadı yadigâr.
Yalnız şu beyit kaldı,
Kahve ocağında, el yazısiyle:
"Ölüm Allahın emri,
Ayrılık olmasaydı."
Read more

Xenia Deli Kimdir? Hayatı , Fotoğrafları



Doğum Yılı: 27 Ekim 1989 
Burcu ; Akrep
Gerçek Adı: Xenia Deli
Doğum Yeri / Şehir: Basarabeasca Tighina Moldova Europe
Ülke: Moldova
Uyruk: Moldova
Cinsiyet: Kadın
Etnik: Kafkas
Saç Boyu: Uzun
Saç Rengi: Kahverengi
Göz Rengi: Yeşil
Deri Renk: Beyaz
Boy: 5 '7 "(67 inç) / 170 cm
Bedeni : 4
Ayakkabı Numarası : 36 Euro
Ölçüler: 32-22-33 [ Göğüs / Bel / Kalça ]

Resmi Twitter Adresi ; https://twitter.com/XeniaDeli
Resmi Facebook Adresi ; https://www.facebook.com/pages/Xenia-Deli/278193132198671

Xenia Deli Fotoğraflar ;










Read more

Seksenler - Unutulmaz Deme Bana Unutulur Şarkısı Dinle

TRT'nin sevilen dizisi Seksenlerde geçen bölümde çalan Unutulmaz Deme Bana Unutulur şarkısını dinleyebilirsinizz.






Bir Rüyadır Gelir Geçer
Her Aşk Bir Gün Hayal Olur
Unutulmaz Denen Günler Unutulur Unutulur
Bu Hayat Böyledir Dostum
Yaşanan Gün Mazi Olur
En Değerli Hatıralar Bir Gün Gelir Unutulur
Read more

Türkiye'nin 2053 Hedefi Nedir?

YENİ HEDEF 2053: Yeni hedefi ilan etmek istiyorum. İstanbul’un 1453 yılındaki fethinin 600. yıl dönümünü, yani 2053 yılını da Ak Parti olarak hedeflerimiz arasına alıyor, o büyük yıldönümü için de şimdiden hazırlıklara başlıyoruz. Muhtemelen şahsım dahil, birçoğumuz o tarihe de erişemeyeceğiz. Bizim neslimize birer Fatih Sultan Mehmet olma hedefi verilmedi, böyle bir özgüven aşılanmadı. Biz bugünün nesline, bugünün gençlerine birer Fatih olma, Fatihler yetiştirecek anne, babalar olma şuurunu vermek, onlara iddialı hedefler sunmak zorundayız.
Read more

Austin Mahone Nasıl Kızlardan Hoşlanır?


Austin Mahone Nasıl Kızlardan  Hoşlanır?

Sevimli bir gülümsemesi olamalı
Büyüleyii gözleri olan kızlardan hoşlanır
Aynı zamanda kişiliği iyi bir kız arkadaşı arıyor
Ve kaba argo kızlardan nefret ediyor
Kendisini güldürebilen 
Ve onu kendisi olduğu için seven birisi 

saydığı özelliklerim tam kızların aradığı özellikler dimi :D
Read more

2013 Yaş Çay Kilosu Ne Kadar? Yaş Çay Alım Fiyatı



2013 Yaş Çay Kilosu Ne Kadar

2013 Yaş Çay Alım Fiyatı 1,35 ( Bir Lira otuz beş kuruş ) olarak açıklandı.

Rize halkının beklediğinin altında bir fiyat oldu. Rizeliler bu yıl 1.5 lira olarak yaş çayın alımını bekliyordu
Read more

Antonija Misura Kimdir? Hayatı , Fotoğrafları


Resmi Twitter adresi https://twitter.com/AntonijaMisura

19 Mayıs 1988 Hırvatistan doğumludur.
Profosyonel basketbol hayatına Fransada ( Toulouse Métropole takımında) devam etmektedir.

Ülkesi Hırvatistan milli takımda da oynamaktadır.
Antonija Misura yapılan bir çok anketde dünyanın en güzel sporcusu secilmiştir.

Spora ilk olarka voleybol oynarak başlamıştır ama ilerleyen yıllarda yeteneğini keşfedip basketbola yönelmiştir.

İdolü Hırvat basketbolunun önemli isimlerden Dražen Petrović'dir.

Son yıllarda siyasete atılarak değişim bir adım atmıştır

İşte bu güzelin fotoğrafları







Read more

Devlet Bahçeli Şampuan Galatasaray Video İzle


Devlet Bahçeli Şampuan Galatasaray MHP lideri Bahçeli'nin son grup konuşması MHP lideri Devlet Bahçeli parti grubunda konuştu. Devlet Bahçeli Grup Konuşması 7 Mayıs 2013 Süper toto süper lig şampuanı galatasaraydır. Devlet Bahçeli Şampuan galatasaray dil süçmesi

Bu arada youtube videosunun youtube ID'sinin ilk 3ünün Ccc gelmesinde büyük bir tesadüf :D her neyse işte o video


Read more

Life Park İstanbul Konser Alanı Nerede? Nasıl Gidilir


Life Park İstanbul Bahçeköy’de ve Maslak’a sadece 10dk uzaklıktadır.

Life Park’a iki farklı yoldan ulaşabilirsiniz.

Birinci Alternatif: Maslak-Sarıyer istikametinde Çayırbaşı Sahil ışıklarından sola, Sarıyer istikametine dönün. Soldan ilk çıkış olan Orman Fakültesi, Bahçeköy Levhasından tekrar sola dönün, yaklaşık 500m ilerledikten sonra sağda Life Park girişine ulaşacaksınız, Hoşgeldiniz...

İkinci Alternatif: Maslak-Sarıyer istikametinde, Darüşafaka durağını geçin. Tarabya yol ayrımında U dönüş yapıp Maslak yönüne dönün. Sağda yer alan Bahçeköy tabelasından girin. Bahçeköy Bentleri'ne kadar devam edin. Sağda Bentleri göreceksiniz. Bentlerin altından, sağa, Sarıyer Çayırbaşı yönüne dönün ve yol boyunca devam edin. Yaklaşık 1,5 km sonra solda Life Park girişine ulaşacaksınız.

Ulaşabileceğiniz otobüs hatları:
153 Bahçeköy - Sarıyer
42 Bahçeköy - 4.Levent Metro
42HM Bahçeköy - Hacıosman
42M Bahçeköy - 4.Levent Metro
42T Bahçeköy - Taksim

Life Park'a nasıl gidilir?
1. Alternatif:
http://www.youtube.com/watch?v=fJXY53ZTUEY

2. Alternatif:
http://www.youtube.com/watch?v=ysrK__n_yqs
Gizle
Read more

8 - 14 Mayıs 2013 Şok İndirimli Ürünler Listesi


8 - 14 Mayıs 2013 Şok İndirimli Ürünler Listesi

- 4 KG Alo Deterjan : 14:95
- 16lı Ariel Kapsül Çeşitleri 8.75
- İpek Sampuan Saç kremi : 2.95
- Papia 24lü Tuvalet Kağıdı : 15.95
- 1.5 Kilo Mis Yogurt : 3.5
- 600 gr Mis Ezine İnek Peyniri : 7:95
- İçim Kaşar 700 gr : 11.45
-Yudum 1 Litre Ayçiçek yağı 4:95
- Pınar 1kg Siyah Zeytin ( Cam Kavanozda ) 5.95
- 1KG Çaykur Çay : 13.95
- 1KG Çaykur Kamelya Çayı 12:95
Read more

2013 Açık Ögretim Şartlı Bütünleme Sınavı Nedir? Kimler Yararlanabilir



AÇIK ÖĞRETİM’DE YAPILAN DÜZENLEMELER

YÖK Başkanı Gökhan Çetinsaya’ya sosyal medya üzerinden sorulması istenen konular arasında, Açık öğretimde yapılan sınav değişikliğiydi. Bilindiği üzere açık öğretimde bütünleme kaldırılmıştı. Çan eğrisi getirilmiş ve tek sınavdan kalan öğrenciler bir sonraki yılı beklemek zorunda kalmıştı.

Milyonlarca öğrenciyi ilgilendiren konu hakkında konuşan YÖK Başkanı Gökhan Çetinsaya, tek dersi kalanlar için 'bir kolaylık' üzerinde çalıştıklarını söyledi.

Yükseköğretim Kurulu (YÖK) Başkanı Prof. Dr. Gökhan Çetinsaya; "Bütünleme hakkı yasal hakkımız, neden vermiyorsunuz?" ile ilgili soruya cevap veren Çetinsaya; "Bu konudaki eleştirileri kabul ediyorum ama daha öncede ifade etmiştim. Açık öğretimin bütünlemeleri yüzbinlerce gözetmenin milyonlarca öğrencinin Türkiye de yer değiştirdiği sınavlar, mobilize olduğu sınavlar. Bunların pratikte yapılması çok kolay değil ama ben özellikle AÖF'de son sınıfta olan ve tek dersi kalan öğrenciler için bir takım girişimlerde bulunuyorum, kendi aramızda tartışıyoruz" dedi.

Çetinsaya, açıköğretimde yaşanan sıkıntıları öğrenci fazlalığına bağladı.

Read more

Koza Mostra And Agathon Iakovidis - Alcohol Is Free (Eurovision 2013 Yunanistan) [ Türkçe Çeviri ]



Mas vríke i trikimía mésa stin Egnatía
Fırtınalı deniz bizi Egnatia Yolunda* buldu

Bofória mas traváne sta anihtá
Rüzgarın şiddeti bizi açık denize götürüyor

Sa láthos na 'ne i róta, pios pézi me ta fóta?
Rotamız biraz yanlış olabilir,kim oynuyor ışıklarla ?

Ki i plóri mas travái ya Grevená
Geminin baş tarafı  Grevena’ya* doğru yöneliyor 

Se mia thálasa whisky
Bir viski denizinde

Navayí ke pios mas vríski
Kazazedeyiz ve kim bizi bulabilir

Ke zalízete treklízi, óli i yi
Ve bütün dünyanın başı dönüyor,sendeliyor

Me kefáli surotíri
Kevgir kafalı birisi

Ke t' amáksi trehandíri
Balıkçı teknesi gibi bir araba

Pios tu évale pidálio ke paní?
Bu arabaya kim dümen ve yelken koydu ?

Alcohol, alcohol, alcohol is free (x3)
Alkol,alkol,alkol serbest (X3)

Alcohol is free, alcohol is free
Alkol serbest,alkol serbest

Kíma ke lisomanái
Dalgalar çok öfkeli

Ki i gorgóna na rotái
Ve denizkızı soruyor

Ma o Alékos ta 'hi phi, kalí kirá
Ama Alekos sarhoş,güzel bayan

Mesopélaga fanári
Denizin ortasında bir fener

Re mas pírane hambári
Bre,bizi buldular

Pios to píre to spitáki mu makriá, makriá
Küçük evimi kim götürdü uzaklara,uzaklara

Mas vríke i trikimía mésa stin Egnatía
Fırtınalı deniz bizi Egnatia Yolunda buldu

Bofória mas traváne sta anihtá
Rüzgarın şiddeti bizi açık denize götürüyor

Sa láthos na 'ne i róta, pios pézi me ta fóta?
Rotamız biraz yanlış olabilir,kim oynuyor ışıklarla ?

Ki i plóri mas travái ya Grevená
Geminin baş tarafı  Grevena’ya doğru yöneliyor 

Mas vríke i trikimía mésa stin Egnatía
Fırtınalı deniz bizi Egnatia Yolunda buldu

Bofória mas traváne sta anihtá
Rüzgarın şiddeti bizi açık denize götürüyor

Sa láthos na 'ne i róta, pios pézi me ta fóta?
Rotamız biraz yanlış olabilir,kim oynuyor ışıklarla ?

Ki i plóri mas travái ya Grevená
Geminin baş tarafı  Grevena’ya doğru yöneliyor 

De mas ftégan ta uiskákia
Viskinin suçu yok

Bómba ítan ta pagákia
Buz küpleri alkollüydü

Ke to skáfos éhi ródes, teliká
Sonunda,teknenin de tekerleri oldu

Alcotest ke trohonómos
Alkol testi ve trafik polisi

Den íne ya mas o drómos
Yol bizim için uygun değil

Katifóra mes sti thálasa, arhiná
Bir iniş başlıyor denizde

Alcohol, alcohol, alcohol is free (x3)
Alkol,alkol,alkol serbest 

Alcohol is free, alcohol is free
Alkol serbest,alkol serbest

* Egnatia Yolu: Türkiye’nin İpsala sınırından başlayıp
Yunanistan'ın batısındaki Igoumenitsa şehrine kadar giden otoban.

Read more

Cezar - It's My Life (Eurovision 2013 Romanya) [ Türkçe Çeviri ]



What if I could change the path of time
zamanın akışını değiştirebilseydim ne olurdu

What if I had the power to decide
karar verme gücüm olsaydı ne olurdu

What if I could make us unify
bizi birleştirebilseydim ne olurdu

If I
Ya yapsaydım

If I
Ya yapsaydım

What if we would open up the doors
Kapıları açsaydık ne olurdu

What if we could help each other more
Birbirimize daha fazla yardım edebilseydik ne olurdu

What if i could make you all believe
Seni her şeye inandırabilseydim ne olurdu

If we
Ya yapsaydık

If we
Ya yapsaydık

What if we all
Hepimiz kollarımızı açsaydık

Opened our arms
Ne olurdu

What if we came together as one
Birlikte,tek bir kişi olarak gelseydik

What if we aimed
Alarmı  durdurmayı

To stop the alarms
Amaçlasaydık ne olurdu

What if we chose to
Silahlarımızı gömmeyi

Bury our guns
Seçseydik ne olurdu

Why don’t we always
Neden her zaman

Reach out to those
bize en çok ihtiyacı olana

Who need us the most
Elimizi uzatmıyoruz

Together we can change the path of time
Birlikte zamanın akışını değiştirebiliriz

Together we have power to decide
Birlikte karar verme gücümüz var

The answer lies within our hearts and minds
Cevap kalplerimizde ve akıllarımızda bulunuyor

Together
Birlikte

Together
Birlikte

Together we can make a better place
Birlikte daha iyi bir yer yapabiliriz

On this little island out in space
Uzaydaki bu küçük adada

Together we can change the world forever
Birlikte dünyayı sonsuza dek değiştirebiliriz

Let’s unite and make a change
Haydi birlik olalım ve bir yenilik yapalım

Let’s unite and write a new page
Haydi birlik olalım ve yeni bir sayfa yazalım

Come on sinners come on saints
Hadi günahkarlar,hadi azizler

Have faith
İnanın
Read more

Dorians - Lonely Planet (Eurovision 2013 Ermenistan) [ Türkçe Çeviri ]




Who's the one that starts a war?
Kimdir bir savaşı başlatan ?

Who's dictating what is less and more?
Neyin daha az ve daha çok olduğunu kim belirliyor ?

Who can change the night and day?
Geceyi ve gündüzü kim değiştirebilir ?

Who's the one with clever face?
Kimdir zeki bir yüz ifadesi olan ?

That can tell us what is in the space
Uzayda ne olduğunu bize söyleyebilen

Playing games that none can play.
Hiç kimsenin oynayamadığı oyunları oynayan…

Maybe someday we'll break the wall.
Belki bir gün duvarı yıkacağız

Maybe the light will touch us all.
Belki ışık hepimize değecek

nakarat :
Lonely planet!
Issız gezegen !

Who has done it?
Onu kim meydana getirdi ?

Who can save you?
Kim seni kurtarabilir ?

Who can stop it?
Onu kim durdurabilir ?

Who's the one that has the right
Hakkı olan kimdir

Treat us wrong and tell us what is right
Bize haksız davranmaya ve neyin doğru olduğunu söylemeye

Bringing crowd against the squad…
Takıma karşı kalabalığı getirmeye…

Who has honesty to show?
Kimin gösterecek bir dürüstlüğü var ?

Who can tell us “I don't know” ?
Kim bize “Ben bilmiyorum” diyebilir ?

Who's the man and who's the god?
İnsan kimdir ve Tanrı kimdir ?

Maybe someday we'll break the wall.
Belki bir gün duvarı yıkacağız

Maybe the light will touch us all.
Belki ışık hepimize değecek

Nakarat :
Lonely planet!
Issız gezegen !

Who has done it?
Onu kim meydana getirdi ?

Who can save you?
Kim seni kurtarabilir ?

Who can stop it?
Onu kim durdurabilir

Lonely planet!
Issız gezegen !

We have done it!
Biz onu meydana getirdik !

We can save you?
Biz seni kurtarabilir miyiz?

We can stop it.
Bunu durdurabiliriz

We can stop it…
Bunu durdurabiliriz

We can stop it….
Bunu durdurabiliriz

We can stop it…
Bunu durdurabiliriz

For the world.
Dünya için
Read more