türkçe anlamı etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
türkçe anlamı etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Rihanna - No Love Allowed [ Türkçe Çeviri ]




911, it's a critical emergency, yea
- 911, bu bir acil durum, evet
Better run run run,
- Koşsan iyi olur,
Come and charge him with the 143, yea yea
- Gel ve onu 143'ten sorumlu tut, evet evet
Told me this world was mine
- Bu dünya benim demiştin,
Such a beautiful lie
- Ne kadar güzel bir yalan,
Now he's done done done and his love is no more for me
- Ve şimdi işi bitti, bitti, bitti ve artık benim için aşkı yok

Another year as he wave me goodbye
- Bana hoşçakal dediği başka bir yıl
He said he care but no tears in his eyes
- Umursayacağını söylemişti ama gözünde yaş yoktu,
And ask me if I'm alright
- Ve bana iyi miyim diye sordu
Nigga is you blind
- Kör müsün?

Like a bullet your love me hit me to core
- Aşkın bir mermi gibi içime işledi,
I was flying 'til you knocked me to the floor
- Sen beni yere çarpana dek uçuyordum,
And it's so foolish of you keep me wanting more
- Ve benim daha fazlasını istemem çok saçma,
I'm screaming murderer, how could you murder us
- Katil diye bağırıyorum, nasıl bizi öldürebildin,
I call it murder, no love allowed
- Buna cinayet diyorum, aşk artık yasak
Yeah yeah yeah
Boy, yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah

Fe fo fum like the sky is falling down on me
- Fe fo fum sanki gökyüzü üzerime düşüyor gibi
Numb numb numb, he's so cold he doesn't feel a thing
- Duygusuz, duygusuz, duygusuz, o çok hissiz, hiçbir şey hissetmez
Broken heart was the case
- Olay kırık kalpti
Want to put him away
- Onu uzağa göndermek istemiştim,
He's the only one one one I ever let get the best of me
- O tek tek tek kişi, beni yenmesine izin verdiğim

Another year as he wave me goodbye
- Bana hoşçakal dediği başka bir yıl
He said he care but no tears in his eyes
- Umursayacağını söylemişti ama gözünde yaş yoktu,
And ask me if I'm alright
- Ve bana iyi miyim diye sordu
Nigga is you blind
- Kör müsün?

Like a bullet your love me hit me to core
- Aşkın bir mermi gibi içime işledi,
I was flying 'til you knocked me to the floor
- Sen beni yere çarpana dek uçuyordum,
And it's so foolish of you keep me wanting more
- Ve benim daha fazlasını istemem çok saçma,
I'm screaming murderer, how could you murder us
- Katil diye bağırıyorum, nasıl bizi öldürebildin,
I call it murder, no love allowed
- Buna cinayet diyorum, aşk artık yasak
Yeah yeah yeah
Boy, yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah

Usually I'm the one that they cry for
- Genellikle, benim arkamdan ağlarlardı
But this man, he's the one that I'd die for
- Ama bu adam, onun için ölebileceğim tek kişi
Mama said there's no cause for a rebel
- Annem derdiki, bir isyan için hiçbir neden yok
Do you hear me now?
- Beni artık duyuyor musun?

No love, no love, no love allowed
- Aşk artık yasak

Like a bullet your love me hit me to core
- Aşkın bir mermi gibi içime işledi,
I was flying 'til you knocked me to the floor
- Sen beni yere çarpana dek uçuyordum,
And it's so foolish of you keep me wanting more
- Ve benim daha fazlasını istemem çok saçma,
I'm screaming murderer, how could you murder us
- Katil diye bağırıyorum, nasıl bizi öldürebildin,
I call it murder, no love allowed
- Buna cinayet diyorum, aşk artık yasak
I'm screaming murderer, how could you murder us
- Katil diye bağırıyorum, nasıl bizi öldürebildin,
I call it murder, no love allowed
- Buna cinayet diyorum, aşk artık yasak

Çeviren : Dramaqueen

Kaynak;  http://www.sarkicevirileri.com/37365-Rihanna-No-Love-Allowed-ceviri.html  
Read more

Rihanna - Stay (feat. Mikky Ekko) [ Türkçe Çeviri ]




All along it was a fever
- En başından beri bu bir hastalıktı,
A cold sweat hot-headed believer
- Soğuk soğuk terlemiş asabi bir inançlı,
I threw my hands in the air and said show me something
- Ellerimi havaya kaldırdım ve bana bir şey göster dedim
He said, if you dare come a little closer
- O dediki, cesaret edebiliyorsan biraz daha yaklaş.

Round and around and around and around we go
- Daireler içinde dönüp duruyoruz
Ohhh now tell me now tell me now tell me now you know
- Şimdi bana bildiklerini anlat

Not really sure how to feel about it
- Bunun hakkında nasıl hissetsem bilmiyorum,
Something in the way you move
- Hareketlerinde 
Makes me feel like I can't live without you
- Sensiz yaşayamayacağımı düşündüren bir şeyler var.
And it takes me all the way
- Ve beni tamamen ele geçiriyor,
I want you to stay
- Kalmanı istiyorum.

It's not much of a life you're living
- Yaşadığın hayat, hayatın yarısı bile değil,
It's not just something you take, it's given
- Bu alınan bir şey değil, verilen bir şey,
Round and around and around and around we go
- Daireler içinde dönüp duruyoruz
Ohhh now tell me now tell me now tell me now you know
- Şimdi bana bildiklerini anlat

Not really sure how to feel about it
- Bunun hakkında nasıl hissetsem bilmiyorum,
Something in the way you move
- Hareketlerinde 
Makes me feel like I can't live without you
- Sensiz yaşayamayacağımı düşündüren bir şeyler var.
And it takes me all the way
- Ve beni tamamen ele geçiriyor,
I want you to stay
- Kalmanı istiyorum.

Ohhh the reason I hold on
- Sabretmemin tek nedeni sensin
Ohhh cause I need this hole gone
- Çünkü bu boşluğun gitmesine ihtiyacım vardı
Funny you're the broken one but I'm the only one who needed saving
- Komik, sen kalbi kırık olansın ama kurtarılmaya ihtiyacı olan bendim.
Cause when you never see the light it's hard to know which one of us is caving
- Çünkü ışığı hiç görmediğinden kimin kıvrandığını bilmek zor oluyor.

Not really sure how to feel about it
- Bunun hakkında nasıl hissetsem bilmiyorum,
Something in the way you move
- Hareketlerinde 
Makes me feel like I can't live without you
- Sensiz yaşayamayacağımı düşündüren bir şeyler var.
And it takes me all the way
- Ve beni tamamen ele geçiriyor,
I want you to stay
- Kalmanı istiyorum.
I want you to stay, ohhh
- Kalmanı istiyorum.

Çeviren : Dramaqueen

Kaynak; http://www.sarkicevirileri.com/37364-Rihanna-Stay-feat--Mikky-Ekko-ceviri.html

Read more

will.i.am - Scream Shout ft. Britney Spears [ Türkçe Çeviri ]



Bring the action
Hareketi getir

When you hear this in the club
Bunu duyduğunda clubta
You gotta turn the sh-t up
You gotta turn the sh-t up
You gotta turn the sh-t up
Açmalısın sesini, açmalısın sesini, açmalısın sesini
When we up in the club
Biz clubta belirince
All eyes on us
All eyes on us
All eyes on us
Tüm gözler üzerimizde, tüm gözler üzerimizde, tüm gözler üzerimizde
See the boys in the club
Clubtaki oğlanları görüyorum
They watching us
They watching us
They watching us
Bizi seyrediyorlar, bizi seyrediyorlar, bizi seyrediyorlar
Everybody in the club
Clubtaki herkes
All eyes on us
All eyes on us
All eyes on us
Gözleri üzerimizde, gözleri üzerimizde, gözleri üzerimizde

I wanna scream and shout, and let it all out
Çığlık atıp bağırmak, hepsini haykırmak istiyorum
And scream and shout, and let it out
Ve çığlık atıp bağırmayı, hepsini haykırmayı
We saying, oh wee oh wee oh wee oh wee oh
Söylüyoruz oh wee oh wee oh wee oh wee oh
We saying, oh wee oh wee oh wee oh wee oh
Söylüyoruz oh wee oh wee oh wee oh wee oh
I wanna scream and shout, and let it all out
Çığlık atıp bağırmak, hepsini haykırmak istiyorum
And scream and shout, and let it out
Ve çığlık atıp bağırmayı, hepsini haykırmayı
We saying, oh wee oh wee oh wee oh wee oh
Söylüyoruz oh wee oh wee oh wee oh wee oh 

You are now rocking with Will.i.am and Britney, b-tch
Dağıtıyorsun şu an Will.i.am ve Britney sürtüğüyle

Oh yeah... Bring the action
Oh evet... Hareketi getir

Rock and roll, everybody let's lose control
Rock and roll, kaybetsin herkes kontrolü
All the bottom we let it go
Tüm dibe vurmalara izin verdik
Going fast, we aint going slow, no
Hızlanıyoruz, yavaşlayamayız biz, hayır
Hear the beat, now let's hit the floor
Ritmi duy, şimdi dans pistini sallayalım
Drink it up, and then drink some more
Dibe vuralım, sonra biraz daha içelim
Light it up, and let's let it blow
Sigara yakalım, uçup gitmesine izin verelim
Hey yo, rock it out, rock it now
Hey sen, kendinden geç, dağıt şimdi
If you know what we talking 'bout
Biliyorsan eğer neyden bahsettiğimizi
Turn it up, and burn down the house, hooouse
Aç sesi, yakıp kül et evi
Hey yo, turn it up, and don't turn it down
Hey sen, aç sesi, ve sakın kısma
Here we go, we gon shake the ground
İşte başlıyoruz, sarsacağız zemini
Cause everywhere that we go we bring the action
Çünkü getiriyoruz gittiğimiz her yere hareketi

When you hear this in the club
Bunu duyduğunda clubta
You gotta turn the sh-t up
You gotta turn the sh-t up
You gotta turn the sh-t up
Açmalısın sesini, açmalısın sesini, açmalısın sesini
When we up in the club
Biz clubta belirince
All eyes on us
All eyes on us
All eyes on us
Tüm gözler üzerimizde, tüm gözler üzerimizde, tüm gözler üzerimizde
You see them girls in the club
Clubtaki kızları görüyorsun
They looking at us
They looking at us
They looking at us
Bize bakıyorlar, bize bakıyorlar, bize bakıyorlar
Everybody in the club
Clubtaki herkes
All eyes on us
All eyes on us
All eyes on us
Gözleri üzerimizde, gözleri üzerimizde, gözleri üzerimizde

I wanna scream and shout, and let it all out
Çığlık atıp bağırmak, hepsini haykırmak istiyorum
And scream and shout, and let it out
Ve çığlık atıp bağırmayı, hepsini haykırmayı
We saying, oh wee oh wee oh wee oh wee oh
Söylüyoruz oh wee oh wee oh wee oh wee oh
We saying, oh wee oh wee oh wee oh wee oh
Söylüyoruz oh wee oh wee oh wee oh wee oh
I wanna scream and shout, and let it all out
Çığlık atıp bağırmak, hepsini haykırmak istiyorum
And scream and shout, and let it out
Ve çığlık atıp bağırmayı, hepsini haykırmayı
We saying, oh wee oh wee oh wee oh wee oh
Söylüyoruz oh wee oh wee oh wee oh wee oh

You are now rocking with Will.i.am and Britney, b-tch
Dağıtıyorsun şu an Will.i.am ve Britney sürtüğüyle

Oh yeah Oh evet

It goes on and on and on and on
Zaman geçiyor, geçiyor ve geçiyor 
When me and you party together
Sen ve ben birlikte parti yaparken
I wish this night would last forever
Bu gece sonsuza dek sürsün dilerdim
Cause I was feeling down, now im feeling better
Çünkü üzgün hissediyordum, şimdi daha iyi hissediyorum
And maybe it goes on and on and on and on
Belki zaman geçiyor, geçiyor ve geçiyor
When me and you party together
Sen ve ben birlikte parti yaparken 
I wish this night would last forever, ever, ever, ever
Bu gece sonsuza dek sürsün dilerdim, ebediyen, ebediyen, ebediyen

I wanna scream and shout, and let it all out
Çığlık atıp bağırmak, hepsini haykırmak istiyorum
And scream and shout, and let it out
Ve çığlık atıp bağırmayı, hepsini haykırmayı
We saying, oh wee oh wee oh wee oh wee oh
Söylüyoruz oh wee oh wee oh wee oh wee oh
We saying, oh wee oh wee oh wee oh wee oh
Söylüyoruz oh wee oh wee oh wee oh wee oh
I wanna scream and shout, and let it all out
Çığlık atıp bağırmak, hepsini haykırmak istiyorum
And scream and shout, and let it out
Ve çığlık atıp bağırmayı, hepsini haykırmayı
We saying, oh wee oh wee oh wee oh wee oh
Söylüyoruz oh wee oh wee oh wee oh wee oh

You are now rocking with Will.i.am and Britney, b-tch
Dağıtıyorsun şu an Will.i.am ve Britney sürtüğüyle

ÇEVİRİ: BRITNEY SPEARS TEAM TURKEY

Read more

One Direction - Truly Madly Deeply [ Türkçe Çeviri ]






(Liam) 
Am I asleep, am I awake, or somewhere in between? 
uykuda mıyım, uyanık mıyım, ya da ikisi arasında bir yerde miyim? 
I can't believe that you are here and lying next to me 
burda yanımda uzandığına inanamıyorum 
Or did I dream that we were perfectly entwined 
yoksa mükemmelce sarıldığımızı mı hayal ettim? 
Like branches on a tree, or twigs caught on a vine? 
ağacın kökleri gibi, ya da asmaya yakalanmış çöpler gibi? 

(Niall) 
Like all those days and weeks and months I tried to steal a kiss 
öpücük çalmaya çalıştığım bütün günler haftalar ve aylar gibi 
And all those sleepless nights and daydreams where I pictured this, 
ve bunu resmettiğim bütün uykusuz geceler ve düşler gibi 
I'm just the underdog who finally got the girl 
ben sadece sonunda o kıza sahip olan eziğim 
And I am not ashamed to tell it to the world. 
ve bunu dünyaya söylemekten utanmıyorum 

(Chorus) 
Truly, madly, deeply, I am 
gerçekten, delice, içten 
Foolishly, completely fallinaptalca, tamamen aşık oluyorum 
And somehow, you caved all my walls in 
ve her nasılsa bütün duvarlarımı oyuyorum 
So baby, say you'll always keep me 
öyleyse bebeğim, beni her zaman tutacağını söyle 
Truly, madly, crazy, deeply in love with you 
gerçekten, delice, çılgınca, içten sana aşığım 
In love with you. 
sana aşığım 

(Liam) 
Should I put coffee and granola on a tray in bed 
yatakta bir tepsiye kahve ve granola mı koymalı mıyım? 
And wake you up with all the words I still haven't said? 
ve hala söylemediğim sözlerle seni uyandırmalı mıyım? 
And tender touches, just to show you how I feel 
ve sadece nasıl hissetttiğimi göstermek için yumuşakça dokunmalı mıyım? 
Or should I act so cool, like it was no big deal 
yoksa sanki önemli değilmiş gibi ilgisiz mi davranmalıyım? 

(Zayn) 
Wish I could freeze this moment in a frame and stay like this 
keşke bu anı bir çerçeveye dondurabilsem ve hep böyle kalsam 
I'll put this day back on replay and keep reliving it 
bu günü tekrara koyacağım ve tekrar tekrar yaşamayı sürdüreceğim 
'Cause here's the tragic truth if you don't feel the same 
çünkü eğer sen de aynı hissetmiyorsan korkunç gerçek şu ki 
My heart would fall apart if someone said your name. 
birisi adını söylese kalbim parçalara ayrılırdı 

(Chorus) 
Truly, madly, deeply, I am 
gerçekten, delice, içten 
Foolishly, completely fallinaptalca, tamamen aşık oluyorum 
And somehow, you caved all my walls in 
ve her nasılsa bütün duvarlarımı oyuyorum 
So baby, say you'll always keep me 
öyleyse bebeğim, beni her zaman tutacağını söyle 
Truly, madly, crazy, deeply in love with you 
gerçekten, delice, çılgınca, içten sana aşığım 

(Louis) 
I hope I'm not a casualty, 
umarım bir kayığ değilimdir, 
Hope you won't get up and leave 
umarım uyanıp gitmezsin 
I don't mean that much to you 
bunun senin için çok olduğunu kastetmiyorum 
But to me it's everything, everything. 
ama benim için bu her şey, her şey. 

(Chorus) 
Truly, madly, deeply, I am 
gerçekten, delice, içten 
Foolishly, completely fallinaptalca, tamamen aşık oluyorum 
And somehow, you caved all my walls in 
ve her nasılsa bütün duvarlarımı oyuyorum 
So baby, say you'll always keep me 
öyleyse bebeğim, beni her zaman tutacağını söyle 
Truly, madly, crazy, deeply in love with you 
gerçekten, delice, çılgınca, içten sana aşığım 
In love with you. 
sana aşığım 
In love with you. 
sana aşığım 
With you 
sana.

[ kaynak: http://ceviri.alternatifim.com/goster.asp?ac=23988 ]

Read more

Carly Rae Jepsen - Bucket [ Türkçe Çeviri ]

























Theres a hole in your bucket
Senin kovanda bir delik var

Sun’s out we got a beach day
Güneş çıktı ,plajada geçecek bir günümüz oldu

Forget yourself say why don't we people watch?
Kendini unut ve “neden insanlara bakmıyoruz ?” de

Kids are playin' 'round in the sand
Çocuklar kumsalda oynuyorlar

Little boy crying
Küçük çocuk ağlıyor

Oh no, he's got some troubles
Oh,hayır onun bazı sıkıntıları var

Got us laughing as he throws his shovel
Küreğini atarken bizi güldürdü

Nothings really going as planned
Hiçbir şey gerçekten planlandığı gibi gitmiyor

[Koro:]
I don't know how we're going to build a castle now
Şimdi bir kaleyi nasıl inşa edeceğiz ? bilmiyorum.

Do you want to start again somehow?
Bir şekilde yeniden başlamak ister misin?

I'll stay until the sun comes down, down down
Güneş batıncaya,batıncaya  kadar ben kalacağım

Are you smiling ?
Gülümsüyor musun ?

Look over my shoulder
Omuzlarımın üzerine bak

See your laughter bubble over
Üzerindeki kahkaha balonunu gör

Lately you've been working too hard
Son zamanlarda çok sıkı çalışıyorsun

And I've been waiting to recognize
Ve ben anlamaya  çalışıyorum

That sparkle that's in your eye
Gözlerindeki şu kıvılcımı

Those two dimples on your cheeks
Yanaklarındaki şu iki gamzeyi

The joy that lights the fire
Ateşi yakan sevinci 

[Koro:]
I don't know how we're going to build a castle now
Şimdi bir kaleyi nasıl inşa edeceğiz ? bilmiyorum.

Do you want to start again somehow?
Bir şekilde yeniden başlamak ister misin?

I'll stay until the sun comes down, down down
Güneş batıncaya,batıncaya  kadar ben kalacağım

[Nakarat:]
There's a hole in my bucket,
Benim kovamda bir delik var

Dear Liza, Dear Liza
Sevgili Liza,Sevgili Liza

There's a hole in my bucket,
Benim kovamda bir delik var

Dear Liza, a hole
Sevgili Liza,bir delik

[Koro:]
And I don't know how we're supposed to build a castle now
Ve şimdi nasıl bir kale inşa etmemiz gerektiğini bilmiyorum

Do you want to start again somehow?
Bir şekilde yeniden başlamak ister misin?

I'll stay until the sun comes down, down, down
Güneş batıncaya,batıncaya  kadar ben kalacağım

I'll stay until the sun comes...
Güneş batıncaya kadar kalacağım…

I don't know how we're gonna build a castle now
Şimdi bir kaleyi nasıl inşa edeceğimizi bilmiyorum

Do you want to start again somehow?
Bir şekilde yeniden başlamak ister misin?

I'll stay until the sun comes down, down down
Güneş batıncaya,batıncaya  kadar ben kalacağım

'till the sun comes down
Güneş batıncaya kadar

Sun's down, here come the waves, and there goes the carousel
Güneş battı, dalgalar buraya  gelir ve atlı karınca oraya gider

Sun's coming down, I'll stay
Güneş batıyor,ben kalacağım

Sun's down, here come the waves, and there goes the carousel
Güneş battı, dalgalar buraya  gelir ve atlı karınca oraya gider

Sun's coming down, I'll stay
Güneş batıyor,ben kalacağım

Sun's down, here come the waves, and there goes the carousel
Güneş battı, dalgalar buraya  gelir ve atlı karınca oraya gider

Sun's coming down, I'll stay
Güneş batıyor,ben kalacağım

Sun's down, here come the waves, and there goes the carousel
Güneş battı, dalgalar buraya  gelir ve atlı karınca oraya gider

Çeviren : Ahmet Kadı
Kaynak; http://www.sarkicevirileri.com/37355-Carly-Rae-Jepsen-Bucket-ceviri.html
Read more

Lady Gaga - Cake [ Türkçe Çeviri ]




 *şarkıyı sayfanın sonundaki linkten dinleyebilirsiniz.

Stuntin’ all day  Bodurluk bütün  gün
Swag on a hundred million  100 milyonun üstüne yağma
Private plane like Lady Gaga  Lady Gaga gibi özel uçak
Sip champagne like Lady Gaga  Şampanyayı Lady Gaga gibi yudumla
Sold-out show like Lady Gaga  Şovun hepsini Lady Gaga gibi sat.
Big bank-roll like Lady Gaga  Büyük bankayı yürüt Lady Gaga gibi
Iced-out wrist, iced-out chain  Buzun üzerinde bilek,buzun üzerinde kelepçe
I’m deep off in the fuckin’ game,  Kahrolası oyunda diplerdeyim
Everybody knows my name,  Herkes ismimi bilir
Diamond ring like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pırlanta yüzük
Diamond ring in your face,  Pırlanta yüzük yüzünde
Fuck your face, trick bitch  Yüzünü s*k,kurnaz sürtük
Fuck your life, trick bitch Hayatını s*k,kurnaz sürtük
I’m caked up and I’ll fuck your wife Pişirildim ve bütün karılarınızı s*******m
Fuck your life you bitch ass trick Hayatını s*k  sürtük  kurnaz g**ü
I’ll post it in the trap  Tuzağın içinde yollayacağım onu
Strapped with the AK   AK ile sarılmış şekilde
Aimin’ at your fitted cap Hedef döşeli şapkanda
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
I’ll post it in the trap  Tuzağın içinde yollayacağım onu
Strapped with the AK  AK ile sarılmış şekilde
Aimin’ at your fitted cap  Hedef döşeli şapkanda
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Lady Gaga:
I roll all the good shit,  Harika pisliğin içinde yuvarlanırım
You rollin’ on that Reggie Bush  Sen bu Reggi Bush’ta yuvarlanırsın
I roll like Lady Gaga  Ben Lady Gaga gibi yuvarlanırım
Lady Gaga in this bitch  Lady Gaga bu sürtüğün içinde
I roll all fuckin’ day  Kahrolası bütün gün yuvarlanırım
Donatella on your hoes  Donatella fahişelerinizde
Donatella got them clothes  Donatella’nın kıyafetleri var bende
Donatella that’s fo’ sho’  Donatella eminim
Chop her in the chopper on the way to a sold-out show Doğra onu helikopter full satılmış bir şova doğru yolda
Lady Gaga bitch ass trick  Lady Gaga sürtük kurnaz g**ü
I put that on my Papa Joe  Onu Papa Joe’ma koyarım
I mob you all across the floor  Hepinizi paspas ederim
Snatch your f*cking weave out bitch  Dokumalarınızı kapışın sürtükler
In front of paparazzi, singing paparazzi in this bitch  Paparazzinin önünde,paparazzi şarkı söylüyor bu sürtükle
I’ll post it in the trap  Tuzağın içinde yollayacağım onu
Strapped with the AK  AK ile sarılmış şekilde
Aimin’ at your fitted cap  Hedef döşeli şapkanda
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
I’ll post it in the trap   Tuzağın içinde yollayacağım onu
Strapped with the AK  AK ile sarılmış şekilde
Aimin’ at your fitted cap  Hedef döşeli şapkanda
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Lady Gaga:
Fuck the world, I’m Lady Gaga  Dünayayı s*k,Ben Lady Gaga’yım
Run the world like Lady Gaga  Dünyayı Lady Gaga gibi yönet
Phantom pearl like Lady Gaga  Hayali inci Lady Gaga gibi
Burqa swag like Lady Gaga  Burqa yağmala Lady Gaga gibi
Twitter on 30 million, under 30 hundred million  Twitter 30 milyonda,300 milyonun altında
30 million fans straight, fannin’ like my children chilin’  30 milyon hayran var,hayranlar benim çocuklarım gibi
Ask my man, Eddie  Adamım Eddie’ye sor
Ask Eve about Emmy  Emmy hakkında arifeye sor
Ask anybody  Herhangi birine sor
I’m rich, homie I got plenty  Zenginim,bol param var
Shut shit down like Lady Gaga  Lady Gaga gibi s*ç
Iced-out crown and Miuccia Prada  Buzdaki taç ve Miuccia Prada
I son, you son, ask your father  Benim oğlan,senin oğlan babana sor
Skull tattoo I ain’t yo’ daughter  Kurukafa dövmesi ben senin kızın değilim
I’ll post it in the trap  Tuzağın içinde yollayacağım onu
Strapped with the AK  AK ile sarılmış şekilde
Aimin’ at your fitted cap  Hedef döşeli şapkanda
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
I’ll post it in the trap  Tuzağın içinde yollayacağım onu
Strapped with the AK  AK ile sarılmış şekilde
Aimin’ at your fitted cap  Hedef döşeli şapkanda
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta


Read more

Inna - Caliente [ Türkçe Çeviri ]



Contigo mi amor
Seninle birlkite aşkım
Necesito mas
Daha fazlasına ihtiyacım var
De lo que me das
Bana verdiklerinden
Ya no tiengo miedo
Artık korkmuyorum
Y dejo todo atras
Ve her şeyi ardımda bırakıyorum
Quiero sonar
Hayal etmek istiyorum
Ritmo sensual
Duygusal uyumu
Un segundo mas de vida
Hayatın bir saniyesi daha
Puede ser tan real
Böyle gerçek olabilir
I wanna make, make,
İstiyorum ettirmek,ettirmek
make,you feel
Sana hissettirmek
make, make, make you dance
Sana dans ettirmek,ettirmek,ettirmek
make, make, make you feel
Sana hissettirmek,ettirmek,ettirmek
make, make, make you dance
Sana dans ettirmek,ettirmek,ettirmek
make, make, make you feel
Sana hissettirmek,ettirmek,ettirmek
make, make, make you dance
Sana dans ettirmek,ettirmek,ettirmek
make, make, make you feel
Sana hissettirmek,ettirmek,ettirmek
make, make, make you dance
Sana dans ettirmek,ettirmek,ettirmek
Caliente es tu amor
Senin aşkın  sıcak
Caliente es tu amor
Senin aşkın  sıcak
Yo quiero sonar
Seninle birlikte hayal kurmak
Contigo mi amor
istiyorum aşkım
Caliente es tu amor
Senin aşkın  sıcak
Caliente es tu amor
Senin aşkın  sıcak
Yo quiero sonar
Seninle birlikte hayal kurmak
Contigo mi amor
istiyorum aşkım
I wanna make, make,
İstiyorum ettirmek,ettirmek
make,you feel
Sana hissettirmek
make, make, make you dance
Sana dans ettirmek,ettirmek,ettirmek
make, make, make you feel
Sana hissettirmek,ettirmek,ettirmek
make, make, make you dance
Sana dans ettirmek,ettirmek,ettirmek
make, make, make you feel
Sana hissettirmek,ettirmek,ettirmek
make, make, make you dance
Sana dans ettirmek,ettirmek,ettirmek
make, make, make you feel
Sana hissettirmek,ettirmek,ettirmek
make, make, make you dance
Sana dans ettirmek,ettirmek,ettirmek
Caliente es tu amor
Senin aşkın  sıcak
Caliente es tu amor
Senin aşkın  sıcak
Yo quiero sonar
Seninle birlikte hayal kurmak
Contigo mi amor
istiyorum aşkım
Caliente es tu amor
Senin aşkın  sıcak
Caliente es tu amor
Senin aşkın  sıcak
Yo quiero sonar
Seninle birlikte hayal kurmak
Contigo mi amor
istiyorum aşkım
Read more