Maroon 5 etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Maroon 5 etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Maroon 5 – Daylight [ Türkçe Çeviri ]




Here I am waiting, i’ll have to leave soon
Burada bekliyorum, yakında gitmem gerekecek
Why am i, holding on?
neden oyalanıyorum?
We knew this day would come, we knew it all along
bu günün geleceğini biliyorduk, hepsini biliyorduk
How did it, come so fast?
nasıl bu kadar hızlı oldu?

This is our last night but it’s late
bu son gecemiz ama geç oldu
And i’m trying not to sleep
uyumamaya çalışıyorum
Cause I know, when I wake, I will have to slip away
çünkü biliyorum, uyandığımda, uzaklaşmam gerekecek

And when the daylight comes i’ll have to go
gün ışığdığında gitmek zorundayım
But tonight i’m gonna hold you so close
çünkü bu gece seni çok yakın tutacağım
Cause in the daylight we’ll be on our own
çünkü gün ışıdığında tek başımıza kalacağız
But tonight I need to hold you so close
ama bu gece seni yakın tutmaya ihtiyacım var
Oh-woah, oh-woah, oh-woah
Oh-woah, oh-woah, oh-woah

Here I am staring at your perfection
burada kusursuzluğunu izliyorum
In my arms, so beautiful
kollarımda, çok güzelsin
The sky is getting back the stars are burning out
gökteki yıldızların ışığı sönmeye başlıyor
Somebody slow it down
birisi bunu yavaşlatın
This is way too hard, cause I know
bu yol çook zor çünkü biliyorum
When the sun comes up, I will leave
güneş doğduğunda, gideceğim
This is my last glance that will soon be memory
bu yakında anı olacak son bakışım

And when the daylight comes i’ll have to go
gün ışığdığında gitmek zorundayım
But tonight i’m gonna hold you so close
çünkü bu gece seni çok yakın tutacağım
Cause in the daylight we’ll be on our own
çünkü gün ışıdığında tek başımıza kalacağız
But tonight I need to hold you so close
ama bu gece seni yakın tutmaya ihtiyacım var
Oh-woah, oh-woah, oh-woah
Oh-woah, oh-woah, oh-woah

I never wanted to stop because I don’t wanna start all over, start all over
hiç durmak istemedim çünkü tekrar tekrar baştan başlamak istemiyorum
I was afraid of the dark but now it’s all that I want, all that I want, all that I want
karanlıktan korkuyorum ama şimdi tek istediğim karanlık, tek istediğim

And when the daylight comes i’ll have to go
gün ışığdığında gitmek zorundayım
But tonight i’m gonna hold you so close
çünkü bu gece seni çok yakın tutacağım
Cause in the daylight we’ll be on our own
çünkü gün ışıdığında tek başımıza kalacağız
But tonight I need to hold you so close
ama bu gece seni yakın tutmaya ihtiyacım var
Oh-woah, oh-woah, oh-woah
Oh-woah, oh-woah, oh-woah
Read more

Maroon 5 – One More Night [ Türkçe Çeviri ]



You and I go hard, at each other like we going to war
Sen ve ben zorlanıyoruz, birbirimize karşı savaşa gidiyoruz
You and I go rough, we keep throwing things and slammin’ the door
Sen ve ben engebeli gidiyoruz, sürekli kapıları çarpıp, eşyaları fırlatıyoruz
You and I get so, damn dysfunctional we stopped keeping score
Sen ve ben kahrolası, fonksiyonsuzuz, skor yapmayı bıraktık
You and I get sick, yah I know that we can’t do this no more
sen ve ben hastayız, biliyorum bunu daha fazla yapamayız
But baby there you again, there you again making me love you
ama bebeğim, yine sen, yine sen beni kendine aşık ediyorsun
Yeah I stopped using my head, using my head let it all go
evet aklımı kullanmayı bıraktım, kafamı kullanmayı, herşeyi bıraktım
Got you stuck on my body, on my body like a tattoo
Vücuduma saplandın, vücuduma dövme gibi
And now i’m feeling stupid, feeling stupid crawling back to you
ve şimdi aptal gibi hissediyorum, peşinden sürüklenirken aptal gibi hissediyorum
So I cross my heart, and I hope to die, that I’ll only stay with you one more night
kalbimi engelliyorum ve ölmeyi umuyorum, sadece seninle bir gece daha daha kalmak için
And I know I said it a million times
ve biliyorum bunu milyonlarca kez söyledim
But i’ll only stay with you one more night
sadece seninle bir gece daha kalacağım
Trying to tell you no, but my body keeps on telling you yes
sana hayır demeye çalışıyorum ama vücudum evet demeye devam ediyor
Trying to tell you stop, but your lipstick got me so out of breath
sana dur demeye çalışıyorum ama dudakların nefesimi kesiyor
I’d be waking up, in the morning probably hating myself
muhtemelen sabahleyin senden nefret ederek uyanacağım
And i’d be waking up, feeling satisfied but guilty as hell
tatmin olmuş ama çok suçlu hissederek uyanacağım
But baby there you again, there you again making me love you
ama bebeğim, yine sen, yine sen beni kendine aşık ediyorsun
Yeah I stopped using my head, using my head let it all go
evet aklımı kullanmayı bıraktım, kafamı kullanmayı, herşeyi bıraktım
Got you stuck on my body, on my body like a tattoo
Vücuduma saplandın, vücuduma dövme gibi
And now i’m feeling stupid, feeling stupid crawling back to you
ve şimdi aptal gibi hissediyorum, peşinden sürüklenirken aptal gibi hissediyorum
So I cross my heart, and I hope to die, that I’ll only stay with you one more night
kalbimi engelliyorum ve ölmeyi umuyorum, sadece seninle bir gece daha daha kalmak için
And I know I said it a million times
ve biliyorum bunu milyonlarca kez söyledim
But i’ll only stay with you one more night
sadece seninle bir gece daha kalacağım
Yeah baby give me one more night
evet bebek bana bir gece daha ver
Yeah baby give me one more night
evet bebek bana bir gece daha ver
Yeah baby give me one more night
evet bebek bana bir gece daha ver
But baby there you again, there you again making me love you
ama bebeğim, yine sen, yine sen beni kendine aşık ediyorsun
Yeah I stopped using my head, using my head let it all go
evet aklımı kullanmayı bıraktım, kafamı kullanmayı, herşeyi bıraktım
Got you stuck on my body, on my body like a tattoo
Vücuduma saplandın, vücuduma dövme gibi
And now i’m feeling stupid, feeling stupid crawling back to you
ve şimdi aptal gibi hissediyorum, peşinden sürüklenirken aptal gibi hissediyorum
So I cross my heart, and I hope to die, that I’ll only stay with you one more night
kalbimi engelliyorum ve ölmeyi umuyorum, sadece seninle bir gece daha daha kalmak için
And I know I said it a million times
ve biliyorum bunu milyonlarca kez söyledim
But i’ll only stay with you one more night
sadece seninle bir gece daha kalacağıma
Read more

Maroon 5 feat. Wiz Khalifa – Payphone [ Türkçe Çeviri]

Özellikle Gym Class Heroes grubunun şarkısı Stereo Hearts'taki vokaliyle çok sevilen Adam Levine grubu Maroon5, Wiz Khalifa vokallerine yer verdiği yeni şarkıları Payphone ile karşımızdalar.
Çeviren : Beyza Nur


I'm at a payphone trying to call home
Ankesörlü telefondayım evi aramaya çalışıyorum
All of my change I spent on you
Tüm bozuk paralarımı sana harcadım
Where have the times gone
Geçirdiğimiz zamanlar nerede
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?
Bebeğim hepsi yanlıştı, ikimiz için yaptığımız planlar nerede?

Yeah, I, I know it's hard to remember the people we used to be
Evet, ben, biliyorum hatırlaması zor olduğumuz kişiyi
It's even harder to picture that you'reanot here next to me
Sen burada yanımda değilken resmetmesi bile güç
You say it's too late to make it
"Artık yapmak için çok geç" diyorsun
But is it too late to try?
Ama denemek için  de mi çok geç?
And in our time that you wasted
Ve harcadığın zamanımızda
All of our bridges burned down
Tüm köprülerimiz yıkıldı

I've wasted my nights
Ben gecelerimi harcadım
You turned out the lights
Sen ışıkları açtın
Now I'm paralyzed
Ben şimdi kötürüm kaldım
Still stuck in that time when we called it love
Hala "aşk" diye adlandırdığımız zamandayım
But even the sun sets in paradise
Ama güneş setleri cennette

I'm at a payphone trying to call home
Ankesörlü telefondayım evi aramaya çalışıyorum
All of my change I spent on you
Tüm bozuk paralarımı sana harcadım
Where have the times gone
Geçirdiğimiz zamanlar nerede
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?
Bebeğim hepsi yanlıştı, ikimiz için yaptığımız planlar nerede?

If happy ever after did exist
Eğer yaşadıklarımızdan sonra mutlu olsaydım
I would still be holding you like this
Hala sana böyle sarılıyor olurdum
All those fairytales are full of sh*t
Tüm bu peri masalları b*kla dolu
One more fucking love song I'll be sick
Bir kahrolası aşk şarkısından sonra hasta olacağım

You turned your back on tomorrow
Sırtını yarına dönmüşsün
Cause you forgot yesterday
Çünkü dünü unuttun
I gave you my love to borrow
Aşkımı sana ödünç vermiştim
But just gave it away
Ama sadece uzağa vermişim
You can't expect me to be fine
İyi olmamı bekleyemezsin
I don't expect you to care
Umursadığını bekleyemem
I know I've said it before
Biliyorum bunu önceden söylemiştim
But all of our bridges burned down
Ama bütün köprülerimiz yıkıldı

I've wasted my nights
Ben gecelerimi harcadım
You turned out the lights
Sen ışıkları açtın
Now I'm paralyzed
Ben şimdi kötürüm kaldım
Still stuck in that time when we called it love
Hala "aşk" diye adlandırdığımız zamandayım
But even the sun sets in paradise
Ama güneş setleri cennette

I'm at a payphone trying to call home
Ankesörlü telefondayım evi aramaya çalışıyorum
All of my change I spent on you
Tüm bozuk paralarımı sana harcadım
Where have the times gone
Geçirdiğimiz zamanlar nerede
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?
Bebeğim hepsi yanlıştı, ikimiz için yaptığımız planlar nerede?

If happy ever after did exist
Eğer yaşadıklarımızdan sonra mutlu olsaydım
I would still be holding you like this
Hala sana böyle sarılıyor olurdum
All those fairytales are full of sh*t
Tüm bu peri masalları b*kla dolu
One more fucking love song I'll be sick
Bir kahrolası aşk şarkısından sonra hasta olacağım

Now I'm at a payphone...
Şimdi ankesörlü telefondayım...

[Wiz Khalifa]
Man work that sh*t
Adamım bu iş b*k
I'll be out spending all this money while you sitting round
Sen burada otururken ben dışarda tüm bu parayı harcayacağım
Wondering why it wasn't you who came up from nothing
Nedenini merak ediyorum neden yoktan gelen sen değilsin
Made it from the bottom
Alttan yapıldı
Now when you see me I'm stunning
Şimdi beni çekici gördüğünde
And all of my cars start with the push up a button
Tüm arabalarım bir butonla hareket etmeye başlayacak
Telling me the chances I blew up or whatever you call it
Bana tüm şansları kaçırdığımı yada neyse öyle adlandırdığını söylüyorsun
Switched the number to my phone
Telefonumun numarasını değiştirdim
So you never could call it
Yani asla arayamazsın
Don't need my name on my show
Şovumda adıma ihtiyacım yok
You can tell it I'm ballin'
Yuvarlandığımı söyleyebilirsin
Swish, what a shame could have got picked
Homo, seçtiğin ne kadar utanç verici olabilir
Had a really good game but you missed your last shot
Gerçekten iyi bir oyundu ama sen son vuruşunu kaçırdın
So you talk about who you see at the top
Yani en tepede kimi gördüğün hakkında konuşabilirsin
Or what you could've saw
Yada ne görebileceğin hakkında
But sad to say it's over for
Ama üzgünüm bittiğini söylediğim için
Phantom pulled up valet open doors
Hayalet uşağı açık kapılardan çekti
Wiz like go away, got what you was looking for
Wiz uzağa gider gibi, neye bakıyordun
Now ask me who they want
Şimdi sor bana kim onları ister
So you can go and take that little piece of sh*t with you
Yani gidebilirsin ve kendinle beraber bir b*k parça alabilirsin

I'm at a payphone trying to call home
Ankesörlü telefondayım evi aramaya çalışıyorum
All of my change I spent on you
Tüm bozuk paralarımı sana harcadım
Where have the times gone
Geçirdiğimiz zamanlar nerede
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?
Bebeğim hepsi yanlıştı, ikimiz için yaptığımız planlar nerede?

If happy ever after did exist
Eğer yaşadıklarımızdan sonra mutlu olsaydım
I would still be holding you like this
Hala sana böyle sarılıyor olurdum
All those fairytales are full of sh*t
Tüm bu peri masalları b*kla dolu
One more fucking love song I'll be sick
Bir kahrolası aşk şarkısından sonra hasta olacağım

Now I'm at a payphone...
Şimdi ankesörlü telefondayım...
Read more