Lyrics etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Lyrics etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Jonas Brothers – First Time [ Türkçe Çeviri ]


This is a thrill of a lifetime 
Bu ömür boyu heyecan
What a night for a good time 
Ne geceydi ama
With the beat of the life line 
kalp atışımla
Make you feel like the first time 
ilk kez gibi hissediyorsun

Oh oh oh 
oh oh
Make you feel like the first time 
ilk kez gibi hissediyorsun
Oh oh oh 
oh oh oh 
Make it feel like the first time 
İlk  kez gibi hisset
Come on, let it set you free 
hadi seni özgür gürelim
Right here right now 
buraya şimdi
Where’s it’s supposed to be 
nerede olması gerekiyor
Oh oh oh 
oh oh oh 
Make you feel like the first time 
ilk kez gibi hissediyorsun

So let’s toast to the good night 
peki gecenin şerefine kadah kaldıralım
yeah yeah 
yeah yeah
Let’s get down, free your mind 
düşüncelerini serbest bırak
Let it be, let it be in your lifetime 
bu yaşam boyu olsun
Lifetime, 
yaşam boyu
Make you feel like the first time 
ilk kez gibi hissediyorsun

Oh oh oh 
oh oh
Make you feel like the first time 
ilk kez gibi hissediyorsun
Oh oh oh 
oh oh oh 
Make it feel like the first time 
İlk  kez gibi hisset
Come on, let it set you free 
hadi seni özgür gürelim
Right here right now 
buraya şimdi
Where’s it’s supposed to be 
nerede olması gerekiyor
Oh oh oh 
oh oh oh 
Make you feel like the first time 
ilk kez gibi hissediyorsun
Oh oh oh 
oh oh
Make you feel like the first time 
ilk kez gibi hissediyorsun
Oh oh oh 
oh oh oh 
Make it feel like the first time 
İlk  kez gibi hisset
Come on, let it set you free 
hadi seni özgür gürelim
Right here right now 
buraya şimdi
Where’s it’s supposed to be 
nerede olması gerekiyor
Oh oh oh 
oh oh oh 
Make you feel like the first time 
ilk kez gibi hissediyorsun
Read more

Alex Clare - Too Close [ Türkçe Çeviri ]




You know I'm not one to break promises 
Biliyorsun sözünü tutmayan insanlardan değilimdir 
I don't want to hurt you but I need to breathe 
Seni incitmek istemiyorum ama nefes almaya ihtiyacım var 
At the end of it all, you're still my best friend 
Her şeyin sonunda, sen hala benim en iyi arkadaşımsın 
But there's something inside that I need to release 
Ama içimde serbest bırakmam gereken bir şey var 
Which way is right, which way is wrong 
Hangi yol doğru, hangi yol yanlış 
How do I say that I need to move on 
Harekete geçmem gerektiğini nasıl söylerim 
You know we're headed separate ways 
Biliyorsun farklı yollara yöneldik 

And it feels like I am just too close to love you 
Seni sevmeye çok yakın olduğumu hissediyorum 
There's nothing I can really say 
Gerçekten söyleyebileceğim bir şey yok 
I can't lie no more, I can't hide no more 
Daha fazla yalan söyleyemem, daha fazla saklanamam 
Got to be true to myself 
Kendime dürüst olmalıyım 
And it feels like I am just too close to love you 
Seni sevmeye çok yakın olduğumu hissediyorum 
So I'll be on my way
Kendi yolumda olacağım 

You gave me more that I can return 
Bana geri verebileceğimden fazlasını verdin 
Yet there's so much that you deserve 
Hak ettiğin çok fazla şey var 
Nothing to say, nothing to do, 
Söyleyecek bir şey yok, yapacak bir şey yok 
I've nothing to give 
Verecek bir şey yok 
I must leave without you 
Sensiz gitmem gerekiyor 
You know we're headed separate ways 
Biliyorsun farklı yollara yöneldik 

And it feels like I am just too close to love you 
Seni sevmeye çok yakın olduğumu hissediyorum 
There's nothing I can really say 
Gerçekten söyleyebileceğim bir şey yok 
I can't lie no more, I can't hide no more 
Daha fazla yalan söyleyemem, daha fazla saklanamam 
Got to be true to myself 
Kendime dürüst olmalıyım 
And it feels like I am just too close to love you 
Seni sevmeye çok yakın olduğumu hissediyorum 
So I'll be on my way 
Kendi yolumda olacağım


Kaynak; http://ceviri.alternatifim.com/goster.asp?ac=22562
Read more

Carly Rae Jepsen ft Justin Bieber – Beautiful [ Türkçe Çeviri ]




[Carly Rae Jepsen]
I know, I know it’s been a while
biliyorum, biliyorum bir süre geçti
I wonder where you are, and if you think of me
nerede olduğunu merak ediyorum, ve beni düşünüp düşünmediğini
Sometimes, got you always on my mind
bazen, aklımda hep sen oluyorsun
You know I had it rough, trying to forget you but
biliyorsun çok zorlandım, seni unutmaya çalışırken ama
The more that I look around, the more I realize
etrafa daha çok baktıkça, daha çok farkettim ki
You’re all i’m looking for
tüm aradığım sensin

What makes you so beautiful, is you don’t know how beautiful you are to me
seni böyle güzel yapan, bana göre, ne kadar güzel olduğunu bilmemen
You’re not trying to be perfect
mükemmel olmaya çalışmıyorsun
Nobody’s perfect, but you are, to me
kimse mükemmel değildir, ama sen, bana göre öylesin
It’s how you take my breath away
bu nasıl nefesimi kesiyorsan öyle
Fill the words that I don’t say
söylemediğim sözleri tamamlaman
I wish somehow, I could say them now
keşke birşekilde, onları şimdi söyleyebilsem
Oh, oh, I could say them now, yeah
oh, oh, onları şimdi söyleyebilsem, evet

[Justin Bieber]
Just friends, the beginning of the end
sadece arkadaşız, sonun başlangıcı
How do we make sense
nasıl mantıklı olabiliriz
From we’re on our own
kendi halimizden
It’s like you’re the other half of me
sanki sen benim diğer yarımsın
I feel incomplete, I should’ve known
tamamlanmamış hissediyorum, bilmeliydim
Nothing in the world compares to the feelings that we share
dünyadaki hiçbirşeyin bizim paylaştığımız duygularla kıyaslanamayacağını
So not fair
adil değil ki

What makes you so beautiful, is you don’t know how beautiful you are to me
seni böyle güzel yapan, bana göre, ne kadar güzel olduğunu bilmemen
You’re not trying to be perfect
mükemmel olmaya çalışmıyorsun
Nobody’s perfect, but you are, to me
kimse mükemmel değildir, ama sen, bana göre öylesin
It’s how you take my breath away
bu nasıl nefesimi kesiyorsan öyle
Fill the words that I don’t say
söylemediğim sözleri tamamlaman
I wish somehow, I could say them now
keşke birşekilde, onları şimdi söyleyebilsem

[Together]
Oh, it’s not you, blame it all on me
oh, sorun sen değilsin, suçun hepsini bana at
I was running from myself
kendimden kaçıyordum
Cause I couldn’t tell how deep that we
çünkü ne kadar derin olduğumuzu kavrayamadım
We were gonna be
biz olacaktık
I was getting stress of me, but it hurts like hell
kendimi bunalıma sokuyordum, ama bu çok acı veriyor
Hope it’s not too late, just a twist of fate
umarım çok geç değildir, sadece kaderin bir cilvesi

What makes you so beautiful, is you don’t know how beautiful you are to me
seni böyle güzel yapan, bana göre, ne kadar güzel olduğunu bilmemen
You’re not trying to be perfect
mükemmel olmaya çalışmıyorsun
Nobody’s perfect, but you are, to me
kimse mükemmel değildir, ama sen, bana göre öylesin
It’s how you take my breath away
bu nasıl nefesimi kesiyorsan öyle
Fill the words that I don’t say
söylemediğim sözleri tamamlaman
I wish somehow, I could say them now
keşke birşekilde, onları şimdi söyleyebilsem
Oh, oh, I could say them now, mmm
oh, oh, onları şimdi söyleyebilsem, mmm

Kaynak; http://www.sarkicevirileri.com/37332-Carly-Rae-Jepsen-Beautiful-Feat--Justin-Bieber-ceviri.html

Çeviren : Hülya Önkan
Read more

One Direction - Rock Me [ Türkçe Çeviri ]




Do you remember summer '09?
2009 yazını hatırlıyor musun?
Wanna go back there every night, 
Her gece oraya gitmek istiyorum,
Just can't lie, was the best time of my life,
Yalan söyleyemem, hayatımın en güzel zamanıydı
Lying on the beach as the sun blew out,
Plajda uzanırken güneş patladı 
Playing this guitar by the fire too loud,
Bu gitarı ateşle çok yüksek sesli çalıyorum
Oh my, my, they could never shut us down
Oh benim, benim, bizi asla pes ettiremeyecekler  
 
I used to think that I was better alone,
Tek başınayken daha iyi olduğumu düşünmeyi denedim 
Why did I ever wanna let you go?
Neden hep gitmene izin vermeyi istedim?
Under the moonlight as we stared at the sea,
Ay ışığı altında, denizde başladığımızda
The words you whispered I will always believe
Kulağıma her zaman inanacağım sözler fısıldadın  
 
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah, 
Beni coşturmanı istiyorum, beni coştur, beni coştur, evet
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah,
Beni coşturmanı istiyorum, beni coştur, beni coştur, evet
I want you to hit the pedal, heavy metal, show me you care
Pedala basmanı istiyorum, ağır metal, beni umursadığını göster
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
Beni coşturmanı istiyorum, coştur beni, coştur beni, evet  
 
We were together summer '09,
2009 yazında beraberdik
Wanna roll back like pressing rewind,
Geri sarma  tuşuna basar gibi geri dönmek istiyorum
You were mine and we never said goodbye
Benimdin ve asla hoşcakal demedik  



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.

Gönderen:Sametcan Kanal
Read more

One Direction - Little Things [ Türkçe Çeviri ]

Little Things'in video klibi yayınlandı; İzlemek İçin => http://nettebuldum.blogspot.com/2012/11/one-direction-little-things-izle.html



Ellerin benimkilere uyuyor.

Sanki sadece benim için yapılmış gibi.
Ama bunu bu zihnin içinde taşı.
Bunun olması gerekiyordu.
Ve ben yanağındaki çillere noktalarla katılıyorum.
Ve hepsi seni benim için anlamlı kılıyor.

Biliyorum, sen gözlerindeki kırışıklıkları hiç sevmedin.

Ne zaman gülsen, hiç sevmedin, karnını veya uyluklarını.
Sırtındaki gamzeleri, omurganın altındakileri...
Ama ben onları durmadan seveceğim.

Bu küçük şeylerin ağzımdan kaymasına izin vermem.

Ama eğer izin verirsem, o da sen olursun.
Sen olursun.
Onlar da ekliyorlar.
Sana aşığım ve bu küçük şeylerine.

Yatağına bir fincan çaysız gitmezsin.

Ve belki de bu uykuda konuşmanın sebebidir.
Ve tüm bu konuşma.
Benim tuttuğum sırlar.
Bana hiç mantıklı gelmese de..

Biliyorum, bantdaki sesini hiç sevmedin.

Bilirsin, ben de bilmek istiyorum kaç kilo olduğunu.
Sen hala kot pantolonunun içinde sıkılıyorsun.
Ama benim için mükemmelsin.

Bu küçük şeylerin ağzımdan kaymasına izin vermem.

Ama eğer bu doğruysa, o da sen olursun.
Sen olursun.
Onlar da ekliyorlar.
Sana aşığım ve bu küçük şeylerine.

Sen kendini hiç sevmedin.

Benim sevdiğimin yarısı kadar bile.
Sen kendine hiç iyi davranmadın, sevgilim.
Ama seni istiyorum.
Eğer bilmene izin verirsem, senin için burada olacağım.
Belki o zaman kendini, benim seni sevdiğim gibi sevebilirsin.

Bu küçük şeylerin ağzımdan kaymasına izin verdim.

Ama eğer bu doğruysa, o da sen olursun.
Sen olursun.
Onlar da ekliyorlar.
Sana aşığım ve bu küçük şeylerine...
Read more

Usher - Lemme See feat.Rick Ross [ Türkçe Çeviri ]



Usher Baby 
Usher bebeğim 

I hear you, yeah 
Seni duyuyorum,evet 

Rock with me 
Benimle birlikte sallan 

Fuck with me 
Bana bulaş 

Hey girl, I'm debating if I should take you home 
Hey kız,seni eve götürmeli miyim diye düşünüp taşınıyorum 

Should I take you home? 
Seni eve götürmeli miyim? 

I don't mean to keep you waiting 
Seni beklemeye devam etmeyi düşünmüyorum 

But I just gotta know if you're ready 
Ama sadece hazır olup olmadığını bilmeliyim 

She says she wanna take her skirt off 
Kız,eteğini çıkarmak istediğini söylüyor 

Be my guest! 
Nasıl istersen ! 

I decided to take my shirt off 
Gömleğimi çıkarmaya 

And show my chest! 
Ve göğsümü göstermeye karar verdim 

And we been sipping on that Merlot 
Ve şu Merlot şarabını yudumlamaktayız 

So you know what's next 
Bu yüzden sırada neyin olduğunu biliyorsun 

Working intermissions, switching positions 
Molaları yapmak,pozisyonları değiştirmek 

We so explicit oh! 
Biz böyle açık sözlüyüz oh ! 

You can say it all night long 
Bütün gece boyunca söyleyebilirsin 

That you couldn't wait to get me home alone 
Beni eve yalnız götürmeyi bekleyemediğini 

What you gon' do to me 
Bana ne yapacaksın 

Don't talk about it, be about it 
Bununla ilgili konuşma,meşgul ol 

Let me see, let me see, let me see 
Bırak göreyim,bırak göreyim,bırak göreyim 

Girl I can't wait to get you home 
Kız ben seni eve götürmeyi bekleyemem 

Talk a good game mate, come on 
İyi bir oyun arkadaşı ile konuş,haydi 

Holler 'bout what you gon' do to me 
Bana ne yapacağını bağırarak söyle 

Don't talk about it, be about it 
Bununla ilgili konuşma,meşgul ol 

Let me see, let me see, let me see 
Bırak göreyim,bırak göreyim,bırak göreyim 

I'll be anticipating what you would do to me 
Bana ne yapacağını önceden görüyor olacağım 

What you gon' do to me 
Bana yapacağın şeyi... 

Sex babe, it's the ocassion 
Seksi bebek,fırsat budur 

Hands on when you're with me 
Benimle birlikteyken eller hazır 

Give your heart to me, yeah 
Bana kalbini ver,evet 

She says she wanna take her skirt off 
Kız,eteğini çıkarmak istediğini söylüyor 

Be my guest! 
Nasıl istersen ! 

I decided to take my shirt off 
Gömleğimi çıkarmaya 

And show my chest! 
Ve göğsümü göstermeye karar verdim 

And we been sipping on that... 
Ve şunu(Merlot şarabını)yudumlamaktayız 

So you know what's next 
Bu yüzden sırada neyin olduğunu biliyorsun 

Working intermissions, switching positions
Molaları yapmak,pozisyonları değiştirmek 

We so explicit oh! 
Biz böyle açık sözlüyüz oh ! 

You can say it all night long 
Bütün gece boyunca söyleyebilirsin 

That you couldn't wait to get me home alone 
Beni eve yalnız götürmeyi bekleyemediğini 

What you gon' do to me 
Bana ne yapacaksın 

Don't talk about it, be about it 
Bununla ilgili konuşma,meşgul ol 

Let me see, let me see, let me see 
Bırak göreyim,bırak göreyim,bırak göreyim 

Girl I can't wait to get you home 
Kız ben seni eve götürmeyi bekleyemem 

Talk a good game mate, come on 
İyi bir oyun arkadaşı ile konuş,haydi 

Holler 'bout what you gon' do to me 
Bana ne yapacağını bağırarak söyle 

Don't talk about it, be about it 
Bununla ilgili konuşma,meşgul ol 

Let me see, let me see, let me see 
Bırak göreyim,bırak göreyim,bırak göreyim 

Rick Ross & rap sözler 

Got on all my ice, taking cash shit 
Bütün pırlantamı taktım,para pisliğini alıyorum 

Been balling all my life, Lamborghinis, fast whips 
Bütün hayatım seks yapmak,Lamborghiniler(1),hızlı arabalar 

She down to ride and 
Kız,arabaya binmek için aşağı iner 

Deserves a boss who down to provide 
Ve ihtiyacını karşılamak için aşağıya inen bir patrona layık olur 

We run the streets but on G5's, I'm takin' fly 
Biz caddeleri koşarak geçeriz ama G5'de uçmaya başlıyorum(2) 

Boots and blue jeans, Cartier, newer rings 
Botlar ve Blucinler,Cartier marka saat,daha yeni yüzükler 

You with a big boy, so we do the big things 
Büyük bir çocukla birliktesin,bu yüzden büyük şeyler yaparız 

Had to the valet park it, Chanel hoodie on 
Vale bunu park etmek zorunda(3) ,Chanel Hoodie(4) giymişim 

Looking like Trayvon Martin, George Zimmerman l'm wanted 
Trayvon Martin(5)gibi görünüyorum,Zimmerman(6)ben aranıyorum 

She on my wanted poster, 
O kız benim' aranıyor' afişimde 

Ciroc in my mimosa 
Mimoza çiçeğimde Ciroc Votkası(7) 

I'm ballin' like Lebron, 
Lebron gibi top oynuyorum(8) 

We shoppin' in Milan 
Milan'da alış veriş yapıyoruz 

The 458 Ferrari, I park it on the lawn 
Ferrari 458'i çimlerin üzerine park ederim 

I let her meet my tongue, 
Dilimle tanışmasına izin veririm(9) 

She blew up like a bomb 
Kız bir bomba gibi patladı 

The sex is so explosive, her stuff is supersonic 
Seks çok patlayıcı,kızın seks yapışı sesten hızlı 

She my new addiction, 
O benim yeni bağımlılığım 

I swear I'm through with chronic 
Yemin ederim seninle işim bitti 

Rozay and Usher Raymond, girl we the hottest 
Rozay ve Usher Raymond,kız en ateşlileri biziz 

Rocking the most ice, I said we the hottest 
En çok pırlantayı sallayarak,'en ateşlileri biziz'dedim 

1-Lamborghini, ünlü bir İtalyan otomobil markasıdır 
2- Pontiac marka otomobilin G5 modeli kastediliyor 
3-Vale :Otel,eğlence yerleri gibi mekanlarda arabaları 
Park etmekle görevli kişi. 
4-Chanel Hoodie:Erkek giyiminde bir marka 
5-Trayvon Martin :17 Yaşındayken,Şubat 2012'de A.B.D'nin 
Sanford şehrinde bir sitenin etrafında dolaştığı sırada 
şüpheli ve tehlikeli görüldüğü gerekçesi ile öldürülen 
bir zenci 
6-George Zimmerman:Trayvon Martin'i silahla öldüren 
Kişi.Katil Zimmerman bir beyaz,öldürülen Trayvon Martin'in 
de bir zenci olmasından dolayı bu cinayet A.B.D'de büyük 
ses getirmişti. 
7-şarkıcı,mimoza çiçeğine su yerine votka dökmüş 
8-A.B.D'li ünlü basketbolcu LeBron James'i kastediyor 
9-Oral seks için dilini kullanmaktan bahsediyor 

Çeviren:Ahmet KADI
Read more

Rihanna - Diamonds [ Türkçe Çeviri ]



Shine bright like a diamond
Bir elmas gibi parlak
Shine bright like a diamond
Bir elmas gibi parlak

Find light in the beautiful sea
Güzel denizde ışığı buldum
I choose to be happy
Mutlu olmayı seçiyorum
You and I, you and I
Sen ve ben, sen ve ben
We’re like diamonds in the sky
Gökyüzündeki elmaslar gibiyiz

You’re a shooting star I see
Sen gördüğüm kayan bir yıldızsın
A vision of ecstasy
Bir çoşku görüntüsü
When you hold me, I’m alive
Beni tuttuğun zaman yaşıyorum
We’re like diamonds in the sky
Gökyüzündeki elmaslar gibiyiz

I knew that we’d become one right away
Biliyorum hemen bir olduk
Oh, right away
hemen
At first sight I left the energy of sun rays
İlk görüşte güneş ışınındaki enerjiyi terk ettim
I saw the life inside your eyes
Gözlerinin içinde hayatı gördüm

So shine bright, tonight you and I
Parla, bu gece sen ve ben
We’re beautiful like diamonds in the sky
Gökyüzündeki elmaslar gibi güzeliz
Eye to eye, so alive
göz göze, canlı
We’re beautiful like diamonds in the sky
Gökyüzündeki elmaslar gibi güzeliz

Shine bright like a diamond
Bir elmas gibi parlak
Shine bright like a diamond
Bir elmas gibi parlak
Shining bright like a diamond
Bir elmas gibi parlak
We’re beautiful like diamonds in the sky
Gökyüzündeki elmaslar gibi güzeliz

Palms rise to the universe
Avuölarımız evrene yükseliyor
As we moonshine and molly
ay ışığında ve çocukça
Feel the warmth, we’ll never die
Sıcaklığı hisset, asla ölmeyeceğiz
We’re like diamonds in the sky
Gözyüzündeki elmaslar gibiyiz

You’re a shooting star I see
Sen gördüğüm kayan bir yıldızsın
A vision of ecstasy
Bir çoşku görüntüsü
When you hold me, I’m alive
Beni tuttuğun zaman yaşıyorum
We’re like diamonds in the sky
Gökyüzündeki elmaslar gibiyiz

Shine bright like a diamond
Bir elmas gibi parlak
Shine bright like a diamond
Bir elmas gibi parlak
Shining bright like a diamond
Bir elmas gibi parlak
We’re beautiful like diamonds in the sky
Gökyüzündeki elmaslar gibi güzeliz

Read more

One Direction - Live While We're Young [ Türkçe Çeviri ]



Hey ben senin için bekliyorum,evet bekliyorum
Hadi seni ortaya çıkarmama izin ver.
Burda bi kutlama var ,bir kutlama
Müzik son seviyede camlar açık.
Evet,ne yapıyorsak yine onu yapıyor olucaz
Havalıymış gibi davranıyoruz.
Zaten havalı olduğumuzu biliyoruz.
Evet ne yapıyorsa onu yapmaya devam edicez
Sadece havalı gibi davranıyoruz.
Bu gece.
Hava aydınlanana(Güneşi görene) kadar eğlenicez
Biliyorum daha sadece tanıştık ama hadi bu aşkmış gibi davranalım
Hiçkimse durmasın.
Bu gece biraz olsun,Biz gençken yaşa.
Biz gençken yaşa.
Bu gece biraz olsun
Biz gençken yaşa.
Hey kız ya şimdi ya hiç,ya şimdi ya hiç.
Bitti sanma bırak olsun.
Eğer birlikte olursak evet birlikte
Resimleri hiç telefonundan silme.
Oooh
Evet,ne yapıyorsak yine onu yapıyor olucaz
Havalıymış gibi davranıyoruz.
Bu gece.
Hava aydınlanana(Güneşi görene) kadar eğlenicez
Biliyorum daha sadece tanıştık ama hadi bu aşkmış gibi davranalım
Hiçkimse durmasın.
Bu gece biraz olsun,Biz gençken yaşa.
Biz gençken yaşa.
Bu gece biraz olsun
Biz gençken yaşa.
Evet sevgilim,sen ve ben bu gecede güzel hatıralar bırakmak üzereyiz.
Biz gençken yaşamak istiyorum.
Biz gençken yaşamak istiyoruz.
Hava aydınlanana(Güneşi görene) kadar eğlenicez
Biliyorum daha sadece tanıştık ama hadi bu aşkmış gibi davranalım
Hiçkimse durmasın.
Bu gece biraz olsun,Biz gençken yaşa.
Eğlenelim eğlenelim eğlenelim güneşi görene kadar
Biliyorum daha sadece tanıştık ama hadi bu aşkmış gibi davranalım
Hiçkimse durmasın.
Bu gece biraz olsun,Biz gençken yaşa.
Yaşamak istiyorum,Yaşamak istiyorum,Yaşamak istiyorum
Gençken!Biz gençken yaşamak istiyoruz!
Bu gece biraz olsun!
Biz gençken yaşa!
Read more

Ne-Yo – Just Cant Help Myself





She had the kind of smile to where you couldn't tell,
Maybe she could be heaven maybe she'd be hell.
And when she danced on me I couldn't help myself.
I couldn't help myself, I couldn't help myself.
She had the reddest lips, she had the sweetest smell.
And when she moved her hips everyone's jaw just fell.
But when she danced on me I couldn't help myself.
I couldn't help myself, I couldn't help myself.

I try to stop my mind thinking things I can't tell.
She knew just what she doin' and she does it well.
And when she danced on me I couldn't help myself.
I couldn't help myself, I couldn't help myself.

I just can't help myself.
(Girl when you move like that.)
I just can't help myself.
(Girl when you throw it back.)
Girl when you dance on me I just can't help myself.
I just can't help myself, I just can't help myself.

Ay hey ay,
Whoa.

Ay hey ay,
Whoa.

Ay hey ay,
Whoa.

I just can't help myself.
I just can't help myself.

She'd get inside your mind, so sexy is her spell.
She'll move her hips around just like a carousel.
And when she danced on me I couldn't help myself.
I couldn't help myself, I couldn't help myself.

I try to stop my mind thinking things I can't tell.
She knew just what she doin' and she does it well.
And when she danced on me I couldn't help myself.
I couldn't help myself, I couldn't help myself.

I just can't help myself.
(Girl when you move like that.)
I just can't help myself.
(Girl when you throw it back.)
Girl when you dance on me I just can't help myself.
I just can't help myself, I just can't help myself.

Ay hey ay,
Whoa.

Ay hey ay,
Whoa.

Ay hey ay,
Whoa.

I just can't help myself.
I just can't help myself.
Read more

Rihanna - Diamonds




Diamonds

Intro
Shine Bright like a Diamond
Shine Bright like a Diamond
Verse 1
Find light in the beautiful sea
I choose to be happy
you and I, you and I 
We’re like diamonds in the sky
You’re a shooting star I see
A vision of ecstasy
When you hold me, I’m alive
We’re like diamonds in the sky
PRE
I knew that we’d become one right away
a right away
At first sight I left the energy of sun rays
I saw the life inside your-eyes
HOOK
So shine bright, tonight you and I
We’re like beautiful diamonds in the sky
Eye to eye, so alive
We’re like beautiful diamonds in the sky
POST
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
We’re beautiful like diamonds in the sky
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
We’re beautiful like diamonds in the sky
BRIDGE
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
HOOK
So shine bright, tonight you and I
We’re like beautiful diamonds in the sky
Eye to eye, so alive
We’re like beautiful diamonds in the sky
POST
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
We’re beautiful like diamonds in the sky
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
We’re beautiful like diamonds in the sky
VERSE 2
Palms rise to the universe
As we moonshine and molly
Feel de warmth we’ll never die
We’re like diamonds in the sky
You’re a shooting star I see
A vision of ecstasy
When you hold me, I’m alive
We’re like diamonds in the sky
PRE 2
At first sight I felt the energy of un rays
I saw the inside your eyes
Eye to eye, so alive
We’re beautiful like diamonds in the sky
AD Lib OUTRO
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
We’re beautiful like diamonds in the sky
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
AHHHHHHHHHHHHHHHHHH
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
Shine bright like a diamond
































Şarkı çarşamba günü yayınlanıyor. Yayınlanır yayınlanmaz sitemizde olacaktır.
Read more