Oh love,Oh love, wont you rain on me tonight?
Aşk,aşk,bu gece üzerime yağmayacak mısın?
Oh life, Oh life, please dont pass me by.
Hayat,hayat,lütfen beni es geçme.
Dont stop, dont stop,
Durma,durma
Dont stop,When the red lights flash.
Durma,kırmızı flaşlar patlarken.
Oh ride, free ride,
Gezmek,özgürce gezmek,
Wont you take me close to you?
Beni yakınına almayacak mısın?
Far away,
Uzaklarda
Far away,
Uzaklarda
Waste away tonight,
Zamanını harca bu gece
Im wearing my heart on a noose.
Kalbimi bir ilişkinin üstüne giyiyorum.
Far away,
Uzaklarda
Far away
Uzaklarda
Waste away tonight.
Zamanını harca bu gece
Tonight my hearts on the loose.
Bu gece kalbim çok rahat.
Oh lights,
Işıklar
And action,
Ve aksiyon
I just cant be satisfied.
Sadece tatmin olamıyorum
Oh losers,
Kaybedenler
And choosers,
Ve seçiciler
Wont you please hold on my life?
Lütfen hayatımdan tutmaz mısınız?
Oh hours,
Saatler
And hours,
ve saatler
the dog years of the day.
Sanki günün köpek yılı gibi
Old story,
Eski hikaye
Same old story,
Aynı eski hikaye
Wont you see the light of day.
Günün ışıklarını görmüyor musun?
NAKARAT.
Talk myself out of feeling.
Kendimle duygusuzca konuşuyorum
Talk my way out of control.
Yolumla kontrolsüz konuşuyorum
Talk myself out of falling in love,
Kendimle aşık olmadan konuşuyorum
Falling in love with you.
Sana aşık olmadan.
Home
Posts filed under şarkı çeviri
şarkı çeviri etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
şarkı çeviri etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
anlamı
nedemek
one direction
Rock Me
şarkı çeviri
türkçe anlamı
Türkçe Çeviri
türkçe sözleri
türkçesi
One Direction - Rock Me [ Türkçe Çeviri ]
(Harry)
Do you remember summer '09?
'09 yazını hatırlıyor musun?
Wanna go back there every night,
Her gece oraya geri dönmek istiyorum
Just can't lie, was the best time of my life,
Yalan söyleyemem, hayatımın en iyi zamanıydı
Lying on the beach as the sun blew out,
Güneş ufukta belirirken plajda uzanıyorduk
Playing this guitar by the fire too loud,
Yüksek bir ateşle bu gitarı çalıyordum
Oh my, my, they could never shut us down
Oh, bizi asla susturamazlardı
(Louis)
I used to think that I was better alone,
Yalnızken daha iyi olduğumu düşünürdüm hep
Why did I ever wanna let you go?
Senin gitmene neden izin verdim ki?
Under the moonlight as we stared at the sea,
Ayışığı altında, birlikte denizi seyrederken
The words you whispered I will always believe
Bana fısıldadığın, daima inanacağım o sözler
(All)
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah,
Senden beni sallamanı istiyorum, salla beni, salla beni, evet
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah,
Senden beni sallamanı istiyorum, salla beni, salla beni, evet
I want you to hit the pedal, heavy metal, show me you care
Pedala basmanı istiyorum, heavy metal, bana umursadığını göster
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
Senden beni sallamanı istiyorum, salla beni, salla beni, evet
(Liam)
We were together summer '09,
'09 yazında beraberdik
Wanna roll back like pressing 'rewind',
'Geri sar' tuşuna basıp, geriye dönmek istiyorum
You were mine and we never said goodbye
Sen benimdin ve biz asla veda etmedik
(Louis)
I used to think that I was better alone,
Yalnızken daha iyi olduğumu düşünürdüm hep
Why did I ever wanna let you go?
Senin gitmene neden izin verdim ki?
Under the moonlight as we stared at the sea,
Ayışığı altında, birlikte denizi seyrederken
The words you whispered I will always believe
Bana fısıldadığın, daima inanacağım o sözler
(All)
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah,
Senden beni sallamanı istiyorum, salla beni, salla beni, evet
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah,
Senden beni sallamanı istiyorum, salla beni, salla beni, evet
I want you to hit the pedal, heavy metal, show me you care
Pedala basmanı istiyorum, heavy metal, bana umursadığını göster
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
Senden beni sallamanı istiyorum, salla beni, salla beni, evet
R-O-C-K me again,
Tekrar S-A-L-L-A beni
R-O-C-K me again,
Tekrar S-A-L-L-A beni
R-O-C-K me again, yeah
Tekrar S-A-L-L-A beni
I want you to R-O-C-K me again,
Tekrar S-A-L-L-A beni, bunu istiyorum
R-O-C-K me again,
Tekrar S-A-L-L-A beni
R-O-C-K me again, yeah
Tekrar S-A-L-L-A beni, evet
(All)
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah,
Senden beni sallamanı istiyorum, salla beni, salla beni, evet
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah,
Senden beni sallamanı istiyorum, salla beni, salla beni, evet
I want you to hit the pedal, heavy metal, show me you care
Pedala basmanı istiyorum, heavy metal, bana umursadığını göster
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
Senden beni sallamanı istiyorum, salla beni, salla beni, evet
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah,
Senden beni sallamanı istiyorum, salla beni, salla beni, evet
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah,
Senden beni sallamanı istiyorum, salla beni, salla beni, evet
I want you to hit the pedal, heavy metal, show me you care
Pedala basmanı istiyorum, heavy metal, bana umursadığını göster
I want you to rock me, rock me, rock me, yeah
Senden beni sallamanı istiyorum, salla beni, salla beni, evet
[ kaynak: http://ceviri.alternatifim.com/goster.asp?ac=23909 ]
anlamı
Lemme See
Lyrics
ne demek
Rick Ross
şarkı çeviri
türkçe anlamı
Türkçe Çeviri
türkçe sözleri
Türkçe Şarkı Sözleri
Usher
Usher - Lemme See feat.Rick Ross [ Türkçe Çeviri ]
Usher Baby
Usher bebeğim
I hear you, yeah
Seni duyuyorum,evet
Rock with me
Benimle birlikte sallan
Fuck with me
Bana bulaş
Hey girl, I'm debating if I should take you home
Hey kız,seni eve götürmeli miyim diye düşünüp taşınıyorum
Should I take you home?
Seni eve götürmeli miyim?
I don't mean to keep you waiting
Seni beklemeye devam etmeyi düşünmüyorum
But I just gotta know if you're ready
Ama sadece hazır olup olmadığını bilmeliyim
She says she wanna take her skirt off
Kız,eteğini çıkarmak istediğini söylüyor
Be my guest!
Nasıl istersen !
I decided to take my shirt off
Gömleğimi çıkarmaya
And show my chest!
Ve göğsümü göstermeye karar verdim
And we been sipping on that Merlot
Ve şu Merlot şarabını yudumlamaktayız
So you know what's next
Bu yüzden sırada neyin olduğunu biliyorsun
Working intermissions, switching positions
Molaları yapmak,pozisyonları değiştirmek
We so explicit oh!
Biz böyle açık sözlüyüz oh !
You can say it all night long
Bütün gece boyunca söyleyebilirsin
That you couldn't wait to get me home alone
Beni eve yalnız götürmeyi bekleyemediğini
What you gon' do to me
Bana ne yapacaksın
Don't talk about it, be about it
Bununla ilgili konuşma,meşgul ol
Let me see, let me see, let me see
Bırak göreyim,bırak göreyim,bırak göreyim
Girl I can't wait to get you home
Kız ben seni eve götürmeyi bekleyemem
Talk a good game mate, come on
İyi bir oyun arkadaşı ile konuş,haydi
Holler 'bout what you gon' do to me
Bana ne yapacağını bağırarak söyle
Don't talk about it, be about it
Bununla ilgili konuşma,meşgul ol
Let me see, let me see, let me see
Bırak göreyim,bırak göreyim,bırak göreyim
I'll be anticipating what you would do to me
Bana ne yapacağını önceden görüyor olacağım
What you gon' do to me
Bana yapacağın şeyi...
Sex babe, it's the ocassion
Seksi bebek,fırsat budur
Hands on when you're with me
Benimle birlikteyken eller hazır
Give your heart to me, yeah
Bana kalbini ver,evet
She says she wanna take her skirt off
Kız,eteğini çıkarmak istediğini söylüyor
Be my guest!
Nasıl istersen !
I decided to take my shirt off
Gömleğimi çıkarmaya
And show my chest!
Ve göğsümü göstermeye karar verdim
And we been sipping on that...
Ve şunu(Merlot şarabını)yudumlamaktayız
So you know what's next
Bu yüzden sırada neyin olduğunu biliyorsun
Working intermissions, switching positions
Molaları yapmak,pozisyonları değiştirmek
We so explicit oh!
Biz böyle açık sözlüyüz oh !
You can say it all night long
Bütün gece boyunca söyleyebilirsin
That you couldn't wait to get me home alone
Beni eve yalnız götürmeyi bekleyemediğini
What you gon' do to me
Bana ne yapacaksın
Don't talk about it, be about it
Bununla ilgili konuşma,meşgul ol
Let me see, let me see, let me see
Bırak göreyim,bırak göreyim,bırak göreyim
Girl I can't wait to get you home
Kız ben seni eve götürmeyi bekleyemem
Talk a good game mate, come on
İyi bir oyun arkadaşı ile konuş,haydi
Holler 'bout what you gon' do to me
Bana ne yapacağını bağırarak söyle
Don't talk about it, be about it
Bununla ilgili konuşma,meşgul ol
Let me see, let me see, let me see
Bırak göreyim,bırak göreyim,bırak göreyim
Rick Ross & rap sözler
Got on all my ice, taking cash shit
Bütün pırlantamı taktım,para pisliğini alıyorum
Been balling all my life, Lamborghinis, fast whips
Bütün hayatım seks yapmak,Lamborghiniler(1),hızlı arabalar
She down to ride and
Kız,arabaya binmek için aşağı iner
Deserves a boss who down to provide
Ve ihtiyacını karşılamak için aşağıya inen bir patrona layık olur
We run the streets but on G5's, I'm takin' fly
Biz caddeleri koşarak geçeriz ama G5'de uçmaya başlıyorum(2)
Boots and blue jeans, Cartier, newer rings
Botlar ve Blucinler,Cartier marka saat,daha yeni yüzükler
You with a big boy, so we do the big things
Büyük bir çocukla birliktesin,bu yüzden büyük şeyler yaparız
Had to the valet park it, Chanel hoodie on
Vale bunu park etmek zorunda(3) ,Chanel Hoodie(4) giymişim
Looking like Trayvon Martin, George Zimmerman l'm wanted
Trayvon Martin(5)gibi görünüyorum,Zimmerman(6)ben aranıyorum
She on my wanted poster,
O kız benim' aranıyor' afişimde
Ciroc in my mimosa
Mimoza çiçeğimde Ciroc Votkası(7)
I'm ballin' like Lebron,
Lebron gibi top oynuyorum(8)
We shoppin' in Milan
Milan'da alış veriş yapıyoruz
The 458 Ferrari, I park it on the lawn
Ferrari 458'i çimlerin üzerine park ederim
I let her meet my tongue,
Dilimle tanışmasına izin veririm(9)
She blew up like a bomb
Kız bir bomba gibi patladı
The sex is so explosive, her stuff is supersonic
Seks çok patlayıcı,kızın seks yapışı sesten hızlı
She my new addiction,
O benim yeni bağımlılığım
I swear I'm through with chronic
Yemin ederim seninle işim bitti
Rozay and Usher Raymond, girl we the hottest
Rozay ve Usher Raymond,kız en ateşlileri biziz
Rocking the most ice, I said we the hottest
En çok pırlantayı sallayarak,'en ateşlileri biziz'dedim
1-Lamborghini, ünlü bir İtalyan otomobil markasıdır
2- Pontiac marka otomobilin G5 modeli kastediliyor
3-Vale :Otel,eğlence yerleri gibi mekanlarda arabaları
Park etmekle görevli kişi.
4-Chanel Hoodie:Erkek giyiminde bir marka
5-Trayvon Martin :17 Yaşındayken,Şubat 2012'de A.B.D'nin
Sanford şehrinde bir sitenin etrafında dolaştığı sırada
şüpheli ve tehlikeli görüldüğü gerekçesi ile öldürülen
bir zenci
6-George Zimmerman:Trayvon Martin'i silahla öldüren
Kişi.Katil Zimmerman bir beyaz,öldürülen Trayvon Martin'in
de bir zenci olmasından dolayı bu cinayet A.B.D'de büyük
ses getirmişti.
7-şarkıcı,mimoza çiçeğine su yerine votka dökmüş
8-A.B.D'li ünlü basketbolcu LeBron James'i kastediyor
9-Oral seks için dilini kullanmaktan bahsediyor
Çeviren:Ahmet KADI
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)
Popular Posts
-
Klasisizm akıl ve sağduyuya dayanır. Romantizm duyguya ve hayale dayanır. Klasizmde mantık önemlidir romantizmde coşku ve hisler önemli...
-
Selena Gomez Kim Kardashian Lady Gaga Demi Lovato Lidsay Lohan Bar Rafaeli Amber Rose
-
If those feet in ancient time Wrote that song in 1995 Set the scene, clouded hills Mountains, green weather or making pills Who gave ...
-
Gta San Andreas Çiş Yapma Şifresi, Sigara İçme, Sarhoş Olma İçki İçme Hile Kodları Gta San Andreas oyununda oturmanıza, duvara yaslanmanıza,...
-
Hamburg Üniversitesi'nde pedagoji ve psikoloji okuyan 26 yaşındaki Aylin Alp, Playboy dergisinin Almanya sayısının Mart güzeli oldu. ...
-
1988 doğumlu İngiliz sanatçı ve söz yazarıdır. ingiltere doğumlu şarkıcı. baba tarafından kıbrıslı rum, anne tarafından irlandalıymış. ...
-
ROMEO: Yarayla alay eder, yaralanmamış olan. Dur, şu pencereden süzülen ışık da ne? Evet, orası doğu, Juliet de güneşi! Yüksel ey ...
-
KOŞUK"UN UYAK VE REDİFLERİ: sayfa 38 Uyak ve redifler: a esneyu “nayu” redif s yarım uyak a ...
-
Türk dilinin yabancılaşması… Dil,insanlar arasında iletişimi sağlayan bir araçtır.” Bu bildik cümleyle yapılır dilin tanımı,sonra özellikl...
-
Bilimsel bir buluşu veya araştırmayı toplumla paylaşmak amacıyla yazılan yazılardır. Bilimsel bir yazının en önemli özelliği açık ve kesin...