Türkçe Şarkı Sözleri etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Türkçe Şarkı Sözleri etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Alicia Keys - Brand New Me [ Türkçe Çeviri ]



It's been a while
Bir süre oldu
I'm not who I was before
Önceden olduğum kişi değilim
You look surprised
Şaşırmış görünüyorsun
Your words don't burn me anymore
Sözcüklerin beni artık yakmıyor
Been meanin' to tell ya
Anlamlarını sana söylerim
But I guess it's clear to see
Ama sanırım bu görmek için açık
Don't be mad
Deli olma
It's just a brand new kinda me
Bu sadece benim yepyeni halim
Can't be bad
Kötü olamazsın
I found a brand new kinda free
Yepyeni türde bir özgürlük buldum

Careful with your ego
Egona dikkat et
He's the one that we should blame
Suçlamamız gereken kişisin
Had to grab my heart back
Kalbimi geri alma
God knows something had to change
Allah biliyor bir şey değişecek
I thought that you'd be happy
Sanırım mutlu olursun
I found the one thing I need
İhtiyacım olan şeyi buldum
Why you mad?
Neden delirdin
It's just a brand new kinda me
Bu sadece benim yepyeni halim

Ooh, it took a long long time to get here
Burda olmak için uzun zaman aldı
It took a brave, brave girl to try
Bir cesaret alındı cesur kız denedi
It took one too many excuses
Çok fazla bahane aldı biri
One too many lies
Çok fazla yalanlar
Don't be surprised, don't be surprised
Şaşırma sakın

If I talk a little louder
Eğer biraz gürültülü konuşursam
If I speak up when you're wrong
Eğer yanıldığında belirtirsem
If I walk a little taller
Eğer biraz uzun yürürsem
I've been under you too long
Çok uzun zamandır senin altındaydım
If you notice that I'm different
Eğer farklı olduğumu farketmediysen
Don't take it personally
Bunu kişisel algılama
Don't be mad
delirme




It's just a brand new kinda me
Bu sadece benim yepyeni halim
That ain't bad
Kötü değil hiç
I found a brand new kinda free
Yepyeni türde bir özgürlük buldum

Ooh, it took a long long time to get here
Burda olmak için uzun zaman aldı
It took a brave, brave girl to try
Bir cesaret alındı cesur kız denedi
It took one too many excuses
Çok fazla bahane aldı biri
One too many lies
Çok fazla yalanlar
Don't be surprised, don't be surprised
Şaşırma sakın

Hey, if you were a friend
Eğer bir arkadaşsan
You'd wanna get to know me again
Beni yeniden tanımak istersin
If you were worth the while
Eğer işe yararsa
You'd be happy to see me smile
Beni gülümserken görmekten mutlu olacaksın
I'm not expecting sorry
Üzgünlük beklemiyorum
I'm too busy finding myself
Kendimi bulmakla meşgulum
I got this
Bunu anladım
I found me, I found me, yeah
Kendimi buldum

I don't need your opinion
Senin görüşüne ihtiyacım yok
I'm not waiting for your okay
Senin iyiliğini beklemeyeceğim
I'll never be perfect,
Asla mükemmel olmayacağım
But at least now I'm brave
Ama en azından şimdi cesurum
I know my heart is open
Kalbim açık biliyorum
I can finally breathe
Sonunda nefes alıyorum
Don't be mad
Delirme
It's just a brand new kinda free
Yepyeni türde bir özgürlük buldum
That ain't bad
Hiçte kötü değil
I found a brand new kinda me
Yepyeni bir türümü buldum
Don't be mad
Delirme
It's just a brand new time for me
Sadece kendim içim yepyeni bir zaman

Read more

Leona Lewis - Lovebird [ Türkçe Çeviri ]

And I never will forget
Ve hiç unutmayacagim
All the little things you said
Tüm söyledigin küçük seyleri
That beautiful song that, used to call me a love bird
O güzel sarkida, bana ask kusu demistin
Now the time went on, the wait is gone, the night is gone
Simdi zaman geçti, beklemek bitti, gece geçti
And a scar that I feel in
Ve içimde bir yara var
And my wings have been broken
Ve kanatlarim kirildi
And I can’t believe
Ve inanamiyorum
That I would never want to be set free
Asla özgür kalmak istemedigime
And I just can’t stay
kalamiyorum
So we’re lovers running away
O halde biz kaçan asiklariz

Lovers running away
Kaçan asiklar
Is my heart miscounting and care
Kalbim yanlis hesap mi yapiyor ve umursuyor
That sin when
O günahi
Dum, dum, pretty
Dum, dum güzel
Dum, dum, diddy
Dum dum yapti
And I miss you everyday
Ve seni her gün özlüyorum
But there’s nothing left to say
Ama söyleyecek bir sey kalmadi
That seem when
O zamandan beri
Dum, dum, pretty
Dum, dum güzel
Dum, dum, diddy
Dum dum yapti

I want the world in our feet
Dünyayi ayaklarimizda istiyorum
Even if it’s bittersweet
Biraz acimsi olsa da
Wanna stand on my own and
Kendi ayagimin üstünde durmak istiyorum ve
Put my heart in my hands
Kalbimi ellerime almak
Cause I began to see that you and me are different
Çünkü sen ve benim farkli oldugumuzu görmeye basladim

So I gotta believe in
O yüzden inanmaliyim
Gotta get back to breathing
Nefes almaya devam etmeliyim
And I can’t believe
Ama inanamiyorum
That I would never want to be set free
Asla özgür kalmak istemedigime
And I just can’t stay
kalamiyorum
So we’re lovers running away
O halde biz kaçan asiklariz

Lovers running away
Kaçan asiklar
Is my heart miscounting and care
Kalbim yanlis hesap mi yapiyor ve umursuyor
That sin when
O günahi
Dum, dum, pretty
Dum, dum güzel
Dum, dum, diddy
Dum dum yapti
And I miss you everyday
Ve seni her gün özlüyorum
But there’s nothing left to say
Ama söyleyecek bir sey kalmadi
That seem when
O zamandan beri
Dum, dum, pretty
Dum, dum güzel
Dum, dum, diddy
Dum dum yapti

And you’ll always be
Ve sen her zaman
A part of me
Benim bir parçam olacaksin
You’re baby who I am
Sen bebegim bensin
But I gotta say
Ama söylemeliyim
I’m not afraid to turn away man
Ben reddedilmekten korkmuyorum
Cause it seems when you love something
Çünkü sen bir seyi severken
Don’t let it go
Gitmesine izin vermezsin
Open up the gate
Kapiyi aç
So we’re lovers running away
Biz kaçan asiklariz
Read more

Girls Aloud - Something New [ Türkçe Çeviri ]



Go girls, go go go
Gidin kızlar, gidin gidin
We girls gonna take control
Biz kızlar kontrolü ele alacağız
You boys better know know know
Siz oğlanlar bilseniz iyi edersiniz


We girls gonna run this show
Biz kızlar bu gösteriyi yürüteceğiz
Go girls, go go go
Gidin kızlar, gidin gidin
We girls gonna take control
Biz kızlar kontrolü ele alacağız
No no, we girls gonna run this run this
hayır hayır, bunu biz yürüteceğiz

We girls gonna run this run this
Biz kızlar bunu yürüteceğiz
We girls gonna run this run this
Biz kızlar bunu yürüteceğiz
We girls gonna run this run this
Biz kızlar bunu yürüteceğiz
We girls gonna run this run this
Biz kızlar bunu yürüteceğiz

All I want is something new, something I can hold on to
Tüm istediğim yeni birşey, tutabileceğim bir şey
I don’t wanna talk, I just wanna dance
Konuşmak istemiyorum, sadece dans etmek istiyorum
Baby let it drop, catch me if you can
Bebeğim bırak düşsün, yakalayabilirsen yakala beni

(we girls gonna run this run this)
Biz kızlar bunu yürüteceğiz

Down with the rhythm of another beat
Başka bir parçanın ritmiyle
Gotta take that back, what you said to me
Onu geri almalıyız, bana söylediğin gibi
Never giving in when the sun’s so high
Güneş yüksekteyken asla vazgeçme
Gotta feel that heat, when you call’s so fine
Isıyı hissetmelisin, iyi olduğunu söylediğin zaman
Down with a rhythm of another street
Başka bir caddenin ritmiyle
Gotta let this go, cause I feel so free
Bırakmalısın, çünkü çok özgür hissediyorsun
Never giving in cause I need you here
Sana burda ihtiyacım olduğu için asla vazgeçmemelisin

Go girls, go go go
Gidin kızlar, gidin gidin
We girls gonna take control
Biz kızlar kontrolü ele alacağız
You boys better know know know
Siz oğlanlar bilseniz iyi edersiniz
We girls gonna run this show
Biz kızlar bu gösteriyi yürüteceğiz

All I want is something new, something I can hold on to
Tüm istediğim yeni birşey, tutabileceğim bir şey
I don’t wanna talk, I just wanna dance
Konuşmak istemiyorum, sadece dans etmek istiyorum
Baby let it drop, catch me if you can
Bebeğim bırak düşsün, yakalayabilirsen yakala beni

Cause we’re the leaders of the pack
Çünkü bizler sürünün liderleriyiz
Take a walk on the wild side of life, of life
Hayatın vahşi tarafında bir yürüyüşe çık,
Take a walk on the wild side of life, of life
Hayatın vahşi tarafında bir yürüyüşe çık,
Bring it back to the other side
Onu diğer tarafa getir

Can you feel the beat deep underground
Yerin altındaki tempoyu hissedebiliyormusun
Boy tonight it’s getting loud
Oplum bu gece çok gürültülü olacak
We can go, go anywhere
Gidebiliriz, heryere gidebiliriz
We don’t care, let me take it higher
umurumuzda değil, bırak daha yükseğe çıkarayım
We can do, do anything
yapabiliriz, herşeyi yapabiliriz
Play the game
oyunu oyna
And maybe you’ll win
ve belki kazanırsın
Boy tonight you can’t hold me back
bebeğim bu gece beni geri çekemezsin
I do what I want, yeah I like it like that
Yaptığımı yaparım, evet bunu seviyorum

All I want is something new, something I can hold on to
Tüm istediğim yeni birşey, tutabileceğim bir şey
I don’t wanna talk, I just wanna dance
Konuşmak istemiyorum, sadece dans etmek istiyorum
Baby let it drop, catch me if you can
Bebeğim bırak düşsün, yakalayabilirsen yakala beni

Cause we’re the leaders of the pack
Çünkü bizler sürünün liderleriyiz

Boy you better watch your back
Oğlum arkanı kollasan iyi olur
We’re the leaders of the pack
bizler sürünün liderleriyiz
Tell me can you handle that
bununla başa çıkabilirmisin söyle bana
Read more

Rihanna - What Now [ Türkçe Çeviri ]



I've been ignoring this big lump in my throat
- Boğazımda ki bu büyük yumruyu görmezden geliyordum,
I shouldn't be crying, tears were for the weak
- Ağlamamalıyım, gözyaşları güçsüzler içindir,
The days I'm stronger, know what, so I say
- Güçlü olduğum günler, ne olduğunu biliyorum, ve diyorum ki
That's something's missing
- Bir şeyler eksik

Whatever it is, it feels like it's laughing at me through the glass of a two-sided mirror
- Her neyse bu iki yönlü aynanın içinden sanki bana gülüyormuş gibi hissettiriyor
Whatever it is, it's just laughing at me
- Her neyse bu, sadece bana gülüyor
And I just wanna scream
- Ve sadece bağırmak istiyorum

What now? I just can't figure it out
- Şimdi ne olacak? Bir türlü anlamıyorum,
What now? I guess I'll just wait it out
- Şimdi ne olacak? Sanırım birazcık bekleyeceğim
What now? Woah, what now?
- Şimdi ne olacak? Şimdi ne olacak?

I found the one, he changed my life
- O'nu buldum, hayatımı değiştirdi
But was it me that changed
- Ama değişen ben miydim,
And he just happened to come at the right time
- Ve o sadece doğru zamanda gelen kişi miydi?
I'm supposed to be in love
- Aşık olmam gerekiyordu,
But I'm not mugging
- Ama ben değilim,

Whatever it is, it feels like it's laughing at me through the glass of a two-sided mirror
- Her neyse bu iki yönlü aynanın içinden sanki bana gülüyormuş gibi hissettiriyor
Whatever it is, it's just laughing at me
- Her neyse bu, sadece bana gülüyor
And I just wanna scream
- Ve sadece bağırmak istiyorum

What now? I just can't figure it out
- Şimdi ne olacak? Bir türlü anlamıyorum,
What now? I guess I'll just wait it out
- Şimdi ne olacak? Sanırım birazcık bekleyeceğim
What now? Please tell me
- Şimdi ne olacak? Lütfen söyle
What now?
- Şimdi ne olacak?

There's no one to call cause I'm just playing games with them all 
- Arayacak kimsem yok çünkü onların hepsiyl oyunlar oynuyordum,
The more I swear I'm happy, the more that I'm feeling alone
- Ne kadar çok mutluyum dersem, o kadar çok yalnız hissettim
Cause I spent every hour just going through the motions
- Çünkü her saatimi hareket ederek geçiriyorum
I can't even get the emotions to come out
- Duygularımı bile dışa vuramıyorum,
Dry as a bone, but I just wanna shout
- Kemik kadar kuruyum, ama sadece bağırmak istiyorum

What now? I just can't figure it out
- Şimdi ne olacak? Bir türlü anlamıyorum,
What now? I guess I'll just wait it out
- Şimdi ne olacak? Sanırım birazcık bekleyeceğim
What now? Somebody tell me
- Şimdi ne olacak? Biri söylesin
What now?
- Şimdi ne olacak?

I don't know where to go
- Nereye gitsem bilmiyorum
I don't know what to feel
- Nasıl hissetsem bilmiyorum
I don't know how to cry
- Nasıl ağlayacağım bilmiyorum
I don't know ow ow why
- Neden bilmiyorum
I don't know where to go
- Nereye gitsem bilmiyorum
I don't know what to feel
- Nasıl hissetsem bilmiyorum
I don't know how to cry
- Nasıl ağlayacağım bilmiyorum
I don't know ow ow why
- Neden bilmiyorum
I don't know where to go
- Nereye gitsem bilmiyorum
I don't know what to feel
- Nasıl hissetsem bilmiyorum
I don't know how to cry
- Nasıl ağlayacağım bilmiyorum
I don't know ow ow why
- Neden bilmiyorum

So what now?
- Peki şimdi ne olacak?

Çeviren : Dramaqueen

Kaynak; http://www.sarkicevirileri.com/37366-Rihanna-What-Now-ceviri.html
Read more

Rihanna - No Love Allowed [ Türkçe Çeviri ]




911, it's a critical emergency, yea
- 911, bu bir acil durum, evet
Better run run run,
- Koşsan iyi olur,
Come and charge him with the 143, yea yea
- Gel ve onu 143'ten sorumlu tut, evet evet
Told me this world was mine
- Bu dünya benim demiştin,
Such a beautiful lie
- Ne kadar güzel bir yalan,
Now he's done done done and his love is no more for me
- Ve şimdi işi bitti, bitti, bitti ve artık benim için aşkı yok

Another year as he wave me goodbye
- Bana hoşçakal dediği başka bir yıl
He said he care but no tears in his eyes
- Umursayacağını söylemişti ama gözünde yaş yoktu,
And ask me if I'm alright
- Ve bana iyi miyim diye sordu
Nigga is you blind
- Kör müsün?

Like a bullet your love me hit me to core
- Aşkın bir mermi gibi içime işledi,
I was flying 'til you knocked me to the floor
- Sen beni yere çarpana dek uçuyordum,
And it's so foolish of you keep me wanting more
- Ve benim daha fazlasını istemem çok saçma,
I'm screaming murderer, how could you murder us
- Katil diye bağırıyorum, nasıl bizi öldürebildin,
I call it murder, no love allowed
- Buna cinayet diyorum, aşk artık yasak
Yeah yeah yeah
Boy, yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah

Fe fo fum like the sky is falling down on me
- Fe fo fum sanki gökyüzü üzerime düşüyor gibi
Numb numb numb, he's so cold he doesn't feel a thing
- Duygusuz, duygusuz, duygusuz, o çok hissiz, hiçbir şey hissetmez
Broken heart was the case
- Olay kırık kalpti
Want to put him away
- Onu uzağa göndermek istemiştim,
He's the only one one one I ever let get the best of me
- O tek tek tek kişi, beni yenmesine izin verdiğim

Another year as he wave me goodbye
- Bana hoşçakal dediği başka bir yıl
He said he care but no tears in his eyes
- Umursayacağını söylemişti ama gözünde yaş yoktu,
And ask me if I'm alright
- Ve bana iyi miyim diye sordu
Nigga is you blind
- Kör müsün?

Like a bullet your love me hit me to core
- Aşkın bir mermi gibi içime işledi,
I was flying 'til you knocked me to the floor
- Sen beni yere çarpana dek uçuyordum,
And it's so foolish of you keep me wanting more
- Ve benim daha fazlasını istemem çok saçma,
I'm screaming murderer, how could you murder us
- Katil diye bağırıyorum, nasıl bizi öldürebildin,
I call it murder, no love allowed
- Buna cinayet diyorum, aşk artık yasak
Yeah yeah yeah
Boy, yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah

Usually I'm the one that they cry for
- Genellikle, benim arkamdan ağlarlardı
But this man, he's the one that I'd die for
- Ama bu adam, onun için ölebileceğim tek kişi
Mama said there's no cause for a rebel
- Annem derdiki, bir isyan için hiçbir neden yok
Do you hear me now?
- Beni artık duyuyor musun?

No love, no love, no love allowed
- Aşk artık yasak

Like a bullet your love me hit me to core
- Aşkın bir mermi gibi içime işledi,
I was flying 'til you knocked me to the floor
- Sen beni yere çarpana dek uçuyordum,
And it's so foolish of you keep me wanting more
- Ve benim daha fazlasını istemem çok saçma,
I'm screaming murderer, how could you murder us
- Katil diye bağırıyorum, nasıl bizi öldürebildin,
I call it murder, no love allowed
- Buna cinayet diyorum, aşk artık yasak
I'm screaming murderer, how could you murder us
- Katil diye bağırıyorum, nasıl bizi öldürebildin,
I call it murder, no love allowed
- Buna cinayet diyorum, aşk artık yasak

Çeviren : Dramaqueen

Kaynak;  http://www.sarkicevirileri.com/37365-Rihanna-No-Love-Allowed-ceviri.html  
Read more

Lady Gaga - Cake [ Türkçe Çeviri ]




 *şarkıyı sayfanın sonundaki linkten dinleyebilirsiniz.

Stuntin’ all day  Bodurluk bütün  gün
Swag on a hundred million  100 milyonun üstüne yağma
Private plane like Lady Gaga  Lady Gaga gibi özel uçak
Sip champagne like Lady Gaga  Şampanyayı Lady Gaga gibi yudumla
Sold-out show like Lady Gaga  Şovun hepsini Lady Gaga gibi sat.
Big bank-roll like Lady Gaga  Büyük bankayı yürüt Lady Gaga gibi
Iced-out wrist, iced-out chain  Buzun üzerinde bilek,buzun üzerinde kelepçe
I’m deep off in the fuckin’ game,  Kahrolası oyunda diplerdeyim
Everybody knows my name,  Herkes ismimi bilir
Diamond ring like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pırlanta yüzük
Diamond ring in your face,  Pırlanta yüzük yüzünde
Fuck your face, trick bitch  Yüzünü s*k,kurnaz sürtük
Fuck your life, trick bitch Hayatını s*k,kurnaz sürtük
I’m caked up and I’ll fuck your wife Pişirildim ve bütün karılarınızı s*******m
Fuck your life you bitch ass trick Hayatını s*k  sürtük  kurnaz g**ü
I’ll post it in the trap  Tuzağın içinde yollayacağım onu
Strapped with the AK   AK ile sarılmış şekilde
Aimin’ at your fitted cap Hedef döşeli şapkanda
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
I’ll post it in the trap  Tuzağın içinde yollayacağım onu
Strapped with the AK  AK ile sarılmış şekilde
Aimin’ at your fitted cap  Hedef döşeli şapkanda
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Lady Gaga:
I roll all the good shit,  Harika pisliğin içinde yuvarlanırım
You rollin’ on that Reggie Bush  Sen bu Reggi Bush’ta yuvarlanırsın
I roll like Lady Gaga  Ben Lady Gaga gibi yuvarlanırım
Lady Gaga in this bitch  Lady Gaga bu sürtüğün içinde
I roll all fuckin’ day  Kahrolası bütün gün yuvarlanırım
Donatella on your hoes  Donatella fahişelerinizde
Donatella got them clothes  Donatella’nın kıyafetleri var bende
Donatella that’s fo’ sho’  Donatella eminim
Chop her in the chopper on the way to a sold-out show Doğra onu helikopter full satılmış bir şova doğru yolda
Lady Gaga bitch ass trick  Lady Gaga sürtük kurnaz g**ü
I put that on my Papa Joe  Onu Papa Joe’ma koyarım
I mob you all across the floor  Hepinizi paspas ederim
Snatch your f*cking weave out bitch  Dokumalarınızı kapışın sürtükler
In front of paparazzi, singing paparazzi in this bitch  Paparazzinin önünde,paparazzi şarkı söylüyor bu sürtükle
I’ll post it in the trap  Tuzağın içinde yollayacağım onu
Strapped with the AK  AK ile sarılmış şekilde
Aimin’ at your fitted cap  Hedef döşeli şapkanda
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
I’ll post it in the trap   Tuzağın içinde yollayacağım onu
Strapped with the AK  AK ile sarılmış şekilde
Aimin’ at your fitted cap  Hedef döşeli şapkanda
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Lady Gaga:
Fuck the world, I’m Lady Gaga  Dünayayı s*k,Ben Lady Gaga’yım
Run the world like Lady Gaga  Dünyayı Lady Gaga gibi yönet
Phantom pearl like Lady Gaga  Hayali inci Lady Gaga gibi
Burqa swag like Lady Gaga  Burqa yağmala Lady Gaga gibi
Twitter on 30 million, under 30 hundred million  Twitter 30 milyonda,300 milyonun altında
30 million fans straight, fannin’ like my children chilin’  30 milyon hayran var,hayranlar benim çocuklarım gibi
Ask my man, Eddie  Adamım Eddie’ye sor
Ask Eve about Emmy  Emmy hakkında arifeye sor
Ask anybody  Herhangi birine sor
I’m rich, homie I got plenty  Zenginim,bol param var
Shut shit down like Lady Gaga  Lady Gaga gibi s*ç
Iced-out crown and Miuccia Prada  Buzdaki taç ve Miuccia Prada
I son, you son, ask your father  Benim oğlan,senin oğlan babana sor
Skull tattoo I ain’t yo’ daughter  Kurukafa dövmesi ben senin kızın değilim
I’ll post it in the trap  Tuzağın içinde yollayacağım onu
Strapped with the AK  AK ile sarılmış şekilde
Aimin’ at your fitted cap  Hedef döşeli şapkanda
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
I’ll post it in the trap  Tuzağın içinde yollayacağım onu
Strapped with the AK  AK ile sarılmış şekilde
Aimin’ at your fitted cap  Hedef döşeli şapkanda
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta
Cake like Lady Gaga  Lady Gaga gibi pasta


Read more

Inna - Caliente [ Türkçe Çeviri ]



Contigo mi amor
Seninle birlkite aşkım
Necesito mas
Daha fazlasına ihtiyacım var
De lo que me das
Bana verdiklerinden
Ya no tiengo miedo
Artık korkmuyorum
Y dejo todo atras
Ve her şeyi ardımda bırakıyorum
Quiero sonar
Hayal etmek istiyorum
Ritmo sensual
Duygusal uyumu
Un segundo mas de vida
Hayatın bir saniyesi daha
Puede ser tan real
Böyle gerçek olabilir
I wanna make, make,
İstiyorum ettirmek,ettirmek
make,you feel
Sana hissettirmek
make, make, make you dance
Sana dans ettirmek,ettirmek,ettirmek
make, make, make you feel
Sana hissettirmek,ettirmek,ettirmek
make, make, make you dance
Sana dans ettirmek,ettirmek,ettirmek
make, make, make you feel
Sana hissettirmek,ettirmek,ettirmek
make, make, make you dance
Sana dans ettirmek,ettirmek,ettirmek
make, make, make you feel
Sana hissettirmek,ettirmek,ettirmek
make, make, make you dance
Sana dans ettirmek,ettirmek,ettirmek
Caliente es tu amor
Senin aşkın  sıcak
Caliente es tu amor
Senin aşkın  sıcak
Yo quiero sonar
Seninle birlikte hayal kurmak
Contigo mi amor
istiyorum aşkım
Caliente es tu amor
Senin aşkın  sıcak
Caliente es tu amor
Senin aşkın  sıcak
Yo quiero sonar
Seninle birlikte hayal kurmak
Contigo mi amor
istiyorum aşkım
I wanna make, make,
İstiyorum ettirmek,ettirmek
make,you feel
Sana hissettirmek
make, make, make you dance
Sana dans ettirmek,ettirmek,ettirmek
make, make, make you feel
Sana hissettirmek,ettirmek,ettirmek
make, make, make you dance
Sana dans ettirmek,ettirmek,ettirmek
make, make, make you feel
Sana hissettirmek,ettirmek,ettirmek
make, make, make you dance
Sana dans ettirmek,ettirmek,ettirmek
make, make, make you feel
Sana hissettirmek,ettirmek,ettirmek
make, make, make you dance
Sana dans ettirmek,ettirmek,ettirmek
Caliente es tu amor
Senin aşkın  sıcak
Caliente es tu amor
Senin aşkın  sıcak
Yo quiero sonar
Seninle birlikte hayal kurmak
Contigo mi amor
istiyorum aşkım
Caliente es tu amor
Senin aşkın  sıcak
Caliente es tu amor
Senin aşkın  sıcak
Yo quiero sonar
Seninle birlikte hayal kurmak
Contigo mi amor
istiyorum aşkım
Read more