Home
Posts filed under Payphone
Payphone etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Payphone etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Maroon 5 ft. Wiz Khalifa - Payphone
Maroon 5‘ın Overexposed albümlerinin Wiz Khalifa düetli yeni şarkısı “Pay Phone” Sam Bayer yönetmenliğinde kliplendi.
Maroon 5 ft. Wiz Khalifa - Payphone (Kamera Arkası)
Amerika listesine 3 numaradan giriş yaparak büyük bir başarı yakalayan Maroon 5 ve Wiz Khalifa ikilisi "Payphone" şarkısının video klip arkasını yayınladılar.
Read more
Maroon 5 feat. Wiz Khalifa – Payphone [ Türkçe Çeviri]
Özellikle Gym Class Heroes grubunun şarkısı Stereo Hearts'taki vokaliyle çok sevilen Adam Levine grubu Maroon5, Wiz Khalifa vokallerine yer verdiği yeni şarkıları Payphone ile karşımızdalar.
Çeviren : Beyza Nur
I'm at a payphone trying to call home
Ankesörlü telefondayım evi aramaya çalışıyorum
All of my change I spent on you
Tüm bozuk paralarımı sana harcadım
Where have the times gone
Geçirdiğimiz zamanlar nerede
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?
Bebeğim hepsi yanlıştı, ikimiz için yaptığımız planlar nerede?
Yeah, I, I know it's hard to remember the people we used to be
Evet, ben, biliyorum hatırlaması zor olduğumuz kişiyi
It's even harder to picture that you'reanot here next to me
Sen burada yanımda değilken resmetmesi bile güç
You say it's too late to make it
"Artık yapmak için çok geç" diyorsun
But is it too late to try?
Ama denemek için de mi çok geç?
And in our time that you wasted
Ve harcadığın zamanımızda
All of our bridges burned down
Tüm köprülerimiz yıkıldı
I've wasted my nights
Ben gecelerimi harcadım
You turned out the lights
Sen ışıkları açtın
Now I'm paralyzed
Ben şimdi kötürüm kaldım
Still stuck in that time when we called it love
Hala "aşk" diye adlandırdığımız zamandayım
But even the sun sets in paradise
Ama güneş setleri cennette
I'm at a payphone trying to call home
Ankesörlü telefondayım evi aramaya çalışıyorum
All of my change I spent on you
Tüm bozuk paralarımı sana harcadım
Where have the times gone
Geçirdiğimiz zamanlar nerede
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?
Bebeğim hepsi yanlıştı, ikimiz için yaptığımız planlar nerede?
If happy ever after did exist
Eğer yaşadıklarımızdan sonra mutlu olsaydım
I would still be holding you like this
Hala sana böyle sarılıyor olurdum
All those fairytales are full of sh*t
Tüm bu peri masalları b*kla dolu
One more fucking love song I'll be sick
Bir kahrolası aşk şarkısından sonra hasta olacağım
You turned your back on tomorrow
Sırtını yarına dönmüşsün
Cause you forgot yesterday
Çünkü dünü unuttun
I gave you my love to borrow
Aşkımı sana ödünç vermiştim
But just gave it away
Ama sadece uzağa vermişim
You can't expect me to be fine
İyi olmamı bekleyemezsin
I don't expect you to care
Umursadığını bekleyemem
I know I've said it before
Biliyorum bunu önceden söylemiştim
But all of our bridges burned down
Ama bütün köprülerimiz yıkıldı
I've wasted my nights
Ben gecelerimi harcadım
You turned out the lights
Sen ışıkları açtın
Now I'm paralyzed
Ben şimdi kötürüm kaldım
Still stuck in that time when we called it love
Hala "aşk" diye adlandırdığımız zamandayım
But even the sun sets in paradise
Ama güneş setleri cennette
I'm at a payphone trying to call home
Ankesörlü telefondayım evi aramaya çalışıyorum
All of my change I spent on you
Tüm bozuk paralarımı sana harcadım
Where have the times gone
Geçirdiğimiz zamanlar nerede
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?
Bebeğim hepsi yanlıştı, ikimiz için yaptığımız planlar nerede?
If happy ever after did exist
Eğer yaşadıklarımızdan sonra mutlu olsaydım
I would still be holding you like this
Hala sana böyle sarılıyor olurdum
All those fairytales are full of sh*t
Tüm bu peri masalları b*kla dolu
One more fucking love song I'll be sick
Bir kahrolası aşk şarkısından sonra hasta olacağım
Now I'm at a payphone...
Şimdi ankesörlü telefondayım...
[Wiz Khalifa]
Man work that sh*t
Adamım bu iş b*k
I'll be out spending all this money while you sitting round
Sen burada otururken ben dışarda tüm bu parayı harcayacağım
Wondering why it wasn't you who came up from nothing
Nedenini merak ediyorum neden yoktan gelen sen değilsin
Made it from the bottom
Alttan yapıldı
Now when you see me I'm stunning
Şimdi beni çekici gördüğünde
And all of my cars start with the push up a button
Tüm arabalarım bir butonla hareket etmeye başlayacak
Telling me the chances I blew up or whatever you call it
Bana tüm şansları kaçırdığımı yada neyse öyle adlandırdığını söylüyorsun
Switched the number to my phone
Telefonumun numarasını değiştirdim
So you never could call it
Yani asla arayamazsın
Don't need my name on my show
Şovumda adıma ihtiyacım yok
You can tell it I'm ballin'
Yuvarlandığımı söyleyebilirsin
Swish, what a shame could have got picked
Homo, seçtiğin ne kadar utanç verici olabilir
Had a really good game but you missed your last shot
Gerçekten iyi bir oyundu ama sen son vuruşunu kaçırdın
So you talk about who you see at the top
Yani en tepede kimi gördüğün hakkında konuşabilirsin
Or what you could've saw
Yada ne görebileceğin hakkında
But sad to say it's over for
Ama üzgünüm bittiğini söylediğim için
Phantom pulled up valet open doors
Hayalet uşağı açık kapılardan çekti
Wiz like go away, got what you was looking for
Wiz uzağa gider gibi, neye bakıyordun
Now ask me who they want
Şimdi sor bana kim onları ister
So you can go and take that little piece of sh*t with you
Yani gidebilirsin ve kendinle beraber bir b*k parça alabilirsin
I'm at a payphone trying to call home
Ankesörlü telefondayım evi aramaya çalışıyorum
All of my change I spent on you
Tüm bozuk paralarımı sana harcadım
Where have the times gone
Geçirdiğimiz zamanlar nerede
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?
Bebeğim hepsi yanlıştı, ikimiz için yaptığımız planlar nerede?
If happy ever after did exist
Eğer yaşadıklarımızdan sonra mutlu olsaydım
I would still be holding you like this
Hala sana böyle sarılıyor olurdum
All those fairytales are full of sh*t
Tüm bu peri masalları b*kla dolu
One more fucking love song I'll be sick
Bir kahrolası aşk şarkısından sonra hasta olacağım
Now I'm at a payphone...
Şimdi ankesörlü telefondayım...
Read more
Çeviren : Beyza Nur
I'm at a payphone trying to call home
Ankesörlü telefondayım evi aramaya çalışıyorum
All of my change I spent on you
Tüm bozuk paralarımı sana harcadım
Where have the times gone
Geçirdiğimiz zamanlar nerede
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?
Bebeğim hepsi yanlıştı, ikimiz için yaptığımız planlar nerede?
Yeah, I, I know it's hard to remember the people we used to be
Evet, ben, biliyorum hatırlaması zor olduğumuz kişiyi
It's even harder to picture that you'reanot here next to me
Sen burada yanımda değilken resmetmesi bile güç
You say it's too late to make it
"Artık yapmak için çok geç" diyorsun
But is it too late to try?
Ama denemek için de mi çok geç?
And in our time that you wasted
Ve harcadığın zamanımızda
All of our bridges burned down
Tüm köprülerimiz yıkıldı
I've wasted my nights
Ben gecelerimi harcadım
You turned out the lights
Sen ışıkları açtın
Now I'm paralyzed
Ben şimdi kötürüm kaldım
Still stuck in that time when we called it love
Hala "aşk" diye adlandırdığımız zamandayım
But even the sun sets in paradise
Ama güneş setleri cennette
I'm at a payphone trying to call home
Ankesörlü telefondayım evi aramaya çalışıyorum
All of my change I spent on you
Tüm bozuk paralarımı sana harcadım
Where have the times gone
Geçirdiğimiz zamanlar nerede
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?
Bebeğim hepsi yanlıştı, ikimiz için yaptığımız planlar nerede?
If happy ever after did exist
Eğer yaşadıklarımızdan sonra mutlu olsaydım
I would still be holding you like this
Hala sana böyle sarılıyor olurdum
All those fairytales are full of sh*t
Tüm bu peri masalları b*kla dolu
One more fucking love song I'll be sick
Bir kahrolası aşk şarkısından sonra hasta olacağım
You turned your back on tomorrow
Sırtını yarına dönmüşsün
Cause you forgot yesterday
Çünkü dünü unuttun
I gave you my love to borrow
Aşkımı sana ödünç vermiştim
But just gave it away
Ama sadece uzağa vermişim
You can't expect me to be fine
İyi olmamı bekleyemezsin
I don't expect you to care
Umursadığını bekleyemem
I know I've said it before
Biliyorum bunu önceden söylemiştim
But all of our bridges burned down
Ama bütün köprülerimiz yıkıldı
I've wasted my nights
Ben gecelerimi harcadım
You turned out the lights
Sen ışıkları açtın
Now I'm paralyzed
Ben şimdi kötürüm kaldım
Still stuck in that time when we called it love
Hala "aşk" diye adlandırdığımız zamandayım
But even the sun sets in paradise
Ama güneş setleri cennette
I'm at a payphone trying to call home
Ankesörlü telefondayım evi aramaya çalışıyorum
All of my change I spent on you
Tüm bozuk paralarımı sana harcadım
Where have the times gone
Geçirdiğimiz zamanlar nerede
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?
Bebeğim hepsi yanlıştı, ikimiz için yaptığımız planlar nerede?
If happy ever after did exist
Eğer yaşadıklarımızdan sonra mutlu olsaydım
I would still be holding you like this
Hala sana böyle sarılıyor olurdum
All those fairytales are full of sh*t
Tüm bu peri masalları b*kla dolu
One more fucking love song I'll be sick
Bir kahrolası aşk şarkısından sonra hasta olacağım
Now I'm at a payphone...
Şimdi ankesörlü telefondayım...
[Wiz Khalifa]
Man work that sh*t
Adamım bu iş b*k
I'll be out spending all this money while you sitting round
Sen burada otururken ben dışarda tüm bu parayı harcayacağım
Wondering why it wasn't you who came up from nothing
Nedenini merak ediyorum neden yoktan gelen sen değilsin
Made it from the bottom
Alttan yapıldı
Now when you see me I'm stunning
Şimdi beni çekici gördüğünde
And all of my cars start with the push up a button
Tüm arabalarım bir butonla hareket etmeye başlayacak
Telling me the chances I blew up or whatever you call it
Bana tüm şansları kaçırdığımı yada neyse öyle adlandırdığını söylüyorsun
Switched the number to my phone
Telefonumun numarasını değiştirdim
So you never could call it
Yani asla arayamazsın
Don't need my name on my show
Şovumda adıma ihtiyacım yok
You can tell it I'm ballin'
Yuvarlandığımı söyleyebilirsin
Swish, what a shame could have got picked
Homo, seçtiğin ne kadar utanç verici olabilir
Had a really good game but you missed your last shot
Gerçekten iyi bir oyundu ama sen son vuruşunu kaçırdın
So you talk about who you see at the top
Yani en tepede kimi gördüğün hakkında konuşabilirsin
Or what you could've saw
Yada ne görebileceğin hakkında
But sad to say it's over for
Ama üzgünüm bittiğini söylediğim için
Phantom pulled up valet open doors
Hayalet uşağı açık kapılardan çekti
Wiz like go away, got what you was looking for
Wiz uzağa gider gibi, neye bakıyordun
Now ask me who they want
Şimdi sor bana kim onları ister
So you can go and take that little piece of sh*t with you
Yani gidebilirsin ve kendinle beraber bir b*k parça alabilirsin
I'm at a payphone trying to call home
Ankesörlü telefondayım evi aramaya çalışıyorum
All of my change I spent on you
Tüm bozuk paralarımı sana harcadım
Where have the times gone
Geçirdiğimiz zamanlar nerede
Baby it's all wrong, where are the plans we made for two?
Bebeğim hepsi yanlıştı, ikimiz için yaptığımız planlar nerede?
If happy ever after did exist
Eğer yaşadıklarımızdan sonra mutlu olsaydım
I would still be holding you like this
Hala sana böyle sarılıyor olurdum
All those fairytales are full of sh*t
Tüm bu peri masalları b*kla dolu
One more fucking love song I'll be sick
Bir kahrolası aşk şarkısından sonra hasta olacağım
Now I'm at a payphone...
Şimdi ankesörlü telefondayım...
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)
Popular Posts
-
Klasisizm akıl ve sağduyuya dayanır. Romantizm duyguya ve hayale dayanır. Klasizmde mantık önemlidir romantizmde coşku ve hisler önemli...
-
Selena Gomez Kim Kardashian Lady Gaga Demi Lovato Lidsay Lohan Bar Rafaeli Amber Rose
-
If those feet in ancient time Wrote that song in 1995 Set the scene, clouded hills Mountains, green weather or making pills Who gave ...
-
Gta San Andreas Çiş Yapma Şifresi, Sigara İçme, Sarhoş Olma İçki İçme Hile Kodları Gta San Andreas oyununda oturmanıza, duvara yaslanmanıza,...
-
Hamburg Üniversitesi'nde pedagoji ve psikoloji okuyan 26 yaşındaki Aylin Alp, Playboy dergisinin Almanya sayısının Mart güzeli oldu. ...
-
1988 doğumlu İngiliz sanatçı ve söz yazarıdır. ingiltere doğumlu şarkıcı. baba tarafından kıbrıslı rum, anne tarafından irlandalıymış. ...
-
ROMEO: Yarayla alay eder, yaralanmamış olan. Dur, şu pencereden süzülen ışık da ne? Evet, orası doğu, Juliet de güneşi! Yüksel ey ...
-
KOŞUK"UN UYAK VE REDİFLERİ: sayfa 38 Uyak ve redifler: a esneyu “nayu” redif s yarım uyak a ...
-
Türk dilinin yabancılaşması… Dil,insanlar arasında iletişimi sağlayan bir araçtır.” Bu bildik cümleyle yapılır dilin tanımı,sonra özellikl...
-
Bilimsel bir buluşu veya araştırmayı toplumla paylaşmak amacıyla yazılan yazılardır. Bilimsel bir yazının en önemli özelliği açık ve kesin...