Justin Bieber - Yellow Raincoat anlamı etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Justin Bieber - Yellow Raincoat anlamı etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Justin Bieber - Yellow Raincoat [ Türkçe Çeviri ]


Justin Bieber - Yellow Raincoat Türkçe Çeviri

Guess i'll put on my raincoat, my yellow raincoat
Sanırım sarı yağmurluğumu giyicem, sarı yağmurluğumu
Baby it's keeping me fright
Bebeğim bu beni korkudan koruyor
I put on my raincoat, my yellow raincoat
Yağmurluğumu giyicem, benim sarı yağmurluğum
You know exactly why
Sen tam olarak niye olduğunu biliyorsun
When the wind blows, and the sun goes away
Rüzgar patladiğinda, ve güneş uzaklastığında
And the sand fall, storming me dead, it's a destroyer, this is for you
Kumlar düştüğünde, bana ölümüne çarptığında, çok yıkıcı olur, bu senin için
And as it pours down, the water sprinkles off my chest, it's destroyer, it's likeis to ya
Asaği döküldüğünde, su göğsümden aşağı serpildiğinde, yıkıci(içimi parçaliyor gibi), aynı sana benziyor
Whenever I do have it, do I have it, want this to face me
ona sahip olduğum zaman, benimle yüzleşmesini istiyorum
Whenever I do have it, do I want this thing to make me
Ona sahip olduğumda, bana bunu yapmasını istiyor muyum
Cause the fame, and the money, and the girl will drive you crazy
Çünki ün, ve para, ve kız seni deliye çevirir
Another he say, she say, i'm thinking maybe
Başka bi o öyle dedi, bu böyle dedi, düşünüyorum belkide..
Just put on...
Giy gitsin...
Guess i'll put on my raincoat, my yellow raincoat
Sanırım ben yağmurluğumu giyicem, benim sarı yağmurluğum
Baby it's keeping me fright
Bebeğim bu beni korkudan koruyor
I put on my raincoat, my yellow raincoat
Yağmurluğumu giyiyorum, benim sarı yağmurluğum
You know exactly why
Sen niye olduğunu iyi bilirsin
But as I look around, I see, when i'm thinking never, change me
Ama etrafıma baktığımda, anlıyorum, asla düşünmediğim şey, beni değiştirmen
Well all I gotta do, is stand me
Tek yapıcağım şey, kendim olmak
Let's the rest do the work and i'll show that i'll be fine, be fine
Bırakalımda gerisi herşeyi halletsin ve ben iyi olucağımı gösteriyim, iyim olurum
When the wind blows, and the sun goes away
Rüzgar patladığında ve güneş uzaklara gittiğinde
And the sand fall, storming me dead, it's a destroyer, this is for you
Kumlar(kumdan kastı cesareti) düştüğünde bana ölümüne çarptığında, çok yıkıcı olur, bu senin için
And as it pours down, the water sprinkles off my chest, it's destroyer, it's like is to ya
Asagi döküldügünde, su gögsümden asagi serpildiginde, bu çok yıkıcı(içimi parçaliyor), aynı sana benziyor
Whenever I do have it, do I have it, want this to face me
ona sahip olduğum zaman, benimle yüzleşmesini istiyorum
Whenever I do have it, do I want this thing to make me
Ona sahip olduğumda, bana bunu yapmasını istiyor muyum
Cause the fame, and the money, and the girl will drive you crazy
Çünki ün, ve para, ve kız seni deliye çevirir
Another he say, she say, i'm thinking maybe
Başka bi o öyle dedi, bu böyle dedi, düşünüyorum belkide..
Just put on...
Giy gitsin...
Guess i'll put on my raincoat, my yellow raincoat
Sanırım ben yağmurluğumu giyicem, benim sarı yağmurluğum
Baby it's keeping me fright
Bebeğim bu beni korkudan koruyor
I put on my raincoat, my yellow raincoat
Yağmurluğumu giyiyorum, benim sarı yağmurluğum
You know exactly why
Sen niye olduğunu iyi bilirsin
Turutu turutu....
Guess i'll put on my raincoat, my yellow raincoat
Sanırım ben yağmurluğumu giyicem, benim sarı yağmurluğum
Baby it's keeping me fright
Bebeğim bu beni korkudan koruyor
I put on my raincoat, my yellow raincoat
Yağmurluğumu giyiyorum, benim sarı yağmurluğum
You know exactly why
Sen niye olduğunu iyi bilirsin
Read more