Hi etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Hi etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Rita Ora - Hello, Hi, Goodbye [ Türkçe Çeviri ]




Hello, hi, goodbye 
Merhaba selam hoşçakal 
So I'm saying, hello, hi, goodbye 
Sadece söylüyorum Merhaba selam hoşçakal 
Saying, hello, hi, goodbye 
Merhaba selam hoşça kal diyorum 
Saying, hello, hi, goodbye 
Merhaba selam hoşça kal diyorum 
Saying... 
Diyorum kii 

Imagine the future of you and me 
Senle benim geleceğimizi düşünüyorum 
Seems good and then you leave 
İyi görünüyor ve sen sonra terkediyorsun 
The pain in this vision is killing me 
Bu görüşteki acı beni öldürüyor 
Reality is we will never be 
Asla olamayacağımız gerçeklik 
I'm prone to a love travesty 
Bir aşk karikatürüne meyillyim 
And this feels like another tragedy 
Ve bu his başka bir trajedi gibi 
And the truth really is we're too young to understand love domain 
Ve gerçekten doğru şu ki aşk alanını anlamak için çok genciz 
Love express I'll take you out the fireflies 
Aşk ekspresi seni ateş böceklerine götüreceğim 
And it should go and crash 
Ve gitmeli ve çarpmalı mıyız 
No replying from the ash 
Küllerdencevap yok 
We'll just be burning up after that 
Sadece bunlardan sonra yanıp tutuşacağız 
I hate you, or, you hate me, or, I'll take you, or you'll break me, or 
Senden nefret ederim ya da sen benden ya da seni alacağım ya da sen beni kıracaksın yada 
And now I'm scared, cause I've been there 
Korkuyorum çünkü oradaydım 
Stuck in this prison, No optimism 
Bu hapishaneye sıkıştım iyimserliği yok 

And now it's hello, hi, goodbye 
Ve şimdi bu Merhaba selam hoşça kal 
My heart has no room for love, so I'm saying, hello, hi goodbye
Kalbimin aşk için odası yok bu yüzden diyorum ki Merhaba selam hoşça kal 
My heart felt no gimme, saying, hello, hi goodbye 
Kalbimin verme hissi yok diyorum ki Merhaba selam hoşça kal 
In the other time, I'll be up, saying, hello, hi goodbye 
Diğer zamanda yukarıda olacağım Merhaba selam hoşça kal diyeceğim 
But that thing in me is göne 
Ama bu şey benim gitmem için 

I know you wish somehow I could explain 
Seni tanıyorum keşke br şekilde açıklayabilsem 
I'm still numb from the pain 
Hala acıdan uyuşuğum 
And I don't want to know your name 
Ve adını bilmek istemiyorum 
Please get up and walk away 
Lütfen kalk ve git 
I don't wanna fall in love again 
Yine aşık olmak istemiyorum 
Don't want to start anything that could end 
Bitecek birşeye başlamak istemiyorum 
I know you think you can get through to me 
Biliyorum bana göre daha iyi atlatacağını düşünüyorsun 
But I'm in lock in loves penitentiary 
Ama aşk hapishanesine kilitliyim 
I already know how this goes 
Nasıl gittiğini zaten biliyorum 
Laid down, broken, heart broke 
Ortaya koyuldu kırıldı kalp kırıldı 
I hate you, or, you hate me, or, I'll take you, or you'll break me, or 
Senden nefret ederim ya da sen benden ya da seni alacağım ya da sen beni kıracaksın yada 
And now I'm scared, cause I've been there 
Korkuyorum çünkü oradaydım 
Stuck in this prison, No optimism 
Bu hapishaneye sıkıştım iyimserliği yok 

And now it's hello, hi, goodbye 
Ve şimdi bu Merhaba selam hoşça kal 
My heart has no room for love, so I'm saying, hello, hi goodbye 
Kalbimin aşk için odası yok bu yüzden diyorum ki Merhaba selam hoşça kal 
My heart felt no gimme, saying, hello, hi goodbye 
Kalbimin verme hissi yok diyorum ki Merhaba selam hoşça kal 
In the other time, I'll be up, saying, hello, hi goodbye 
Diğer zamanda yukarıda olacağım Merhaba selam hoşça kal diyeceğim 
But that thing in me is göne 
Ama bu şey benim gitmem için
Read more