Çeviren : Hülya Önkan
Oh, my God, I am heartily sorry for having offended Thee
Oh, Tanrım, sizi gücendirdiğim için kalpten üzgünüm
And I detest all my sins
ve tüm günahlarımdan nefret ediyorum
Because I dread the loss of heaven, and the pains of hell.
çünkü cenneti kaybetmekten, ve cehennemin tüm acılarından çok korkuyorum
But most of all because I love Thee,
ama hepsib biryana çünkü sizi seviyorum
And I want so badly to be good.
ve iyi olmayı çok fena istiyorum
It's so hypnotic
bu çok hipnotik
The way he pulls on me
onun beni çekişi
It's like the force of gravity
yerçekimi kuvveti gibi
Right up under my feet
ayaklarımın tam altındaki
It's so erotic
bu çok erotik
This feeling can't be beat
bu his yorgun olamaz
It's coursing through my whole body
tüm vücudumda akıyor
Feel the heat
ısıyı hisset
I got that burnin' hot desi-i-i-re
bu yanan sıcak arzuya sahibim
And no one can put out my fi-i-i-re
ve kimse ateşimi söndüremez
It's coming right down through the wi-i-i-re
tel boyunca aşağı iniyor
Here it comes
işte geliyor
When I hear them 808 drums
onların davullarını duyduğumda
It's got me singing
bana şarkı söyletiyor
Hey, ey, ey, ey
Like a girl gone wild
yoldan çıkmış bir kız gibi
A good girl gone wild
yoldan çıkmış bir kız
I'm like, hey, ey, ey, ey
ben sanki
Like a girl gone wild
yoldan çıkmış bir kız gibiyim
A good girl gone wild
yoldan çıkmış bir kız
Girls they just wanna have some fun
kızlar onlar sadece biraz eğlenmek istiyor
Get fired up like smokin' gun
dumanı tüten bir silah gibi ateş almış
On the floor til the daylight comes
güneş doğana kadar dans pistinde
Girls they just wanna have some fun
kızlar onlar sadece biraz eğlenmek istiyor
A girl gone wild
yoldan çıkmış bir kız
A good girl gone wild
yoldan çıkmış iyi bir kız
I'm like a girl gone wild
yoldan çıkmış bir kız gibiyim
A good girl gone wild
yoldan çıkmış iyi bir kız
The room is spinning
oda dönüyor
It must be the tanqueray
içkiden olmalı
I'm about to go astray
ben sapıtmak üzereyim
My inhibition's gone away
çekingenliğim kalmadı
I feel like sinning
günah işlemek istiyorum
You got me in the zone
beni yerine getirdin
DJ play my favorite song
DJ en sevdiğim şarkıyı çal
Turn me on
beni baştan çıkar
I got that burnin' hot desi-i-i-re
bu yanan sıcak arzuya sahibim
And no one can put out my fi-i-i-re
ve kimse ateşimi söndüremez
It's coming right down through the wi-i-i-re
tel boyunca aşağı iniyor
Here it comes
işte geliyor
When I hear them 808 drums
onların davullarını duyduğumda
It's got me singing
bana şarkı söyletiyor
Hey, ey, ey, ey
A girl gone wild
yoldan çıkmış bir kız
A good girl gone wild
yoldan çıkmış iyi bir kız
I'm like, hey, ey, ey, ey
ben
Like a girl gone wild
yoldan çıkmış bir kız gibiyim
A good girl gone wild
yoldan çıkmış iyi bir kız
Girls they just wanna have some fun
kızlar onlar sadece biraz eğlenmek istiyor
Get fired up like smokin' gun
dumanı tüten bir silah gibi ateş almış
On the floor til the daylight comes
güneş doğana kadar dans pistinde
Girls they just wanna have some fun
kızlar onlar sadece biraz eğlenmek istiyor
I know, I know, I know
biliyorum, biliyorum, biliyorum
I shouldn't act this way
bu şekilde davranmamalıyım
I know, I know, I know
biliyorum, biliyorum, biliyorum
Good girls don't misbehave
iyi kızlar kötü davranmaz
Misbehave
kötü davranmaz
But I'm a bad girl, anyway
ama ben kötü bir kızım, ne de olsa
Forgive me
affet beni
Hey, ey, ey, ey
A girl gone wild
yoldan çıkmış bir kız
A good girl gone wild
yoldan çıkmış iyi bir kız
I'm like, hey, ey, ey, ey
ben
Like a girl gone wild
yoldan çıkmış bir kız gibiyim
A good girl gone wild
yoldan çıkmış iyi bir kız
Girls they just wanna have some fun
kızlar onlar sadece biraz eğlenmek istiyor
Get fired up like smokin' gun
dumanı tüten bir silah gibi ateş almış
On the floor til the daylight comes
güneş doğana kadar dans pistinde
Girls they just wanna have some fun
kızlar onlar sadece biraz eğlenmek istiyor
A girl gone wild
yoldan çıkmış bir kız
A good girl gone wild
yoldan çıkmış iyi bir kız
I'm like a girl gone wild
yoldan çıkmış bir kız gibiyim
A good girl gone wild
yoldan çıkmış iyi bir kız