Ed Sheeran etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Ed Sheeran etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Ed Sheeran - Kiss Me [ Türkçe Çeviri ]


Öp Beni

Sakinleş benimle,
Sar beni,
Sokul bana,
Uzan benimle,
Kollarında tut beni.
Kalbin göğsümde,
Dudakların boynumda,
Gözlerine aşık oluyorum,
Ama beni tanımıyorlar daha.
Ve unuttuğum his şu ki;
Aşığım şimdi.
Öp beni, sanki sevilmek istiyormuşsun gibi,
Sevilmek istiyormuşsun gibi,
Sevilmek istiyormuşsun gibi,
Bu bana aşık oluyormuşum gibi hissettiriyor,
Aşık oluyormuşum gibi,
Aşık oluyormuşum gibi.
Sakinleş benimle,
Ben senin koruman olacağım,
Sen de benim hanımefendim.
Vücudunu sıcak tutacaktım ben,
Ama üşüdüm, rüzgâr estiğinden,
Bu yüzden tut beni kollarında.
Kalbin göğsümde,
Dudakların boynumda,
Gözlerine aşık oluyorum,
Ama beni tanımıyorlar daha.
Ve unuttuğum his şu ki;
Aşığım şimdi.
Öp beni, sanki sevilmek istiyormuşsun gibi,
Sevilmek istiyormuşsun gibi,
Sevilmek istiyormuşsun gibi,
Bu bana aşık oluyormuşum gibi hissettiriyor,
Aşık oluyormuşum gibi,
Aşık oluyormuşum gibi.
Evet, her şeyi hissediyordum,
Nefretten sevgiye,
Sevgiden şehvete,
Şehvetten gerçeğe,
Sanırım seni böyle tanıyorum.
Seni kendime yakın tuttum,
Unutmana yardımcı olayım diye.
Öp beni, sanki sevilmek istiyormuşsun gibi,
Sevilmek istiyormuşsun gibi,
Sevilmek istiyormuşsun gibi,
Bu bana aşık oluyormuşum gibi hissettiriyor,
Aşık oluyormuşum gibi,
Aşık oluyormuşum gibi.
Öp beni, sanki sevilmek istiyormuşsun gibi,
Sevilmek istiyormuşsun gibi,
Sevilmek istiyormuşsun gibi,
Bu bana aşık oluyormuşum gibi hissettiriyor,
Aşık oluyormuşum gibi,
Aşık oluyormuşum gibi.
Read more

Ed Sheeran - Give Me Love [ Türkçe Çeviri ]


Give me love like her,
Tıpkı onun gibi aşkını ver bana
'Cause lately I've been waking up alone.
Çünkü son zamanlarda yalnız uyanıyorum
paint spotted tear drops on my shirt,
Lekeli gözyaşlarım t-shirtime damlıyor
told you I'd let them go.
Sana onların gitmesine izin vereceğimi söylemiştim

And i'll fight my corner,
Kendi köşemde dövüşeceğim
maybe tonight I'll call ya,
Belki bu gece seni ararım
after my blood turns into alcohol,
Kanım alkole döndükten sonra
no i just wanna hold ya,
Hayır,sadece seni tutmak istiyorum

Give a little time to me, we'll burn this out,
Bana biraz zaman ver, yakıp kül edeceğiz
We'll play hide and seek, to turn this around,
Saklambaç oynayacağız ve buraya geri döneceğiz
all i want is the taste that your lips allow,
Tek isteğim dudaklarını tatmama izin vermen

my my, my my oh give me love,
benim,benim,benim,bana aşkını ver
my my, my my oh give melove,
benim,benim,benim,bana aşkını ver
my my, my my oh give me love,
benim,benim,benim,bana aşkını ver
my my, my my oh give me love,
benim,benim,benim,bana aşkını ver
my my, my my give me love.
benim,benim,benim,bana aşkını ver

give me love like never before,
Bana aşkını ver daha öncekilere benzemeyen
'cause lately I've been craving more.
Çünkü son zamanlarda daha çok özlüyorum
and it's been a while but i still feel the same,
Uzun zamandır böyle hissediyorum
maybe I should let you go
Belki gitmene izin vermeliyim

you know i'll fight my corner,
Biliyorsun kendi köşemde dövüşeceğim
and that tonight I'll call ya,
Ve bu gece seni arayacağım
after my blood, is drowning in alcohol,
Kanım alkolde boğulduktan sonra
no i just wanna hold ya,
Hayır,sadece seni tutmak istiyorum

Give a little time to me, we'll burn this out,
Bana biraz zaman ver, yakıp kül edeceğiz
We'll play hide and seek, to turn this around,
Saklambaç oynayacağız ve buraya geri döneceğiz
all i want is the taste that your lips allow,
Tek isteğim dudaklarını tatmama izin vermen

my my, my my oh give me love,
benim,benim,benim,bana aşkını ver
Give a little time to me, we'll burn this out,
Bana biraz zaman ver, yakıp kül edeceğiz
We'll play hide and seek, to turn this around,
Saklambaç oynayacağız ve buraya geri döneceğiz
all i want is the taste that your lips allow,
Tek isteğim dudaklarını tatmama izin vermen

my my, my my oh give me love,
benim,benim,benim,bana aşkını ver


 [ kaynak: http://ceviri.alternatifim.com/goster.asp?ac=23278 ]
Read more

Taylor Swift - Everything Has Changed (feat. Ed Sheeran) [ Türkçe Çeviri ]



All I knew this morning when I woke 
Bu sabah kalktığımda tek bildğim 
Is I know something now, know something now I didn't before 
Şimdi birşey bildiğimdi, daha önce bilmedğim birşey 
And all I've seen since 18 hours ago is 
Ve son 18 saatte gördüğüm tek şey 
green eyes and freckles 
Yeşil gözler ve çiller 
And your smile in the back of my mind making me feel right 
Ve hatırımdaki gülümsemen ve beni iyi hissettirmen 

I just want to know you better know you better know you better now 
Ben sadece seni tanımak istiyorum, şimdi daha iyi tanımak, daha iyi 
I just want to know you better know you better know you better now 
Ben sadece seni tanımak istiyorum, şimdi daha iyi tanımak, daha iyi 
I just want to know you better know you better know you better now 
Ben sadece seni tanımak istiyorum, şimdi daha iyi tanımak, daha iyi 
I just want to know you know you know you 
Ben sadece seni tanımak istiyorum, seni tanımak istiyorum 

Cause all I know is we said hello 
Çünkü tek bildiğim Merhaba dedik birbirimize 
And your eyes look like coming home 
Ve gözlerin eve dönmüş gibiydi 
All I know is a simple name, 
Tek bildiğim basit bir isim 
Everything has changed 
Herşey değişti. 
All I know is we held the door 
Tek bilidiğim kapıyı tuttuk beraber 
You'll be mine and i'll be yours 
Sen benim olacaksın ve ben de senin 
All I know since yesterday is 
Dünden beri tek bildiğim 
Everything has changed 
Herşey değişti. 

And all my walls stood tall painted blue 
Tüm bildiğim mavi uzun duvarlar 
But i'll take them down, take them down 
Ama onları yıkacağım, yıkacağım 
And open up the door for you 
Ve sana kapıyı açacağım 
And all I feel in my stomach is 
Ve karnımda hissetim tek şey 
Butterflies the beautiful kind 
Kelebekler ve güzel şeyler 
Making up for lost time, taking flight, 
Boş zamanları doldurmak ve uçup gitmak 
Making me feel right 
Beni iyi hissettiriyor 

I just want to know you better know you better know you better now 
Ben sadece seni tanımak istiyorum, şimdi daha iyi tanımak, daha iyi 
I just want to know you better know you better know you better now 
Ben sadece seni tanımak istiyorum, şimdi daha iyi tanımak, daha iyi 
I just want to know you better know you better know you better now 
Ben sadece seni tanımak istiyorum, şimdi daha iyi tanımak, daha iyi 
I just want to know you know you know you 
Ben sadece seni tanımak istiyorum, seni tanımak istiyorum 

Cause all I know is we said hello
Çünkü tek bildiğim Merhaba dedik birbirimize 
And your eyes look like coming home 
Ve gözlerin eve dönmüş gibiydi 
All I know is a simple name, 
Tek bildiğim basit bir isim 
Everything has changed 
Herşey değişti. 
All I know is we held the door 
Tek bilidiğim kapıyı tuttuk beraber 
You'll be mine and i'll be yours 
Sen benim olacaksın ve ben de senin 
All I know since yesterday is 
Dünden beri tek bildiğim 
Everything has changed 
Herşey değişti. 

Come back and tell me why 
Buraya gel ve bana nedenini söyle 
I'm feeling like i've missed you all this time 
Seni şu zamanda çok fazla özlediğimi hissediyorum 
And meet me there tonight 
Ve benimle orada buluş 
And let me know that it's not all in my mind 
Ve bana sadece benim böyle düşünmediğimi söyle 

I just want to know you better know you better know you better now 
Ben sadece seni tanımak istiyorum, şimdi daha iyi tanımak, daha iyi 
I just want to know you know you know you 
Ben sadece seni tanımak istiyorum, seni tanımak istiyorum 

Cause all I know is we said hello 
Çünkü tek bildiğim Merhaba dedik birbirimize 
And your eyes look like coming home 
Ve gözlerin eve dönmüş gibiydi 
All I know is a simple name, 
Tek bildiğim basit bir isim 
Everything has changed 
Herşey değişti. 
All I know is we held the door 
Tek bilidiğim kapıyı tuttuk beraber 
You'll be mine and i'll be yours 
Sen benim olacaksın ve ben de senin 
All I know since yesterday is 
Dünden beri tek bildiğim 
Everything has changed 
Herşey değişti. 

All I know is we said hello 
Tek bildiğim merhaba dedik birbirimize 
So dust off your highest hopes 
Ve senin en büyük umuduna ulaştık 
All I know is pouring rain 
Tek bildiğim sağanak yağış 
And everything has changed 
Ve herşey değişti. 
All I know is a newfound brightness 
Tek bildiğim yepyeni bir parlaklık. 
All my days, i'll know your face 
Tüm günlerimde, yüzünü göreceğim 
All I know since yesterday is 
Tek bildiğim dünden beri 
Everything has changed 
Herşey değişti.
Read more