Cris Cab - Liar Liar çeviri etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Cris Cab - Liar Liar çeviri etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Cris Cab - Liar Liar [ Türkçe Çeviri ]


To the night time, she's burning
Bu gece kız yanıyor
Right from the which way she was turning
kız doğru yolundan saptı
and I still know the pain,
ve o hala acıyı biliyor
She brought me live one day
Yaşadığıma ikna edicek bir gün
She was always somewhere behind me
o yanımda bir yerlerde her zaman
Thought that was something she was hiding,
Düşünüyorum o birşeylerde saklanıyor
but now I found the TRUTH
fakat şimdi gerçeği buldum 
The thing she'll never use!
düşün o hiç kullanmıcak

LIAR, LIAR, she's on fire
Yalan yalan, o ateşte
She's waiting there, around the corner
Orda bekliyor, köşede
Just a little aid, and she'll jump on ya'
Birazcık yardımi ve kız ordan atalayacak

It's a quarter to midnight & she's leaving
gece yarısı kız ayrılıyor
Just when she thought I was sleepin'
Ne zaman uyusam kızı düşünüyor
And I COULD NOT BELIEVE, the things that
ve inanamıyorum bu düşünceye
I had seen
görmüştüm
When was the right time, I caught her
Doğru zamanda yakaladım onu
And she was dead in the water
Ve kız suda öldü
I found her with her tracks
Onu izlerinden buldum
She heard me, answered back
Beni duydu ve geri yanıtladı

LIAR, LIAR, she's on fire
Yalan yalan, o ateşte
She's waiting there, around the corner
Orda bekliyor, köşede
Just a little aid, and she'll jump on ya'
Birazcık yardımi ve kız ordan atalayacak

LIAR LIAR, oh oh oh
Yalan Yalan
I need the sun to keep me dry
kurmama için güneşe ihtiyacım var
LIAR LIAR, oh oh oh
Yalan yaan
The way you got me swimming through your life
Hayatın boyunca ben yüzüyorum
LIAR LIAR, oh oh oh
yalan yalan
Keep hearing voices in my mind, saying:
beni aklında duyuyorsun söylüyorum
Problem with the lifestyle, she's in denial!
problem senin hayat tarzın, ve kız reddediyor

LIAR, LIAR, she's on fire
Yalan yalan, o ateşte
She's waiting there, around the corner
Orda bekliyor, köşede
Just a little aid, and she'll jump on ya'
Birazcık yardımi ve kız ordan atalayacak
Read more