Cody Simpson - Angel çeviri etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Cody Simpson - Angel çeviri etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Cody Simpson - Angel [ Türkçe Çeviri ]


My angel,
Meleğim,

How'd you get to be so fly?
Nasıl böyle çekici olmaya başladın ?

How'd you get to shine so bright, girl?
Nasıl böyle pırıl pırıl parlamaya başladın sevgilim ?

How'd you get to look like that?
Nasıl böyle görünmeye başladın ?

Heaven, don't you call her back, yeah
Tanrım, onu geri çağırma 

Halo, halo, I'm not sayin' hi,
Hale, hale* merhaba demiyorum

Baby, there's a ring above your head,
Bebeğim,başının üzerinde bir halka var

And it shines so bright in the sunlight, in the sunlight
Ve bu halka güneş ışığında,güneş ışığında öyle pırıl pırıl parlıyor

Ayo, ayo, this is like a dream
Hey sen ! bu bir rüya gibi

Every bit of you ‒ it makes me weak,
Senin her parçan beni zayıflatıyor

How did I get here?
Buraya nasıl geldim ?

In the sunlight, in the sun..?
Güneşte, güneş ışığında mı ?

I must be in heaven, 'cause I'm lookin' at an angel
Cennette olmalıyım çünkü bir meleğe bakıyorum

Who's starin' back at me, her eyes so heavenly.
Kim bana yine dikkatle bakıyor,gözleri böyle cennet gibi

I must be in heaven, 'cause I'm lookin' at an angel
Cennette olmalıyım çünkü bir meleğe bakıyorum

There's no one on this earth that's made this beautiful
Bu dünyada bunu güzel yapan hiç kimse yok

I must be in heaven.
Cennette olmalıyım

Angel...
Meleğim…

Here we are, looking at the stars
Biz buradayız,yıldızlara bakıyoruz

I can hear the beating of your heart,
Kalbinin çarpışını duyabiliyorum

I could listen to this song forever
Bu şarkıyı sonsuza kadar dinleyebilirim

You're the breeze, cruising down the coast
Sen meltemsin,deniz kıyısından aşağıya doğru yol alan

You're the jam, baby, I'm the toast,
Sen reçelsin bebeğim, ben de tost

It's so sweet when we're together
Birlikte olduğumuz zaman çok güzel

And if I ruled the world I'd name an island for ya,
Eğer Dünya’ya hükmetseydim bir adaya senin adını verirdim

Yeah, you can tell all your girls I named an island for you,
Evet,bir adaya senin adını verdiğimi bütün sevgililerine söyleyebilirsin

I must be in heaven, 'cause I'm lookin' at an angel
Cennette olmalıyım çünkü bir meleğe bakıyorum

Who's starin' back at me, her eyes so heavenly.
Kim bana yine dikkatle bakıyor,gözleri böyle cennet gibi

I must be in heaven, 'cause I'm lookin' at an angel
Cennette olmalıyım çünkü bir meleğe bakıyorum

There's no one on this earth that's made this beautiful
Bu dünyada bunu güzel yapan hiç kimse yok

I must be in heaven.
Cennette olmalıyım

Halo, halo, I'm not sayin' hi
Hale, hale* merhaba demiyorum

Baby, there's a ring above your head,
Bebeğim,başının üzerinde bir halka var

And it shines so bright in the moonlight, in the moonlight
Ve bu halka ay ışığında,ay ışığında öyle pırıl pırıl parlıyor

My angel,
Meleğim,

How'd you get to be so fly?
Nasıl böyle çekici olmaya başladın ?

How'd you get to shine so bright?
Nasıl böyle pırıl pırıl parlamaya başladın?

Girl, how'd you get to look like that, tell me?
Nasıl böyle görünmeye başladın ,söyle bana

Please, heaven don't you call her back.
Lütfen,Tanrım, onu geri çağırma 

My angel,
Meleğim

My angel.
Meleğim
*Hale : bazı kutsal kişilerin resminde,başı 
etrafında gösterilen ışık çemberi
Read more