one direction etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
one direction etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

One Direction - She's Not Afraid [ Türkçe Çeviri  ]




[Louis]
Evet...
Aha....
Bir, iki, üç, dört

[Harry]
Gecenin ortasında sessizle çıkıyor
Dekolteli dar bir elbiseyle
Gitme duygusuna bağımlı, gitme

[Louis]
İçeri girer ve da oda aydınlanır
Ama kimsenin bilmesini istemez
Onu eve götüren tek kişi benim, eve götüren

[Liam]
Ama ona bunu her söyledğimde daha fazla istiyorum
Kapıyı kapatır

[Hepsi]
Bakışlardan korkmuyor
Çılgınlık yapmaktan korkmuyor
Nasıl oluyor aşık olmaktan bu kadar korkuyor
Korku filmlerinden korkmuyor
Karanlıkta öpüşmemizi seviyor
Ama aşık olmaktan çok korkuyor

[Niall]
Belkide sadece beni test ediyor
Ne kadar çabalayacağımı görmek istiyor
Onun ne kadar değerli olduğunu söyleyecekmiyim görmek istiyor

[Louis]
Sonradan tüm arkadaşları fazla yakınlaşmayın dedi
O sadece kalbini kıracak

[Niall]
Ama her türlü o benimle birlikte
Ve sadece çok zor

[Liam]
Çünkü ona nasıl hissettiğimi her söylediğimde
Bana gerçek olmadığını söylüyor

[Hepsi]
Bakışlardan korkmuyor
Çılgınlık yapmaktan korkmuyor
Nasıl oluyor aşık olmaktan bu kadar korkuyor
Korku filmlerinden korkmuyor
Karanlıkta öpüşmemizi seviyor
Ama aşık olmaktan çok korkuyor

[Harry]
Söylediğimiz tüm şeyler nolacak
Geç saatlerdeki telefon konuşmalarımız
Onun benden uzaklaşmasına izin veremem

[Zayn]
Daha fazla yapamayacağımı söylediğimde
Tekrar kapıya gidiyor

[Niall]
*Gülüyor*

[Hepsi]
Bakışlardan korkmuyor
Çılgınlık yapmaktan korkmuyor
Nasıl oluyor aşık olmaktan bu kadar korkuyor
Korku filmlerinden korkmuyor
Karanlıkta öpüşmemizi seviyor
Ama aşık olmaktan çok korkuyor

[Harry]
O korkmuyor
O korkmuyor

[Hepsi]
Aşk, aşk


She's not afraid

[Louis]
Yeah...
Aha...
One, two, three, four!

[Harry]
Sneaks out in the middle of the night
Tight dress with the top cut low
She's addicted to feeling of letting go, letting go

[Louis]
She walks in and the room just lights up
But she don't want anyone to know
I'm the only one that gets to take her home, take her home

[Liam]
But everytime I tell her that I want more
She closes her door

[All]
She's not afraid of all the attention
She's not afraid of running wild
How comes she's so afraid of falling in love
She's not afraid of scary movies
She likes the way we kiss in the dark
But she's so afraid of f-f-falling in love, love

[Niall]
Lately she's just trying to test it
Wanna see how hard I'm gonna work
Wanna see if I can really tell how much she's worth, what you're worth

[Louis]
Lately all her friend have told don't get closer
He'll just break your heart

[Niall]
But either way she seethes at me
And it's just so hard, so hard

[Liam]
'Cos everytime I tell her how I feel
She says it's not real

[All]
She's not afraid of all the attention
She's not afraid of running wild
How comes she's so afraid of falling in love
She's not afraid of scary movies
She likes the way we kiss in the dark
But she's so afraid of f-f-falling in love, love

[Harry]
What about all the things we say
Talking on the phone so late
I can't her get away from me

[Zayn]
When I say that I can do it no more
She's back at my door

[Niall]
*laugh*

[All]
She's not afraid of all the attention
She's not afraid of running wild
How comes she's so afraid of falling in love
She's not afraid of scary movies
She likes the way we kiss in the dark
But she's so afraid of f-f-falling in love, love

[Harry]
She's not afraid
She's not afraid

[All]
Love, love

Read more

One Direction - Truly Madly Deeply [ Türkçe Çeviri ]






(Liam) 
Am I asleep, am I awake, or somewhere in between? 
uykuda mıyım, uyanık mıyım, ya da ikisi arasında bir yerde miyim? 
I can't believe that you are here and lying next to me 
burda yanımda uzandığına inanamıyorum 
Or did I dream that we were perfectly entwined 
yoksa mükemmelce sarıldığımızı mı hayal ettim? 
Like branches on a tree, or twigs caught on a vine? 
ağacın kökleri gibi, ya da asmaya yakalanmış çöpler gibi? 

(Niall) 
Like all those days and weeks and months I tried to steal a kiss 
öpücük çalmaya çalıştığım bütün günler haftalar ve aylar gibi 
And all those sleepless nights and daydreams where I pictured this, 
ve bunu resmettiğim bütün uykusuz geceler ve düşler gibi 
I'm just the underdog who finally got the girl 
ben sadece sonunda o kıza sahip olan eziğim 
And I am not ashamed to tell it to the world. 
ve bunu dünyaya söylemekten utanmıyorum 

(Chorus) 
Truly, madly, deeply, I am 
gerçekten, delice, içten 
Foolishly, completely fallinaptalca, tamamen aşık oluyorum 
And somehow, you caved all my walls in 
ve her nasılsa bütün duvarlarımı oyuyorum 
So baby, say you'll always keep me 
öyleyse bebeğim, beni her zaman tutacağını söyle 
Truly, madly, crazy, deeply in love with you 
gerçekten, delice, çılgınca, içten sana aşığım 
In love with you. 
sana aşığım 

(Liam) 
Should I put coffee and granola on a tray in bed 
yatakta bir tepsiye kahve ve granola mı koymalı mıyım? 
And wake you up with all the words I still haven't said? 
ve hala söylemediğim sözlerle seni uyandırmalı mıyım? 
And tender touches, just to show you how I feel 
ve sadece nasıl hissetttiğimi göstermek için yumuşakça dokunmalı mıyım? 
Or should I act so cool, like it was no big deal 
yoksa sanki önemli değilmiş gibi ilgisiz mi davranmalıyım? 

(Zayn) 
Wish I could freeze this moment in a frame and stay like this 
keşke bu anı bir çerçeveye dondurabilsem ve hep böyle kalsam 
I'll put this day back on replay and keep reliving it 
bu günü tekrara koyacağım ve tekrar tekrar yaşamayı sürdüreceğim 
'Cause here's the tragic truth if you don't feel the same 
çünkü eğer sen de aynı hissetmiyorsan korkunç gerçek şu ki 
My heart would fall apart if someone said your name. 
birisi adını söylese kalbim parçalara ayrılırdı 

(Chorus) 
Truly, madly, deeply, I am 
gerçekten, delice, içten 
Foolishly, completely fallinaptalca, tamamen aşık oluyorum 
And somehow, you caved all my walls in 
ve her nasılsa bütün duvarlarımı oyuyorum 
So baby, say you'll always keep me 
öyleyse bebeğim, beni her zaman tutacağını söyle 
Truly, madly, crazy, deeply in love with you 
gerçekten, delice, çılgınca, içten sana aşığım 

(Louis) 
I hope I'm not a casualty, 
umarım bir kayığ değilimdir, 
Hope you won't get up and leave 
umarım uyanıp gitmezsin 
I don't mean that much to you 
bunun senin için çok olduğunu kastetmiyorum 
But to me it's everything, everything. 
ama benim için bu her şey, her şey. 

(Chorus) 
Truly, madly, deeply, I am 
gerçekten, delice, içten 
Foolishly, completely fallinaptalca, tamamen aşık oluyorum 
And somehow, you caved all my walls in 
ve her nasılsa bütün duvarlarımı oyuyorum 
So baby, say you'll always keep me 
öyleyse bebeğim, beni her zaman tutacağını söyle 
Truly, madly, crazy, deeply in love with you 
gerçekten, delice, çılgınca, içten sana aşığım 
In love with you. 
sana aşığım 
In love with you. 
sana aşığım 
With you 
sana.

[ kaynak: http://ceviri.alternatifim.com/goster.asp?ac=23988 ]

Read more

Harry Styles Ellen Show'da Dövmesini Gösterdi

One Direction grubu geçtiğimiz günlerde Ellen DeGrees Show'a katıldı. Grup üyesi Harry Styles bi ara gögsündeki dövmeyi gösterdi, 1D hayranları resmen çıldırdı. İşte o sahne
 
Read more

One Direction - I Would [Türkçe Çeviri]



Lately I found myself thinking
Sonunda kendimi düşünürken buldum
Been dreaming about you a lot
Senin hakkında çok hayal kuruyordum
And up in my head I’m your boyfriend
Ve kafamda senin erkek arkadaşınım
But that’s one thing you’ve already got
Ama bu senin zaten sahip olduğun bir şey
He drives to school every morning
O her sabah okula arabayla gider
While I walk alone in the rain
Ben yağmurda tek başıma yürürken
He’d kill me without any warning
Beni hiç uyarmadan öldürürdü
If he took a look in my brain
Eğer aklımı okuyabilseydi
Would he say he’s in L-O-V-E?
Aşık olduğunu söyler miydi?
Well if it was me then I would 
Ben olsam söylerdim
Would he hold you when you’re feeling low
Sen kötü hissettiğinde sana sarılır mıydı
Baby you should know that I would
Bebeğim bilmelisin ki ben sarılırdım
Back in my head we were kissing
Aklıma gelince, öpüşüyorduk
I thought things were going alright
Her şeyin iyiye gittiğine inandım
With a sign on my back saying ‘kick me’
Arkamda "tekmele beni" yazısıyla
Reality ruined my life
Gerçek, hayatımı mahvetti
Feels like I’m constantly playing
Sürekli oynuyormuşum gibi hissettiriyor
A game that I’m destined to lose
Kaybetmek kaderim olan bir oyun
Cause I can’t compete with your boyfriend
Çünkü senin erkek arkadaşınla yarışamam
He’s got 27 tattoos
Onun 27 tane dövmesi var
Would he say he’s in L-O-V-E?
Sana aşık olduğunu söyler miydi
Well if it was me then I would
Ben olsam söylerdim
Would he please you?
Seni mutlu edebilir miydi
Would he kiss you?
Seni öper miydi
Would he treat you like I would?
Sana benim gibi davranır mıydı?
Would he touch you?
Sana dokunur muydu?
Would he need you?
Sana ihtiyacı olur muydu?
Would he love you like I would?
Seni benim gibi sever miydi?


Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
Read more

One Direction - Little Things Live On Today Show



One Direction grup üyeleri Dün ( 13 Kasım ) Today Show'un konuğuydu.  Programda Whats Make You Beautiful ve Little Things Şarkılarını Canlı Olarak Seslendirdiler.
Read more

One Direction - Kiss You [ Türkçe Çeviri ]


(Zayn) 
Oh I just wanna take you anywhere that you like 
Oh sadece seni nereye istersen götürmek istiyorum 
We can go out any day any night 
Her gün, her gece dışarı çıkabiliriz 
Baby I'll take you there take you there 
Bebeğim seni oraya götüreceğim, götüreceğim 
Baby I'll take you there, yeah 
Bebeğim seni oraya götüreceğim, evet 

(Harry) 
Oh tell me tell me tell me how to turn your love on 
Oh söyle bana, senin aşkını nasıl tahrik edebilirim 
You can get get anything that you want 
İstediğin her şeyi alabilirsin 
Baby just shout it out shout it out 
Bebeğim sadece söyle, söyle 
Baby just shout it out 
Bebeğim sadece söyle, söyle 

And if you 
Ve eğer sen 
You want me too 
Sen de beni istiyorsan 
Lets make a move, yeah 
Haydi bir hamle yapalım, evet 
So tell me girl if every time we touch 
Söyle bana, her dokunuşumuzda 
You get this kinda rush. 
Çok hızlı gidiyormuşuz gibi algılıyorsun 
Let me say yea a yeah a yeah yeah a yeah 
Eveeett eveett, dememe izin ver 
If you don't wanna take this slow 
Eğer işi yavaştan almak istemiyorsan 
If you just wanna take me home 
Ve beni eve bırakmak istiyorsan 
Let me say yeah a yeah a yeah yeah a yeah 
Eveeett eveeet, dememe izin ver
And let me kiss you 
Ve seni öpmeme izin ver 

(Zayn) 
Oh baby, baby don't you know you got what I need 
Oh bebeğim, sende bana lazım olandan var, bilmiyor musun 
Lookin' so good from your head to your feet 
Tepeden tırnağa harika görünüyorsun 
C'mon come over here over here 
Haydi buraya gel, buraya gel 
C'mon come over here yeah 
Haydi buraya gel, buraya gel 

(Niall) 
Oh I just wanna show you off to all of my friends 
Oh sadece seninle arkadaşlarıma hava atmak istiyorum 
Makin' them drool down their chiney chin chins 
Çenelerinden aşağı salyaları aksın istiyorum 
Baby be mine tonight, mine tonight 
Bebeğim, benim ol bu gece, benim ol 
Baby be mine tonight yeah 
Bebeğim, benim ol bu gece, benim ol 

And if you 
Ve eğer sen 
You want me too 
Sen de beni istiyorsan 
Lets make a move, yeah 
Haydi bir hamle yapalım, evet 
So tell me girl if every time we touch 
O halde bana söyle, her dokunuşumuzda 
You get this kinda rush. 
Çok hızlı gidiyormuşuz gibi algılıyorsun 
Let me say yea a yeah a yeah yeah a yeah 
Eveeeett eveeettt dememe izin ver 
If you don't wanna take this slow 
Eğer işi yavaştan almak istemiyorsan 
If you just wanna take me home 
Ve beni eve bırakmak istiyorsan 
Let me say yeah a yeah a yeah yeah a yeah 
Eveeet eveeet, dememe izin ver 
And let me kiss you 
Ve seni öpmeme izin ver!


[ kaynak: http://ceviri.alternatifim.com/goster.asp?ac=23904 ]

Read more

One Direction - Over Again [ Türkçe Çeviri ]


[Liam] 
Said I'd never leave her, 
Ondan asla ayrılmayacağımı söylemiştim 
'Cause her hands fit like my t-shirt. 
Çünkü elleri bana tişörtüm kadar güzel uyuyor 
Tongue tied over three words. 
Dilim sadece üç sözcüğe bağımlı 
Cursed. Running over thoughts that make my feet hurt, 
Lanetlenmiş. Ayağımı acıtan düşüncelerden kaçıyorum 
Bodies intertwine with her lips. 
Onun dudaklarıyla birbirine geçmiş bedenler. 
[Niall] 
Now she's feeling so low, 
Şimdi çok aşağılarda hissediyor kendini 
Since she went solo. 
Tek başına oradan ayrıldığından beri 
Hole in the middle of my heart like a polo. 
Bir polo gibi kalbimin ortasında bir delik. 
And it's no joke to me. 
Ve bu benim için hiç şaka değil. 
So can we do it all over again? 
Yeni baştan başlayabilir miyiz? 
[All] 
If you're pretending from the start like this, 
Eğer en baştan başladığımızı varsayıyorsan, şimdiki gibi 
Like this, with a tight grip. 
Bunun gibi, sıkı bir sarılışla 
Then my kiss, can mend your broken heart. 
O zaman, öpücüğüm senin kalbini onarabilir 
I might miss everything you said to me. 
Bana söylediğin her şeyi özleyebilirim 
And I could lend your broken parts, 
Ve kalbinin kırık kısımlarını sana kendimden ödünç verebilirim 
That might fit like this and I will give you all my heart. 
İşte bu şekilde uyabilir oraya, ve sana tüm kalbimi veririm 
So we can start it all over again. 
Böylece yeniden başlayabiliriz 
[Harry] 
Again we take the same road, 
Yeniden aynı yolu alıyoruz 
Two days in the same clothes. 
Aynı kıyafetler içinde iki gün. 
And I know just what she'll say if I can make all this pain go. 
Ve eğer tüm acıyı giderebilirsem, ne diyeceğini biliyorum 
Can we stop this for a minute? 
Bir dakikalığına bunu durdurabilir miyiz? 
You know I can tell that your heart isn't in it or with it. 
Biliyorsun ki kalbinin buna inanıp inanmadığını söyleyebilirim 
[Louis] 
And tell me with your mind, body, and spirit. 
Aklın, bedenin ve ruhunla söyle bana 
I can make your tears fall down like the showers that are British 
Gözyaşlarının aynı İngiliz duşlarında olduğu gibi düşmesini sağlayabilirim 
Whether we're together or apart,
Birlikte miyiz yoksa ayrı mıyız, 
We can both remove the masks, 
İkimiz de maskelerimizi kaldırabiliriz 
And admit we regret it from the start. 
Ve başından beri bundan dolayı pişman olduğumuzu kabul edebiliriz 
[All] 
If you're pretending from the start like this, 
Eğer en baştan başladığımızı varsayıyorsan, şimdiki gibi 
Like this, with a tight grip. 
Bunun gibi, sıkı bir sarılışla 
Then my kiss, can mend your broken heart. 
O zaman, öpücüğüm senin kalbini onarabilir 
I might miss everything you said to me. 
Bana söylediğin her şeyi özleyebilirim 
And I could lend your broken parts, 
Ve kalbinin kırık kısımlarını sana kendimden ödünç verebilirim 
That might fit like this and I will give you all my heart. 
İşte bu şekilde uyabilir oraya, ve sana tüm kalbimi veririm 
So we can start it all over again. 
Böylece yeniden başlayabiliriz 
[Zayn] 
You'll never know how to make it on your own, 
Bunu nasıl kendi başına yapacağını asla bilemeyeceksin 
And you'll never show weakness for letting go. 
Ve asla zaaf göstermeyeceksin, salıverip gitmek için 
I guess you're still hurt if this is over 
Sanırım, eğer bu biterse, hala canın acıyor olacak 
But do you really wanna be alone? 
Fakat gerçekten yalnız kalmak istiyor musun? 
[Liam] 
If you're pretending from the start like this, 
Eğer en baştan başladığımızı varsayıyorsan, şimdiki gibi 
Like this, with a tight grip. 
Bunun gibi, sıkı bir sarılışla 
Then my kiss, can mend your broken heart. 
O zaman öpücüğüm senin kalbini onarabilir 
I might miss everything you said to me. 
Bana söylediğin her şeyi özleyebilirim 
[All] 
And I could lend your broken parts, 
Ve kalbinin kırık kısımlarını sana kendimden ödünç verebilirim 
That might fit like this and I will give you all my heart. 
İşte bu şekilde uyabilir oraya, ve sana tüm kalbimi veririm 
So we can start it all over again. 
Böylece yeniden başlayabiliriz 
If you're pretending from the start like this, 
Eğer en baştan başladığımızı varsayıyorsan, şimdiki gibi 
Like this, with a tight grip. 
Bunun gibi, sıkı bir sarılışla 
Then my kiss, can mend your broken heart. 
O zaman, öpücüğüm senin kalbini onarabilir 
I might miss everything you said to me. 
Bana söylediğin her şeyi özleyebilirim 
And I could lend your broken parts, 
Ve kalbinin kırık kısımlarını sana kendimden ödünç verebilirim 
That might fit like this and I will give you all my heart. 
İşte bu şekilde uyabilir oraya, ve sana tüm kalbimi veririm 
[Harry] 
So we can start it all over again. 
Böylece yeniden başlayabiliriz.


[ kaynak: http://ceviri.alternatifim.com/goster.asp?ac=23908 ]

Read more