Taylor Swift etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Taylor Swift etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Taylor Swift - Girl At Home [ Türkçe Çeviri ]


Don't look at me
Bana bakma

You've got a girl at home
Evde bir sevgilin var

And everybody knows that
Ve herkes bunu biliyor

Everybody knows that
Herkes bunu biliyor

Don't look at me
Bana bakma

You've got a girl at home
Evde bir sevgilin var

And everybody knows that
Ve herkes bunu biliyor

I don't even know her
Ben onu tanımıyorum bile

But I feel a responsibility
Ama bir sorumluluk hissediyorum

To do what's upstanding and right
Dürüst ve doğru olan şeyi yapmak için

It's kinda like a code, yeah
Bu,bir çeşit kural,evet

And you've been getting closer and closer
Ve sen  yakınlaşıyor ve yakınlaşıyorsun

And crossing so many lines
Ve bir çok çizgileri aşıyorsun

And it would be a fine proposition
Ve bu iyi bir teklif olurdu

If I was a stupid girl,
Eğer ben aptal bir kız olsaydım

But honey I am no one's exception
Ama tatlım,ben kimsenin istisnası değilim

This I have previously learned
Bunu önceden öğrendim

So don't look at me
Bu yüzden bana bakma

You've got a girl at home
Evde bir sevgilin var

And everybody knows that
Ve herkes bunu biliyor

Everybody knows that
Herkes bunu biliyor

Don't look at me
Bana bakma

You've got a girl at home
 Evde bir sevgilin var

And everybody knows that
Ve herkes bunu biliyor

Everybody knows that
Herkes bunu biliyor

I see you turn off your phone
Telefonu kapattığını görüyorum

And now you got me alone
Ve şimdi beni yalnız bıraktın

And I say,
Ve diyorum ki

Don't look at me
Bana bakma

You've got a girl at home
Evde bir sevgilin var

And everybody knows that
Ve bunu herkes biliyor

Everybody knows that
Herkes bunu biliyor

I just wanna make sure
Sadece emin olmak istiyorum

You understand perfectly
Tam olarak anlıyorsun

You're the kind of man who makes me sad
Sen,bir tür  beni üzen bir adamsın

While she waits up
Sevgilin seni beklerken

You chase down the newest thing
En yeni sevgilinin peşine düşüyorsun

And take for granted what you have
Ve sahip olduğunu çantada keklik gibi görüyorsun

And it would be a fine proposition
Ve bu iyi bir teklif olurdu

If I was a stupid girl
Eğer ben aptal bir kız olsaydım

And yeah I might go with it
Ve evet buna uyabilirim

If I hadn't once been just like her
Eskiden tıpkı  o kadın gibi olmasaydım

Don't look at me
Bana bakma

You've got a girl at home
Evde bir sevgilin var

And everybody knows that
Ve herkes bunu biliyor

Everybody knows that
Herkes bunu biliyor

Don't look at me
Bana bakma

You've got a girl at home
Evde bir sevgilin var

And everybody knows that
Ve herkes bunu biliyor

Everybody knows that
Herkes bunu biliyor

I see you turn off your phone
Telefonu kapattığını görüyorum

And now you've got me alone
Ve şimdi beni yalnız bıraktın

And I say
Ve diyorum ki

Don't look at me,
Bana bakma

You've got a girl at home
Evde bir sevgilin var

And everybody knows that
Ve herkes bunu biliyor

Everybody knows that
Herkes bunu biliyor

Call a cab
Bir taksi çağır

Lose my number
Numaramı kaybet

You're about to lose your girl
Sevgilini kaybetmek üzeresin

Call a cab
Bir taksi çağır

Lose my number
Numaramı kaybet

Let's consider this lesson learned
Bu dersi öğrenilmiş kabul edelim

Don't look at me
Bana bakma

You've got a girl at home
Evde bir sevgilin var

And everybody knows that
Ve herkes bunu biliyor

Everybody knows that
Herkes bunu biliyor

Don't look at me
Bana bakma

You've got a girl at home
evde bir sevgilin var

And everybody knows that
Ve herkes bunu biliyor

Everybody knows that
Herkes bunu biliyor

Wanna see you pick up your phone,
Telefonu açtığını görmek ve

And tell her you're coming home
sevgiline eve döndüğünü söylemek istiyorum

Don't look at me
Bana bakma

You've got a girl at home
Evde bir sevgilin var

And everybody knows that
Ve herkes bunu biliyor

Everybody knows that
Herkes bunu biliyor

Don't look at me
Bana bakma

You've got a girl at home
Evde bir sevgilin var

And everybody knows that
Ve herkes bunu biliyor

Everybody knows that
Herkes bunu biliyor

It would be a fine proposition
İyi bir teklif olurdu

If I hadn't once been just like her
Eskiden tıpkı o kadın gibi olmasaydım
Read more

Taylor Swift - I Knew You Were Trouble Live @Ama 2012 [ Canlı Performans ]


Taylor Swift

Bir Amerikan Müzik Ödülleri klasiği olan Taylor Swift performansına hoşgeldiniz. İşte Taylor'ın "I Knew You Were Trouble" performansı. Bu arada taylor gecede kendi dalında ödülünü aldı.
Read more

Taylor Swift Müziği Bırakıyor Mu? Oyuncu Mu Oluyor?

'Red' albümüyle harika bir dönüş yapan Taylor Swift 22 Ekim Pazartesi günü New York'ta ki ABC Stüdyolarından ayrılırken görüntülendi. ''Katie'' programı ile röportaj yapan güzel şarkıcı sarı çiçekli elbisesiyle kusursuz görünüyordu. Şu sıralar gündemde efsanevi şarkıcılardan Joni Mitchell'ın çekilecek olan biyografi filmi konuşuluyor. Ve Taylor Swift de Joni Mitchell'ın gençliğini canlandıracak olan oyuncular arasında aday. Bakın Taylor bu konu hakkında neler dedi;
Tam olarak kesinleşmiş değil. Keşke kesinleşti diyebilseydim. Filmler hakkında öğrendiğim şeylerden birisi, yani neredeyse 5 yıldır sürekli senaryo okuyorum ve hangisinin doğru olup hangisinin doğru olmadığını bilmiyorum. Bu yüzden bu kesinleşmeden bunun hakkında konuşamam.
Read more

Taylor Swift - Everything Has Changed (feat. Ed Sheeran) [ Türkçe Çeviri ]



All I knew this morning when I woke 
Bu sabah kalktığımda tek bildğim 
Is I know something now, know something now I didn't before 
Şimdi birşey bildiğimdi, daha önce bilmedğim birşey 
And all I've seen since 18 hours ago is 
Ve son 18 saatte gördüğüm tek şey 
green eyes and freckles 
Yeşil gözler ve çiller 
And your smile in the back of my mind making me feel right 
Ve hatırımdaki gülümsemen ve beni iyi hissettirmen 

I just want to know you better know you better know you better now 
Ben sadece seni tanımak istiyorum, şimdi daha iyi tanımak, daha iyi 
I just want to know you better know you better know you better now 
Ben sadece seni tanımak istiyorum, şimdi daha iyi tanımak, daha iyi 
I just want to know you better know you better know you better now 
Ben sadece seni tanımak istiyorum, şimdi daha iyi tanımak, daha iyi 
I just want to know you know you know you 
Ben sadece seni tanımak istiyorum, seni tanımak istiyorum 

Cause all I know is we said hello 
Çünkü tek bildiğim Merhaba dedik birbirimize 
And your eyes look like coming home 
Ve gözlerin eve dönmüş gibiydi 
All I know is a simple name, 
Tek bildiğim basit bir isim 
Everything has changed 
Herşey değişti. 
All I know is we held the door 
Tek bilidiğim kapıyı tuttuk beraber 
You'll be mine and i'll be yours 
Sen benim olacaksın ve ben de senin 
All I know since yesterday is 
Dünden beri tek bildiğim 
Everything has changed 
Herşey değişti. 

And all my walls stood tall painted blue 
Tüm bildiğim mavi uzun duvarlar 
But i'll take them down, take them down 
Ama onları yıkacağım, yıkacağım 
And open up the door for you 
Ve sana kapıyı açacağım 
And all I feel in my stomach is 
Ve karnımda hissetim tek şey 
Butterflies the beautiful kind 
Kelebekler ve güzel şeyler 
Making up for lost time, taking flight, 
Boş zamanları doldurmak ve uçup gitmak 
Making me feel right 
Beni iyi hissettiriyor 

I just want to know you better know you better know you better now 
Ben sadece seni tanımak istiyorum, şimdi daha iyi tanımak, daha iyi 
I just want to know you better know you better know you better now 
Ben sadece seni tanımak istiyorum, şimdi daha iyi tanımak, daha iyi 
I just want to know you better know you better know you better now 
Ben sadece seni tanımak istiyorum, şimdi daha iyi tanımak, daha iyi 
I just want to know you know you know you 
Ben sadece seni tanımak istiyorum, seni tanımak istiyorum 

Cause all I know is we said hello
Çünkü tek bildiğim Merhaba dedik birbirimize 
And your eyes look like coming home 
Ve gözlerin eve dönmüş gibiydi 
All I know is a simple name, 
Tek bildiğim basit bir isim 
Everything has changed 
Herşey değişti. 
All I know is we held the door 
Tek bilidiğim kapıyı tuttuk beraber 
You'll be mine and i'll be yours 
Sen benim olacaksın ve ben de senin 
All I know since yesterday is 
Dünden beri tek bildiğim 
Everything has changed 
Herşey değişti. 

Come back and tell me why 
Buraya gel ve bana nedenini söyle 
I'm feeling like i've missed you all this time 
Seni şu zamanda çok fazla özlediğimi hissediyorum 
And meet me there tonight 
Ve benimle orada buluş 
And let me know that it's not all in my mind 
Ve bana sadece benim böyle düşünmediğimi söyle 

I just want to know you better know you better know you better now 
Ben sadece seni tanımak istiyorum, şimdi daha iyi tanımak, daha iyi 
I just want to know you know you know you 
Ben sadece seni tanımak istiyorum, seni tanımak istiyorum 

Cause all I know is we said hello 
Çünkü tek bildiğim Merhaba dedik birbirimize 
And your eyes look like coming home 
Ve gözlerin eve dönmüş gibiydi 
All I know is a simple name, 
Tek bildiğim basit bir isim 
Everything has changed 
Herşey değişti. 
All I know is we held the door 
Tek bilidiğim kapıyı tuttuk beraber 
You'll be mine and i'll be yours 
Sen benim olacaksın ve ben de senin 
All I know since yesterday is 
Dünden beri tek bildiğim 
Everything has changed 
Herşey değişti. 

All I know is we said hello 
Tek bildiğim merhaba dedik birbirimize 
So dust off your highest hopes 
Ve senin en büyük umuduna ulaştık 
All I know is pouring rain 
Tek bildiğim sağanak yağış 
And everything has changed 
Ve herşey değişti. 
All I know is a newfound brightness 
Tek bildiğim yepyeni bir parlaklık. 
All my days, i'll know your face 
Tüm günlerimde, yüzünü göreceğim 
All I know since yesterday is 
Tek bildiğim dünden beri 
Everything has changed 
Herşey değişti.
Read more

Taylor Swift - Begin Again Live On Ellen [ Canlı Performans ]



Taylor Swift yeni albümü RED'in şarkılarını bir bir yayınlıyor. Aynı zamanda canlı performanslarınada devam ediyor. İşte son olarka Ellen'a konuk olan Taylor " Begin Begin " şarkısını hayranlarıyla birlikte söylüyor.
Read more

Taylor Swift - I Knew You Were Trouble [ Türkçe Çeviri ]



Once upon time
- Bir zamanlar
A few mistakes ago
- Birkaç hata önce
I was in your sights
- Senin görüş alanındaydım
You got me alone
- Beni tek başıma yakaladın
You found me
- Beni buldun
You found me
- Beni buldun
You bound me
- Beni bağladın

I guess you didn't care
- Sanırım sen umursamadın
And I guess I liked that
- Ve sanırım bunu sevdim
And when I fell hard
- Ve ben sana aşık olduğumda
You took a step back
- Adımını geri çektin
Without me, without me, without me
- Bensiz, bensiz, bensiz

And he's long gone
- Ve o benim yanımda değildi aslında
When he's next to me
- Benim yanımdayken
And I realize the blame is on me
- Ve anladım ki suç bende

Cause I knew you were trouble when you walked in
- Çünkü senin sorun olduğunu ilk geldiğinde anlamıştım.
So shame on me now
- O yüzden utanmalıyım şuanda
Flew me to places i'd never been
- Hiç bulunmadığım yerlere uçurdun beni
So you put me down oh
- O yüzden beni üzen sendin.
I knew you were trouble when you walked in
- Senin sorun olduğunu ilk geldiğinde anlamıştım
So shame on me now
- O yüzden utanmalıyım şuanda
Flew me to places i'd never been
- Hiç bulunmadığım yerlere uçurdun beni
Now i'm lying on the cold hard ground
- Şimdi soğuk sert yerde yatıyorum
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
- Oh, oh, sorun, sorun, sorun
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
- Oh, oh, sorun, sorun, sorun

No apologies
- Hiç özür dilenmeyecek,
He'll never see you cry
- Seni ağlarken hiç görmeyecek
Pretend he doesn't know
- Bilmiyormuş gibi davranacak,
That he's the reason why
- İşte senin boğuluyor, boğuluyor, boğuluyor 
You're drowning, you're drowning, you're drowning
- Olmanın sebebi o.

And I heard you moved on
- Ve beni unuttuğunu duydum,
From whispers on the street
- Caddelerdeki fısıltıdan.
A new notch in your belt
- Senin hayatındaki küçük bir kaç sorun
Is all I'll ever be
- Olabileceğim tek şeydi,
And now I see, now I see, now I see
- Ve şimdi görüyorumki, görüyorumki, görüyorumki
He was long gone
- O uzun zamandır kayıptı
When he met me
- Benimle tanıştığında,
And I realize the joke is on me
- Ve anladımki gülünecek durumda olan benim.

Cause I knew you were trouble when you walked in
- Çünkü senin sorun olduğunu ilk geldiğinde anlamıştım.
So shame on me now
- O yüzden utanmalıyım şuanda
Flew me to places i'd never been
- Hiç bulunmadığım yerlere uçurdun beni
So you put me down oh
- O yüzden beni üzen sendin.
I knew you were trouble when you walked in
- Senin sorun olduğunu ilk geldiğinde anlamıştım
So shame on me now
- O yüzden utanmalıyım şuanda
Flew me to places i'd never been
- Hiç bulunmadığım yerlere uçurdun beni
Now i'm lying on the cold hard ground
- Şimdi soğuk sert yerde yatıyorum
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
- Oh, oh, sorun, sorun, sorun
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
- Oh, oh, sorun, sorun, sorun

When your saddest fear comes creeping in
- Beni hiç sevmediğin, veya onu, veya birini, veya birşeyi,
That you never loved me or her or anyone or anything
- Korkusu yavaşça aklına geldiğinde,
Yeah
- Evet.

I knew you were trouble when you walked in
- Senin sorun olduğunu ilk geldiğinde anlamıştım.
So shame on me now
- O yüzden utanmalıyım şuanda
Flew me to places i'd never been
- Hiç bulunmadığım yerlere uçurdun beni
So you put me down oh
- O yüzden beni üzen sendin.
I knew you were trouble when you walked in
- Senin sorun olduğunu ilk geldiğinde anlamıştım
So shame on me now
- O yüzden utanmalıyım şuanda
Flew me to places i'd never been
- Hiç bulunmadığım yerlere uçurdun beni
Now i'm lying on the cold hard ground
- Şimdi soğuk sert yerde yatıyorum
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
- Oh, oh, sorun, sorun, sorun
Oh, oh, trouble, trouble, trouble
- Oh, oh, sorun, sorun, sorun

I knew you were trouble when you walked in
- Senin sorun olduğunu ilk geldiğinde anlamıştım
Trouble, trouble, trouble
- Sorun, sorun, sorun
I knew you were trouble when you walked in
- Senin sorun olduğunu ilk geldiğinde anlamıştım
Trouble, trouble, trouble!
- Sorun, sorun, sorun
Read more

Taylor Swift – Red [ Türkçe Çeviri ]



Loving him is like driving a new Maserati down a dead end street
Onu sevmek çıkmazda yeni Maserati sürmek gibi
Faster than the wind
rüzgardan bile daha hızlı
Passionate as sin, ended so suddenly
Günahı kadar tutkulu ve birden biten
Loving him is like trying to change your mind
Onu sevmek aklını değiştirmeye çalışmak gibidir
Once you’re already flying through the free fall
Düşüşte uçuyormuşsun gibi
Like the colors in autumn
Aynı sonbaharın renkleri gibi
So bright just before they lose it all
Hepsini kaybetmeden önce gibi çok parlak

Losing him was blue like I’d never known
Onu kaybetmek hiç görmediğim bir mavi gibi
Missing him was dark grey all alone
Onu özlemek ise yalnızlıkta koyu gri
Forgetting him was like trying to know somebody you’ve never met
Onu unutmak tanışmadığın bir kimseyi tanımaya çalışmak gibi
But loving him was red
Ama onu sevmek kırmızıydı
Loving him was red
Onu sevmek kırmızıydı

Touching him is like realizing all you ever wanted was right there in front of you
Ona dokunmak şimdiye kadar istediğin herşeyin tam önünde olduğunu farketmek gibi
Memorizing him was as easy as knowing all the words to your old favorite song
Onu ezberlemek en sevdiğin eski şarkının sözlerini bilmek kadar kolaydı
Fighting with him was like trying to solve a crossword and realizing there’s no right answer
Onunla dövüşmek bir bulmacayı çözmeye çalımak ve doğru cevabın olmadığını farketmek gibiydi
Regretting him was like wishing you never found out love could be that strong
Ondan pişmanlık duymak aşkın bu kadar güçlü olabileceğini asla farketmemeyi dilemek gibiydi

Losing him was blue like I’d never known
Onu kaybetmek hiç bilmediğim bir mavi gibi
Missing him was dark grey all alone
onu özlemek yalnızlıkta koyu gri
Forgetting him was like trying to know somebody you’ve never met
Onu unutmak hiç tanışmadığın bir kimseyi tanımaya çalışmak gibi
But loving him was red
Ama onu sevmek kırmızıydı
Loving him was red
Onu sevmek kırmızıydı

Remembering him comes in flashbacks and echoes
Onu hatırlamak sahneler ve yanlılarla geri geliyor
Tell myself it’s time now, gotta let go
Kendime şimdi deil diyorum, bırakmalısın
But moving on from him is impossible
Ama ondan uzaklaşmak imkansız
When I still see it all in my head
Hala hepsini kafamda görebiliyorken

Burning red!
Yanan kırmızı
Darling it was red!
Sevgilim kırmızıydı

Losing him was blue like I’d never known
Onu kaybetmek hiç bilmediğim bir mavi gibi
Missing him was dark grey all alone
onu özlemek yalnızlıkta koyu gri
Forgetting him was like trying to know somebody you’ve never met
Onu unutmak hiç tanışmadığın bir kimseyi tanımaya çalışmak gibi
But loving him was red
Ama onu sevmek kırmızıydı
Loving him was red
Onu sevmek kırmızıydı

Read more

Taylor Swift Glamour Röportajı! Türkçe


Ünlü şarkıcı Taylor Swift, Glamour dergisinin kapağında yer aldı. Şarkılarından, arkadaşlıklarından ve ilişkisinden bahsetti. İşte Glamour'un Taylor Swift ile yaptığı röportajı:
Glamour: Ve ''Sevgili John'', ilişkiniz bitse de, hala fazlasıyla büyük bir olay gibi görünüyor mu? Senin için bir sürpriz miydi?
Taylor Swift: Bence bu şarkı gerçekten tamamen kötü ilişkideki ve başka bir yönde yolunu bulan birçok kızla evin içinde hit oldu. Konserlerimde şarkı söylerken ağlayan kızlara asla dikkat etmedim.
Glamour: Sen onun kim olduğunu asla tanımadın, Ama John Mayer geçenlerde Rolling Stone dergisine kim olduğunu açıkladı.
Taylor Swift: Nasıl da küstah! Şarkılarımın ne hakkında olduğunu asla açıklamam.
Glamour: O hissettiklerini anlattı...
Taylor Swift: Hayır! Bilmek istemiyorum, Bilmek istemiyorum.
Glamour: Bilmiyor musun? (John Mayer, Rolling Stone'a Taylor Swift'in şarkısıyla küçük düşürüldüğünü söylemişti ve bu şarkıyı yayınlamasının gerçekten iğrenç birşey olduğunu demişti.)
Taylor Swift: İyi olmadığını biliyordum, bu yüzden bilmek istemiyorum. Mutlu kalmayı ön plana aldım, ve neyi ele alamayacağımı biliyorum.
Glamour: Duymak seni çok üzecek mi?
Taylor Swift: Bu aşırı bencillik değil ve kötü hiçbirşey duymak istemiyorum. çünkü içinde kendimi korumalıyım. Ama cildimi yoğun olarak geliştirmedim. Bu yüzden sadece hayatı yaşamak gibi birşeyim var, ve tüm dedikoduların biryerlerde olmasına izin vereceğim. Eğer insanların ne düşündüğüyle ilgili çok fazla ilgilenirsen, bu seni tamamen değiştirebilir.
Taylor Swift, yeni sevgilisi Kennedys hakkında da konuştu.
Glamour: Bu günlerde sen ve the Kennedys hakkında birçok şey konuşuluyor. Haberler senin Conor Kennedy ile beraber olduğunu söylüyor.
Taylor Swift: Kendi hayatımla ilgili büyük bir ayrıntı vermeyeceğim. Şarkılarımda yaşadıklarımdan bahsediyorum ve neler yaşayıp nelerden geçirdiğimi müziğimle insanlarla paylaşabileceğimi hissediyorum.
Glamour: Ethel Kennedy, Conor'un büyük annesi, ona sizin gibi bir torune sahip olmanın nasıl bi duygu olduğu sorusuna ''Çok şanslı olmalıyız.'' şeklinde bir cevap verdi.
Taylor Swift: O harika bir kadın. Onu seviyorum.
Glamour: İçli dışlı olduğun birçok kız arkadaşının olduğunu biliyoruz. Onlar senin endişelerinde sana yardımcı olurlar mı?
Taylor Swift: Onlar hayatımda çok önemli. Arkadaşlarına herşeyini anlatmayı ihtiyaç duyan gibi bir kızım. Gerçekten bağlı kız gruplarımı ilerlettim. 2 yakın arkadaşım sıkı arkadaşlar. Diğer yakın arkadaşlarım Ashley, Claire, Diana, Emma ve Selena.
Glamour: Emma Emma Stone, Selena Selena Gomez. Ünlü olan birileriyle de arkadaşlık yapmak güzel mi?
Taylor Swift: Emma'yla 17 yaşındayken tanıştım, ve Selena'yla 18 yaşındayken tanıştım. Bu yüzden onlar benimleyken tecrübeleri vardı, onların magazinde kendi başarıları konusunda da tecrübeleri vardı, sıkı arkadaş olduk.
Glamour: İnsanların senin paranı ve şöhretini kullanmaları konusunda dikkatli misin?
Taylor Swift: Etrafındakilerden kimin iyi olduğunu söyleyebileceğini düşünüyorum, seni güldürenin, eğlendirenin, güvenebileceğin kişilerin kim olduğunu söyleyebilirsin. Ve bazen, birkaç dakikada kızacaksın, fakat birkaç dakikada sinirlenip kızmayı, perdeli bir evde yalnız başıma oturmayı tercih ederim. Bu yüzden Tanrı senin zaman geçirdiğin bu kişinin, senin ünlü olduğunun gerçeği ihtimalini doğrulamasını yasakladı . Bu durumda en kötü senaryo bu mu? Biliyorsun ki böyle kötü görünmez.


Kaynak: http://www.poptakip.com/yabanci-pop-muzik/roportajlari/4590-taylor-swift-glamour-roportaji.html#ixzz28b4MGZWh
Read more

Taylor Swift Mavi Elbiesi İle Paris Moda Haftasında

Taylor Swift Elie Saab Spring/Summer 2013 defilesini izlemek için Paris Moda Haftasındaydı. Mavi elbiesi ve yüzündeki gülümseyi eksik etmedi

,








Read more

Taylor Swift - Red





















Taylor Swift yeni albümden 2. şarkısı olan " Red " i hayranlarının beğenisine sundu.
Read more

Taylor Swift - Begin Again [ Türkçe Çeviri ]



Took a deep breath in the mirror
Aynara bakarak derin bir nefes aldım
He didn't like it when I wore high heels, but I do
Topuklu ayakkabı giymemi sevmezdi,ama ben giyiyorum
Turned the lock and put my headphones on
Kapıyı kilitledim ve kulaklığımı taktım
He always said he didn't get this song but I do, I do
Bana her zaman bu şarkıyı anlamadığını söylerdi ama ben anlıyorum,anlıyorum

Walked in expecting you'd be late
Geç kalacağını düşünerek içeri girdim
But you got here early
Ama erken varmıştın
And you stand and wait
Ayağa kalktın ve bekledin
And I walk to you
Ve ben de sana doğru yürüdüm
You pulled my chair out and helped me
Sandalyemi çektin ve bana yardım ettin
And you don't know how nice that is
Ve bunun ne kadar hoş olduğunu bilmiyorsun
But I do
Ama ben biliyorum


And you throw your head back laughing like a little kid
Ve kafanı geriye atarak küçük bir çocuk gibi gülüyordun
I think it's strange that you think I'm funny 'cause he never did
Ve bence eğlenceli biri olduğumu düşünmen tuhaf,çünkü o hiç böyle düşünmedi
I've been spending the last 8 months thinking all love ever does
8 aydır aşkın tek yaptığı şeyin
Is break and burn and end
Ayrılık,yanmak ve son olduğunu düşünüyorum
But on a Wednesday in a cafe I watched it begin again
Ama bir Çarşamba günü bir kafede,bunun yeniden başlamasını izledim.

You said you never met one girl
Bana daha önce hiç 
Who has as many James Taylor records as you
bu kadar James Taylor şarkısı dinleyen bir kızla tanışmadığını söyledin
But I do
Ama ben dinliyorum
We tell stories and you don't know why I'm coming off a little shy
Hikayeler anlatıyoruz ve neden utanmaya başladığımı bilmiyorsun
But I do
Ama ben biliyorum

And you throw your head back laughing like a little kid
Ve kafanı geriye atarak küçük bir çocuk gibi gülüyordun
I think it's strange that you think I'm funny 'cause he never did
Ve bence eğlenceli biri olduğumu düşünmen tuhaf,çünkü o hiç böyle düşünmedi
I've been spending the last 8 months thinking all love ever does
8 aydır aşkın tek yaptığı şeyin
Is break and burn and end
Ayrılık,yanmak ve son olduğunu düşünüyorum
But on a Wednesday in a cafe I watched it begin again
Ama bir Çarşamba günü bir kafede,bunun yeniden başlamasını izledim.

And we walk down the block to my car
Ve arabama varana kadar blokta birlikte yürüdük
And I almost brought him up
Ve ben az kalsın ondan bahsediyordum
But you start to talk about the movies
Ama sen filmlerden konuşmaya başladın
That your family watches every single Christmas
Ailenin her bir Christmas filmini izlediğini söyledin
And I won't talk about that
Ve ben bunun hakkında konuşmayacağım
For the first time, what's passed is past
İlk defa,geçmiş geçmişte kaldı

And you throw your head back laughing like a little kid
Ve kafanı geriye atarak küçük bir çocuk gibi gülüyordun
I think it's strange that you think I'm funny 'cause he never did
Ve bence eğlenceli biri olduğumu düşünmen tuhaf,çünkü o hiç böyle düşünmedi
I've been spending the last 8 months thinking all love ever does
8 aydır aşkın tek yaptığı şeyin
Is break and burn and end
Ayrılık,yanmak ve son olduğunu düşünüyorum
But on a Wednesday in a cafe I watched it begin again
Ama bir Çarşamba günü bir kafede,bunun yeniden başlamasını izledim.
Read more

Taylor Swift - Begin Again



Taylor Swift 2012 yılına adeta damgasını vurarak girdi. Yeni albümünden de şarkıları bir bir yayınlamaya devam ediyor. İşte o şarkılarıdan birisi "Begin Again " bizce şarkı gayet başarılı 5/4 veriyoruz (: Keyfini çıkarın
Read more

iHeartRadio Music Festival Performansları, Usher, Pink, Pitbull, Enrique Iglesias, Taylor Swift


Pink — iHeartRadio Music Festival
Swedish House Mafia & Usher — “Euphoria”
Enrique Igelsias & Pitbull
Deadmau5

Read more