Inna - Devil’s Paradise çeviri etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Inna - Devil’s Paradise çeviri etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Inna - Devil’s Paradise [ Türkçe Çeviri ]



"Devil's Paradise"
Şeytanın cenneti

No I don't know
Hayır ben bilmiyorum
Know where you came
Nereden geldiğini biliyorum
You came from bad
Kötü geldin
If you like
Eğer beğenirsen
You can be my inspiration
Benim ilhamım olabilirsin
In the day time, or red eye
Gün içerisinde ya da kırmızı gözde
Cause baby you shine like platinum ring
Çünkü bebek sen platin yüzük gibi parlıyosun
And if you want mine
Ve eğer benimkini istersen
I will show you off
Ben sana gösteririm
And if you like to be held
Ve eğer sen yapacaksanI can hold you till the end of time
Zamanını sonuna kadar tutabilirim

Cause you are the thing I need to do
Çünkü sen şeysin,yapmam gerekNow I'm craving you cause you make all my wrongs feel right
Şimdi seni özledim. Çünkü sen benim tüm yanlışlarımı doğru hissettiriyorsun
Like a devil's paradise
Bir şeytanın cenneti gibi
You, I'm a little scared of you
Sen, senden biraz korkuyorum
Yeah I want you now 'cause your lips are the perfect crime
Evet şimdi seni istiyorum. Çünkü dudaklarında mükemmel suç var
Like a devil's paradise
Bir şeytanın cenneti gibi

You take all my flaws and make them priceless diamonds
Sen benim tüm kusurlarlarımı aldın ve onları paha biçilmez elmas yaptınI bet you're, you're an angel undercover
Seninle bahse girerim,sen gizli bir meleksin
And I like it, yeah I'm sure
Ve ben bunu seviyorum,evet eminim

Cause baby you shine like platinum ring
Çünkü bebek sen platin yüzük gibi parlıyosun
And if you want mine
Ve eğer benimkini istersen
I will show you off
Ben sana gösteririm
And if you like to be held
Ve eğer sen yapacaksanI can hold you till the end of time
Zamanını sonuna kadar tutabilirim

Cause you are the thing I need to do
Çünkü sen şeysin,yapmam gerekNow I'm craving you cause you make all my wrongs feel right
Şimdi seni özledim. Çünkü sen benim tüm yanlışlarımı doğru hissettiriyorsun
Like a devil's paradise
Bir şeytanın cenneti gibi





Read more