David Guetta ft Ne-Yo & Akon - Play Hard çeviri etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
David Guetta ft Ne-Yo & Akon - Play Hard çeviri etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

David Guetta ft Ne-Yo & Akon - Play Hard [ Türkçe Çeviri ]


indir
Play Hard ( Türkçe Çeviri )
Hey, said us hustler's work is never through
Hey, bize, fahişenin çalışmasının asla tamamlanmayacağını söyledi

We makin' it 'cause we make it move
Biz bunu yapıyoruz çünkü onu hareket ettiririz

The only thing we know how to do
Nasıl yapılacağını bildiğimiz tek şey bu

Said it's the only thing we know how to do
Nasıl yapılacağını bildiğimiz tek şeyin bu olduğunu söyledi

Work hard, play hard
Sıkı çalış, iyi çal

Work hard, play hard.
Sıkı çalış, iyi çal

We work hard, play hard
Biz sıkı çalışır, iyi çalarız

Keep partyin' like it's your job
Sanki kendi işinmiş gibi partiyi devam ettir

Work hard, play hard
Sıkı çalış, iyi çal

Work hard, play hard.
Sıkı çalış, iyi çal

We work hard, play hard
Biz sıkı çalışır, iyi çalarız

Keep partyin' like it's your job
Sanki kendi işinmiş gibi partiyi devam ettir

Come on baby and drop this
Hadi ama bebek, bırak onu

Scrub that floor and just mop it
Bu yeri fırçala ve onu sadece paspasla

Show these gangsters how you cock block it
Şu gangasterlere, bir lider nasıl altedilir göster

Don't care what you got in your pocket
Cebinde ne olduğu umrumda değil

I get the way that you rockin'
Senin sallandığın yol benim yolum

Flip that thang thang don't stop it
Bu madde çıldırtıyor, onu sakın durdurma

When I just bang bang and pop it
Ben sadece bom yaptığımda, onu patlat

While the club crowded just watch you (work it out)
Clup kalabalıkken, sadece seni izliyorum (onu başarıyorum)

Got a gang of cash and it's all thrown out on the bar (now work it out)
Çetenin parası bende ve hepsini barda saçıyorum (şimdi onu başarıyorum)

And it's going fast cuz I feel like a superstar (now work it out)
Ve bu hızlı devam ediyor çünkü superstar gibi hissediyorum (şimdi onu başarıyorum)

And you may not have it, I might just broke the law (now work it out)
Ve sen ona sahip olmayabilirsin, ben sadece yasayı çiğneyebilirim (şimdi onu başarıyorum)

It's your time to grab it, now make this whole thing yours (now work it out)
tamda onu yakalamanın zamanı, şimdi bütün bu herşeyi kendinin yap (şimdi onu başarıyorum)

Hey, said us hustler's work is never through
Hey, bize, fahişenin çalışmasının asla tamamlanmayacağını söyledi

We makin' it 'cause we make it move
Biz bunu yapıyoruz çünkü onu hareket ettiririz

The only thing we know how to do
Nasıl yapılacağını bildiğimiz tek şey bu

Said it's the only thing we know how to do
Nasıl yapılacağını bildiğimiz tek şeyin bu olduğunu söyledi

Work hard, play hard
Sıkı çalış, iyi çal

Work hard, play hard.
Sıkı çalış, iyi çal

We work hard, play hard
Biz sıkı çalışır, iyi çalarız

Keep partyin' like it's your job
Sanki kendi işinmiş gibi partiyi devam ettir

Work hard, play hard
Sıkı çalış, iyi çal

Work hard, play hard.
Sıkı çalış, iyi çal

We work hard, play hard
Biz sıkı çalışır, iyi çalarız

Keep partyin' like it's your job
Sanki kendi işinmiş gibi partiyi devam ettir

Some pressure that we can push
Bazı baskılar vardır ki biz onları uzaklaştırabiliriz

Ladies can't get enough
Kadınlar için asla yeteri kadarı yoktur

Got my fitness, I'm looking buff
Formda bir bedenim var, çok ilgili görünüyorum

And all my people with me, I trust
Ve bütün insanlarım benimle birlikte, güvenirim

Holdin' down for my suit
Takımım içinde kendimi bu şekilde tutuyorum

If they askin' you, I'm not guilty
Eğer sana sorarlarsa, suçlu değilim

All the thing that I'm guilty of is making you rock with me (work it out)
Pişman olduğum bütün herşey benimle herşeyi salladığın şeylerdi. (onu başarıyorum)

Got a gang of cash and it's all thrown out on the bar (now work it out)
Çetenin parası bende ve hepsini barda saçıyorum (şimdi onu başarıyorum)

And it's going fast cuz I feel like a superstar (now work it out)
Ve bu hızlı devam ediyor çünkü superstar gibi hissediyorum (şimdi onu başarıyorum)

And you may not have it, I might just broke the law (now work it out)
Ve sen ona sahip olmayabilirsin, ben sadece yasayı çiğneyebilirim (şimdi onu başarıyorum)

It's your time to grab it, now make this whole thing yours (now work it out)
Tamda onu yakalamanın zamanı, şimdi bütün bu herşeyi kendinin yap (şimdi onu başarıyorum)

Hey, said us hustler's work is never through
Hey, bize, fahişenin çalışmasının asla tamamlanmayacağını söyledi

We makin' it 'cause we make it move
Biz bunu yapıyoruz çünkü onu hareket ettiririz

The only thing we know how to do
Nasıl yapılacağını bildiğimiz tek şey bu

Said it's the only thing we know how to do
Nasıl yapılacağını bildiğimiz tek şeyin bu olduğunu söyledi

Work hard, play hard
Sıkı çalış, iyi çal

Work hard, play hard.
Sıkı çalış, iyi çal

We work hard, play hard
Biz sıkı çalışır, iyi çalarız

Keep partyin' like it's your job
Sanki kendi işinmiş gibi partiyi devam ettir

Work hard, play hard
Sıkı çalış, iyi çal

Work hard, play hard.
Sıkı çalış, iyi çal

We work hard, play hard
Biz sıkı çalışır, iyi çalarız

Keep partyin' like it's your job
Sanki kendi işinmiş gibi partiyi devam ettir

Hey, said us hustler's work is never through
Hey, bize, fahişenin çalışmasının asla tamamlanmayacağını söyledi

We makin' it 'cause we make it move
Biz bunu yapıyoruz çünkü onu hareket ettiririz

The only thing we know how to do
Nasıl yapılacağını bildiğimiz tek şey bu

Said it's the only thing we know how to do
Nasıl yapılacağını bildiğimiz tek şeyin bu olduğunu söyledi

Work hard, play hard
Sıkı çalış, iyi çal

Work hard, play hard.
Sıkı çalış, iyi çal

We work hard, play hard
Biz sıkı çalışır, iyi çalarız

Keep partyin' like it's your job
Sanki kendi işinmiş gibi partiyi devam ettir

Work hard, play hard
Sıkı çalış, iyi çal

Work hard, play hard.
Sıkı çalış, iyi çal

We work hard, play hard
Biz sıkı çalışır, iyi çalarız

Keep partyin' like it's your job
Sanki kendi işinmiş gibi partiyi devam ettir

Read more