Carly Rae Jepsen etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Carly Rae Jepsen etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

Carly Rae Jepsen - Bucket [ Türkçe Çeviri ]

























Theres a hole in your bucket
Senin kovanda bir delik var

Sun’s out we got a beach day
Güneş çıktı ,plajada geçecek bir günümüz oldu

Forget yourself say why don't we people watch?
Kendini unut ve “neden insanlara bakmıyoruz ?” de

Kids are playin' 'round in the sand
Çocuklar kumsalda oynuyorlar

Little boy crying
Küçük çocuk ağlıyor

Oh no, he's got some troubles
Oh,hayır onun bazı sıkıntıları var

Got us laughing as he throws his shovel
Küreğini atarken bizi güldürdü

Nothings really going as planned
Hiçbir şey gerçekten planlandığı gibi gitmiyor

[Koro:]
I don't know how we're going to build a castle now
Şimdi bir kaleyi nasıl inşa edeceğiz ? bilmiyorum.

Do you want to start again somehow?
Bir şekilde yeniden başlamak ister misin?

I'll stay until the sun comes down, down down
Güneş batıncaya,batıncaya  kadar ben kalacağım

Are you smiling ?
Gülümsüyor musun ?

Look over my shoulder
Omuzlarımın üzerine bak

See your laughter bubble over
Üzerindeki kahkaha balonunu gör

Lately you've been working too hard
Son zamanlarda çok sıkı çalışıyorsun

And I've been waiting to recognize
Ve ben anlamaya  çalışıyorum

That sparkle that's in your eye
Gözlerindeki şu kıvılcımı

Those two dimples on your cheeks
Yanaklarındaki şu iki gamzeyi

The joy that lights the fire
Ateşi yakan sevinci 

[Koro:]
I don't know how we're going to build a castle now
Şimdi bir kaleyi nasıl inşa edeceğiz ? bilmiyorum.

Do you want to start again somehow?
Bir şekilde yeniden başlamak ister misin?

I'll stay until the sun comes down, down down
Güneş batıncaya,batıncaya  kadar ben kalacağım

[Nakarat:]
There's a hole in my bucket,
Benim kovamda bir delik var

Dear Liza, Dear Liza
Sevgili Liza,Sevgili Liza

There's a hole in my bucket,
Benim kovamda bir delik var

Dear Liza, a hole
Sevgili Liza,bir delik

[Koro:]
And I don't know how we're supposed to build a castle now
Ve şimdi nasıl bir kale inşa etmemiz gerektiğini bilmiyorum

Do you want to start again somehow?
Bir şekilde yeniden başlamak ister misin?

I'll stay until the sun comes down, down, down
Güneş batıncaya,batıncaya  kadar ben kalacağım

I'll stay until the sun comes...
Güneş batıncaya kadar kalacağım…

I don't know how we're gonna build a castle now
Şimdi bir kaleyi nasıl inşa edeceğimizi bilmiyorum

Do you want to start again somehow?
Bir şekilde yeniden başlamak ister misin?

I'll stay until the sun comes down, down down
Güneş batıncaya,batıncaya  kadar ben kalacağım

'till the sun comes down
Güneş batıncaya kadar

Sun's down, here come the waves, and there goes the carousel
Güneş battı, dalgalar buraya  gelir ve atlı karınca oraya gider

Sun's coming down, I'll stay
Güneş batıyor,ben kalacağım

Sun's down, here come the waves, and there goes the carousel
Güneş battı, dalgalar buraya  gelir ve atlı karınca oraya gider

Sun's coming down, I'll stay
Güneş batıyor,ben kalacağım

Sun's down, here come the waves, and there goes the carousel
Güneş battı, dalgalar buraya  gelir ve atlı karınca oraya gider

Sun's coming down, I'll stay
Güneş batıyor,ben kalacağım

Sun's down, here come the waves, and there goes the carousel
Güneş battı, dalgalar buraya  gelir ve atlı karınca oraya gider

Çeviren : Ahmet Kadı
Kaynak; http://www.sarkicevirileri.com/37355-Carly-Rae-Jepsen-Bucket-ceviri.html
Read more

Carly Rae Jepsen - This Kiss + Call Me Maybe Mash Up Live @Ama 2012 [ Canlı Performans ]

Carly Rae Jepsen
2012 Amerikan Müzik Ödüllerinde performansıyla ayakta alkışlanan isimlerden biriside Carly Rae Jepsen'di, kendisi adına geceyi aldığı ödül ile taçlandıran Kanadalı süperstar sahnede This Kiss ve Call Me Maybe şarkılarını birleştirerek harika bir mashup performans sergiledi. İşte o performans;
Read more

Carly Rae Jepsen - Bucket [ Türkçe Çeviri ]



















Theres a hole in your bucket
Senin kovanda bir delik var

Sun’s out we got a beach day
Güneş çıktı ,plajada geçecek bir günümüz oldu

Forget yourself say why don't we people watch?
Kendini unut ve “neden insanlara bakmıyoruz ?” de

Kids are playin' 'round in the sand
Çocuklar kumsalda oynuyorlar

Little boy crying
Küçük çocuk ağlıyor

Oh no, he's got some troubles
Oh,hayır onun bazı sıkıntıları var

Got us laughing as he throws his shovel
Küreğini atarken bizi güldürdü

Nothings really going as planned
Hiçbir şey gerçekten planlandığı gibi gitmiyor

[Koro:]
I don't know how we're going to build a castle now
Şimdi bir kaleyi nasıl inşa edeceğiz ? bilmiyorum.

Do you want to start again somehow?
Bir şekilde yeniden başlamak ister misin?

I'll stay until the sun comes down, down down
Güneş batıncaya,batıncaya  kadar ben kalacağım

Are you smiling ?
Gülümsüyor musun ?

Look over my shoulder
Omuzlarımın üzerine bak

See your laughter bubble over
Üzerindeki kahkaha balonunu gör

Lately you've been working too hard
Son zamanlarda çok sıkı çalışıyorsun

And I've been waiting to recognize
Ve ben anlamaya  çalışıyorum

That sparkle that's in your eye
Gözlerindeki şu kıvılcımı

Those two dimples on your cheeks
Yanaklarındaki şu iki gamzeyi

The joy that lights the fire
Ateşi yakan sevinci 

[Koro:]
I don't know how we're going to build a castle now
Şimdi bir kaleyi nasıl inşa edeceğiz ? bilmiyorum.

Do you want to start again somehow?
Bir şekilde yeniden başlamak ister misin?

I'll stay until the sun comes down, down down
Güneş batıncaya,batıncaya  kadar ben kalacağım

[Nakarat:]
There's a hole in my bucket,
Benim kovamda bir delik var

Dear Liza, Dear Liza
Sevgili Liza,Sevgili Liza

There's a hole in my bucket,
Benim kovamda bir delik var

Dear Liza, a hole
Sevgili Liza,bir delik

[Koro:]
And I don't know how we're supposed to build a castle now
Ve şimdi nasıl bir kale inşa etmemiz gerektiğini bilmiyorum

Do you want to start again somehow?
Bir şekilde yeniden başlamak ister misin?

I'll stay until the sun comes down, down, down
Güneş batıncaya,batıncaya  kadar ben kalacağım

I'll stay until the sun comes...
Güneş batıncaya kadar kalacağım…

I don't know how we're gonna build a castle now
Şimdi bir kaleyi nasıl inşa edeceğimizi bilmiyorum

Do you want to start again somehow?
Bir şekilde yeniden başlamak ister misin?

I'll stay until the sun comes down, down down
Güneş batıncaya,batıncaya  kadar ben kalacağım

'till the sun comes down
Güneş batıncaya kadar

Sun's down, here come the waves, and there goes the carousel
Güneş battı, dalgalar buraya  gelir ve atlı karınca oraya gider

Sun's coming down, I'll stay
Güneş batıyor,ben kalacağım

Sun's down, here come the waves, and there goes the carousel
Güneş battı, dalgalar buraya  gelir ve atlı karınca oraya gider

Sun's coming down, I'll stay
Güneş batıyor,ben kalacağım

Sun's down, here come the waves, and there goes the carousel
Güneş battı, dalgalar buraya  gelir ve atlı karınca oraya gider

Sun's coming down, I'll stay
Güneş batıyor,ben kalacağım

Sun's down, here come the waves, and there goes the carousel
Güneş battı, dalgalar buraya  gelir ve atlı karınca oraya gider

Çeviren : Ahmet Kadı
Kaynak; http://www.sarkicevirileri.com/37355-Carly-Rae-Jepsen-Bucket-ceviri.html

Read more

MTV EMAS 2012 Performansları ( Alicia Keys, PSY, Carly Rae Jepsen ) İzle

2012 MTV EMAS Alicia Keys " New Day & Girls On Fire " Performansı
2012 MTV EMAS PSY - Gangnam Style PErformansı
2012 MTV EMAS Carly Rae Jepsen - Call Me Maybe PErformansı

AliciaCarly
Read more

Carly Rae Jepsen ft Justin Bieber – Beautiful [ Türkçe Çeviri ]




[Carly Rae Jepsen]
I know, I know it’s been a while
biliyorum, biliyorum bir süre geçti
I wonder where you are, and if you think of me
nerede olduğunu merak ediyorum, ve beni düşünüp düşünmediğini
Sometimes, got you always on my mind
bazen, aklımda hep sen oluyorsun
You know I had it rough, trying to forget you but
biliyorsun çok zorlandım, seni unutmaya çalışırken ama
The more that I look around, the more I realize
etrafa daha çok baktıkça, daha çok farkettim ki
You’re all i’m looking for
tüm aradığım sensin

What makes you so beautiful, is you don’t know how beautiful you are to me
seni böyle güzel yapan, bana göre, ne kadar güzel olduğunu bilmemen
You’re not trying to be perfect
mükemmel olmaya çalışmıyorsun
Nobody’s perfect, but you are, to me
kimse mükemmel değildir, ama sen, bana göre öylesin
It’s how you take my breath away
bu nasıl nefesimi kesiyorsan öyle
Fill the words that I don’t say
söylemediğim sözleri tamamlaman
I wish somehow, I could say them now
keşke birşekilde, onları şimdi söyleyebilsem
Oh, oh, I could say them now, yeah
oh, oh, onları şimdi söyleyebilsem, evet

[Justin Bieber]
Just friends, the beginning of the end
sadece arkadaşız, sonun başlangıcı
How do we make sense
nasıl mantıklı olabiliriz
From we’re on our own
kendi halimizden
It’s like you’re the other half of me
sanki sen benim diğer yarımsın
I feel incomplete, I should’ve known
tamamlanmamış hissediyorum, bilmeliydim
Nothing in the world compares to the feelings that we share
dünyadaki hiçbirşeyin bizim paylaştığımız duygularla kıyaslanamayacağını
So not fair
adil değil ki

What makes you so beautiful, is you don’t know how beautiful you are to me
seni böyle güzel yapan, bana göre, ne kadar güzel olduğunu bilmemen
You’re not trying to be perfect
mükemmel olmaya çalışmıyorsun
Nobody’s perfect, but you are, to me
kimse mükemmel değildir, ama sen, bana göre öylesin
It’s how you take my breath away
bu nasıl nefesimi kesiyorsan öyle
Fill the words that I don’t say
söylemediğim sözleri tamamlaman
I wish somehow, I could say them now
keşke birşekilde, onları şimdi söyleyebilsem

[Together]
Oh, it’s not you, blame it all on me
oh, sorun sen değilsin, suçun hepsini bana at
I was running from myself
kendimden kaçıyordum
Cause I couldn’t tell how deep that we
çünkü ne kadar derin olduğumuzu kavrayamadım
We were gonna be
biz olacaktık
I was getting stress of me, but it hurts like hell
kendimi bunalıma sokuyordum, ama bu çok acı veriyor
Hope it’s not too late, just a twist of fate
umarım çok geç değildir, sadece kaderin bir cilvesi

What makes you so beautiful, is you don’t know how beautiful you are to me
seni böyle güzel yapan, bana göre, ne kadar güzel olduğunu bilmemen
You’re not trying to be perfect
mükemmel olmaya çalışmıyorsun
Nobody’s perfect, but you are, to me
kimse mükemmel değildir, ama sen, bana göre öylesin
It’s how you take my breath away
bu nasıl nefesimi kesiyorsan öyle
Fill the words that I don’t say
söylemediğim sözleri tamamlaman
I wish somehow, I could say them now
keşke birşekilde, onları şimdi söyleyebilsem
Oh, oh, I could say them now, mmm
oh, oh, onları şimdi söyleyebilsem, mmm

Kaynak; http://www.sarkicevirileri.com/37332-Carly-Rae-Jepsen-Beautiful-Feat--Justin-Bieber-ceviri.html

Çeviren : Hülya Önkan
Read more

Carly Rae Jepsen – This Kiss | İzle

Video Premiere: Carly Rae Jepsen – This Kiss
Call me maybe şarkısıyla popülerite kazanan Carly Rae Jepsen yeni şarkısı This Kiss'in video klibini yayınladı. Şarkı aslında tam Katy Perry'nin tarzına uygun bir şarkı gibi geldi bize :) bilmem siz ne düşünürsünüz

Umarım Carly'nin bundan sonra çıkaracagı şarkısı  "Tonight I'm Gettin Over You" olur.
Read more