Justin Bieber - I Would [Türkçe Çeviri]


Justin Bieber - I Would [ Türkçe Çeviri]

Kaynak; http://muzikbuldum.com/sarki-sozleri/justin-bieber-i-would-turkce-ceviri-2

If I could take away the pain and put a smile on your face
Eğer acıyı alıp yerine yüzüne gülümseme koyabilseydim
Baby I would, baby I would
Bunu yapardım bebeğim
If I could make a better way, so you could see a better day
Eğer daha iyi bi yol bulsaydım, o zaman daha iyi bi gün görebilirdin
Baby I would, baby I would, I would
Bunu yapardım, bunu yapardım, yapardım
Baby do it to the sky and you the keys, you
Bebeğim göğe kadar çık ve esas olan sensin, sen
Let you know that you're always welcomed so that you never leave
Bilki her zaman bende bi yerin var yani hiç ayrılma
Why you owe those fancy things that you only see on tv, yeah
Sadece televizyonda gördüğün bu süslü şeylere niye itima ediyorsun,evet
Run away, to a hut away, we be living the american dream
Uzaklara git, biz amerikan rüyasını yaşıyor olucaz
And i, know it's never gonna be that easy
Ve ben, biliyorum asla kolay olmayacak
But I know that he want us to try
Ama biliyorum ki o bizim denememizi istiyor
If I could take away the pain and put a smile on your face
Eğer acıyı alıp yerine yüzüne gülümseme koyabilseydim
Baby I would, baby I would
Bunu yapardım bebeğim
If I could make a better way, so you could see a better day
Eğer daha iyi bi yol bulsaydım, o zaman daha iyi bi gün görebilirdin
Baby I would, baby I would, I would
Bunu yapardım, bunu yapardım, yapardım
Wo-oh, wo-oh, wo-oh baby I would
Bebeğim bunu yapardım
To the love forever why, so that it never runs dry
Hep seviceğim böylece asla kurumayacak
Anytime you ask me why i'm smiling, say that i'm satisfied
Ne zaman bana niye gülümsediğini sorsan, tatmin olduğumu söyleyeceğim
He got his flaws and so do i, past seven, and macy pride
Onun da kusurları var benimde, geçmişi ve tuhaf gururu bırak
And though I wanna make it right
Ve benim doğruyu yapmaya çalıştığımı düşün
I just cant read your mind
Ben senin aklını okuyamam
And i, know it's never gonna be that easy
Ve ben biliyorumki bu asla kolay olmayacak
But I know that he want us to try
Ama biliyorumki o denememizi istiyor
But I know that he want us to try
Ama biliyorumki o denememizi istiyor
If I could take away the pain and put a smile on your face
Eğer acıyı alıp yerine yüzüne gülümseme koyabilseydim
Baby I would, baby I would
Bunu yapardım bebeğim
If I could make a better way, so you could see a better day
Eğer daha iyi bi yol bulsaydım, o zaman daha iyi bi gün görebilirdin
Baby I would, baby I would, I would
Bunu yapardım, bunu yapardım, yapardım
Wo-oh, wo-oh, wo-oh baby I would
Bebeğim bunu yapardım
Yeah it's not about what I want
Evet bu istediğimle alakalı değil
It's all about what you need
Tamamen senin istediğinle alakalı
I know that it hurt you, but that wasnt me
İncittiğini biliyorum, ama bu ben değildim
And I know, and I know sometimes it's hard to see
Ve biliyorum, ve biliyorum bazen anlaması gerçekten zor
That all we need to be
Bu tam olarak olmak istediğimiz
If I could take away the pain and put a smile on your face
Eğer acıyı alıp yerine yüzüne gülümseme koyabilseydim
Baby I would, baby I would
Bunu yapardım bebeğim
If I could make a better way, so you could see a better day
Eğer daha iyi bi yol bulsaydım, o zaman daha iyi bi gün görebilirdin
Baby I would, baby I would, I would
Bunu yapardım, bunu yapardım, yapardım
Wo-oh, wo-oh, wo-oh baby I would
Bebeğim bunu yapardım
Load disqus comments

0 Yorumlarınız